Added: 4 years ago
From: momirko
Views: 62,489
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (80)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Ma stò vichingo parla veneto?

  • questi due erano dei completi dementi xD

  • @Ipallad1 Certo, le hanno cambiate per fare fare la rima anche in italiano, però facendo così non hanno mantenuto molta fedeltà con le immagini :)

  • a 1 persona verrà sottoposto questo dolce

  • Questo è l'unico dei lungometraggi animati di Asterix in cui i personaggi cantano: si direbbe che Goscinny e Uderzo, in questa occasione, abbiano voluto fare il verso agli eterni rivali della Disney...

  • Mein fuhrer???

  • Mi sa che fa parte di Axterix e le dodici fatiche quella "Finché l'appetito c'è"

  • Ma perchè quando dice "aggiungo con piacer di petrolio un bel bicchier..oh ne devo metterne due" Indica tre? Un errore del disegnatore? Chiamiamo Giacobbo.

  • @Gorthan300 perchè è l'adattamento italiano sbagliato, per esempio in originale alla fine dice che verranno dati in pasto ai coccodrilli(asteriz, obelix, panoramix) e nn chi la mangia muore

  • @siglesigle vedendo già i titoli dei film presenti nel Cineclub della Fastweb pensavo che qui non avessero fatto errori (3 anni fa sono entrato nel mondo fastweb)

  • @siglesigle Beh, a volte semplicemente le cambiano le parole quando traducono un film. Non è un vero errore.

  • troppo bello il pirata che parla veneziano all'inizio

  • -"Gusta, Gustavo!"

    -"Gustavo gusta se questo è guasto!"

  • Con tutto quello che ci hanno messo all'assaggiatore gli viene solo mal di pancia? xD

  • @Cl4udio92 Quello del maldipancia è solo una balla che canta Panoramix per giustificare il malessere dell'assaggiatore. Al massimo c'è da sorprendersi del fatto che l'assaggiatore non sia morto sul colpo.

  • ma non mi ricordo...e mezzo tedesco quello alto perche il nano lo chiama Mein Fuhrer :l

  • Na bomba atomica ha preparato, Cianuro, arsenico, stricnina, cicuta segala cornuta, evvaiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii

  • DI PETROLIO UN ALTRO PO'!!!! NOOOOOOOO..! oH SIII. AH C' AVREI GIURATO CHE CI VOLEVA....AHAHAH

  • Madonna è troppo bella sta canzone !!! ERA il nostro tormentone xD !!

    Bellissimo momirko !!

  • La scena migliore del cartone,hanno fatto male per me a non trasportarla nel fiulm,sarebbe stato un capolavoro!

  • stupendo!

    guardavo sempre questo pezzo da piccolo!

    grazie momirko!

  • 0:19 una buona idea mein fűrer

  • Prima ho visto le versioni francesi e inglesi....

    MA IL PICCOLO HA VERAMENTE CHIAMATO L'ALTRO "MEIN FURHER"???

  • @darkhyena si lo dice chiaramente

  • @darkhyena Se è per questo poco prima parla di essere sicuro di poterli fermare se avesse potuto contare sui suoi Panzer :D

  • @darkhyena E' perchè nel doppiaggio italiano l'antagonista ha un accento teutonico (difatti si chiama Von Klappen)

  • 1:00 ahaha come fa riempirlo??lol

  • <una buona idea MEIN FURHER ? XDXD

  • Comment removed

  • il successo musicale dell'anno! XD

  • la migliore canzone di tutto il cartone, XD è troppo forte turnebiss quando si sbaglia gli ingredienti

  • La prox volta che faccio una torta ballerò e canterò come stì due!

  • la torta secondo me ha un aspetto molto invitante!!!!

  • what language is this???

  • @christer90000 it's italian!

  • je ne savais meme pas que ca avait eté traduit dans toutes les langues ! ca fait le 6e que je vois , c est genial , asterix c est culte !

  • Vive astérix!!!!

  • Questa è una delle mie canzoni da cartone animato preferite in assoluto.

  • E DI SALE UN PIZZICHIN!!!

  • bellissimaaa...XD

    "noo l'arancia contiene vitamine..XD"

    stupenda..

