Added: 3 years ago
From: LateBlt
Views: 4,630
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (20)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • "Icarus Avoozl"? Ha!

  • I like the fact how the magic shop makes use of trompe loleil (sp?) for the back wall. I haven't seen that much in adventure games. Great LPs, too, btw. Keep up the spectacular work, LateBlt!

  • Wow, this is the first time you've annoyed me, and it was entirely the fault of the annoying "zany" shop music along with reading all of Keapon's nauseating lines, so it wasn't really your fault at all, but damn, I hope we never re-visit this shop, ever. Just because of that, I am sure we'll see plenty more of him. :-( Also he ripped you for the rope. 12500 centimes IS 125 dinars. I hate him already.

  • It's the music in this place that gets to me.

  • If I remember correctly, you mentioned that you don't get Zap in the first game since it's reserved purely for the Magic-User character. I presume you just get it for free when importing. And it's probably no coincidence that the skill rating on it is 91 as well...

  • Orat is the monster you kill in space quest one...by throwing water into it

  • Comment removed

  • Anyone else notice that 12,500 centimes converts to 125 dinars?

  • Depending on when this came out, simoleons i thik is a refrence to Sim City's currency.

  • I think "simoleon" (or some similar word) is also a real word for money, but I'm not all up ons American slang.

  • @LateBlt Actually simoleons was the currency in the Space Quest games.

  • A simoleon is a slang term for a dollar (wikip...)

  • Uggh. Ultimate pet peave. No, not everything is a reference to Family Guy, South Park, other video games, or the Simpsons. Or horrible emo-rock bands.

    Sometimes things are exactly what they are. "Simoleon" has existed for centuries.

    Most commonly accepted theory: late 19th century macaronic blend of simon (“dollar”), from simon (“sixpence coin”) (17th-century British slang), and Napoleon (“French gold coin worth 20 francs, bearing the image of Napoleon III”).

    Nice try though.

  • @balkthor You forget that this isn't common knowledge. Also, I hate when people do that too, mostly because Family Guy is completely unoriginal, but among other things always thinking they're entirely correct and cannot be proven otherwise, but I digress.

  • The Orbs on the counter are a reference to another series that I do want to do a Let's Play on, Manhunter. They invade New York. Somehow.

    They don't have hands, people!

  • You know, from memory, you can walk through the door, and it leads you to the other. :P Just another useless trick.

  • Keapon's off his rocker kissing Betty Crocker.

  • The Orbs I'm fairly sure they are a reference to Manhunter another sierra game.

  • Ahh, that would make sense... Manhunter is another game I didn't play, so thanks for the clarification. :)

  • keapon laffen may be anoying but

    puny bones in shadows of darkness

    is even worse.

  • Yes, but luckily, you don't have to keep going back and talking to him. Also, I don't like QFG4 anyway, so it's not like Punny Bones ruined a perfectly good game the way Keapon does.

  • Actualy you hear puny bones,s voice.

  • Yes, but I mean, he doesn't keep showing up in the game like Keapon Laffin does. Punny Bones shows up at one point in the game, then leaves.

  • That was the best way I've ever heard anyone say, "Question mark," ever!

  • Hah, thanks... I was trying to imitate the way Homestar Runner says it on Marzipan's Answering Machine Version 13.2, but I think the way he says it is funnier.

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more