  • Avete notato che quando il tedesco dice "meglio metterne due" alza tre dita? XD

  • In effetti il testo della canzone è leggermente diverso dalla versione originale francese, dove dice "je vais en mettre un seul", cioé "ne metterò uno solo".

  • Queste piccole differenze si trovano anche nelle altre canzoni, per esempio nella canzone "Quando l'appetito c'è", nella scena in cui appare il cammello, questi, nella versione originale, dice: "non sono un cammello sono un dromedario" mentre nella canzone italiana dice "bisogna pensare alla linea sennò come faccio a passare per la cruna"

  • 0:11 "gut" ?

    0:19 "mein Führer" ?

    Ist das Deutsch oder verhörte ich mich ?

    It is German or does it only sound similar to an Italian word?

  • Also Mensch (at least it's what I hear) at 0:07

    Yes, it's german.

    Amonbofis (Stocafis, in ltalian, where Stocafis=stoccafisso=Stockfisc­h) speaks with a heavy german accent.

  • Das Böse spricht eben deutsch... :-)

  • It's german, 'cause for US german people speak like this ^.^

  • He speaks with a german accent because the character is very bad, so in Italy to show an evil soul in cartoons or films is used to speak with a german accent.

    It is a consequence of the second world war.

  • In onore di questo pezzo a casa mia quando bisogna mettere su l'acqua per la pasta si dice che si "mette un grande pentolon".

  • @FabioGhibli hahahah noi diciamo "e di sale un pizzichin" quando saliamo la pasta!!!

  • ahaha adoro questa canzone XDD

  • BELLO!!!!!

  • e di sale un pizzichin!XDDle risate che mi feci quando ero piccolaXDDe cmq nn cè niente da fà il romano è troppo divertente!!!

  • No, l'arancia contiene vitamine! XDXD fighissima!

  • COMINCIARE A STUFARMI QUESTI CALLI!

  • i doppiatori italiani sono senza dubbio i migliori :)

  • No, il originale e il megliore

  • No. A dire il vero è meglio in italiano perché in italia il dialetto ed il linguaggio dei romani riesce perfetto (dato che li fanno in casa).

  • jìadore cette chanson!!!!!!!

  • AHAHAH Bellissima!Sono i cattivi piu simpatici di Asterix e Obelix!

  • aaahahaha GRAZIE!!! Non l'avevo visto da vent'anni :D:D

  • e di sale un pizzichin

    NO! e troppo forte sta canzone xD

  • mitico!!! l' accento "tetesco" è assolutamente grandioso...una pagina storica di un grande cartone animato...e di sale un pizzichiin!!!

  • e di sale un pizzichinnnn......è bellissimo quel pezzo lo ascoltato mille volte

  • per me questo è il cartone migliore degli Asterix!!!

    Poi sta scena insieme a quella del Leone di Cleopatra è la migliore!!!!

    Ma anche !Quando l'appetito c'è..la filosofia migliore della vita!!!

  • Le parole non sono veramente le stesse che nella versione originale, ma importa poco.

    Rimane una grande canzone. ^^

  • le cambiano a volte le parole quando traducono dalla versione originale.

  • sei un mito!!adoro questa song...anche l'appetito c'è!!

  • O_O

    Perkè non mi fa vedere il video? Voglio vederlo, è mitico, amo quella canzone!!! (L)

  • IO andavo lEtteralmente Pazzo x questa canzone e x l'appetito c'è!!:D

    (Barbari Cornuti Sono XD!!Grande Numerobiiiis!!)

  • La canzone più bella del film, da bambino la cantavo all'infinito! Quel "...e di sale un pizzichin" ancora oggi mi stende XD

  • hai ragione quel "e di sale un pizzichiiiin" fa morire !

  • Io guardavo asterix e cleopatra per questa canzone e per quando l'appetito c'è. E se a natale lo rifanno, lo riguardo!

  • Troppo Forte!

  • Troppo Forte!

  • Grande Ferruccio Amendola che doppia lo scagnozzo dell'architetto. :D

  • Momirko io ti amo

  • Non riesci a recuperare la canzone di Obelix "finche l'appetito c'è, io mi sento come un re..." ecc. Penso sia in questo film!!!

  • quando l'appetito c'è

    è on line cercalo

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more