ses normale en france en et habitué pour toy story a ecouté le doublage québécoi normalemen tous les doublage son fais en france mes ses pareille que sa sois québécoi ou francais ses la meme langue les québécoi ecoute le doublage dragon ball z en francais je pensse tous comme nous pour toys story vive la france et le québèc :)
Je crois que c'étais ça le But des producteurs... Sortir 10 ans plus tard pour que le publique cible (Nous les 15-17 ans) Ai le voir, et les Nouvelles générations entre 3-13 ans ai le voir aussi parce que nous avons donner nos Dessin animé aux plus jeunes !
@PhilFilth Franchement, ils ne sont pas moins bon en France, c'est du pareil au même, le langage est moins familier pour nous et les voix des personnages ne semblent pas s'accorder, car on a déjà connu autrement. Je vois pas ce qu'il y a à vomir. Même si moi aussi je préfère le doublage québécois, faut constater que c'est en majeur partie parce que ce sont des voix qui ont marqué mon enfance et non pas parce que c'est plus beau ou mieux dit, ça reste du Français.
@Thardus09 j'imagine que t'as remarqué que pour Buzz c'est pas le même doubleur dans la bande-annonce que dans le film malheureusement. Personnellement ça m'a pratiquement gâché le film :(
en quoi les voix sont-elle moyennes? Ce sont les meme voix que dans les 2 premiers, et javais bien aimé. Tout est une question de gout, mais de la a dire que c'est moyen....je pense pas!
Histoire de Jouet 3 ! plié de rirrres quand j'ai vu le titre !
allofilm 1 week ago
Le titre est traduit, marrant !
lagrogne 5 months ago
OUIIII
mhjfhyu 9 months ago
Frais, très Mignon
J'aime les deux versions, Française et Canadienne
mhjfhyu 9 months ago
I like that voice of Buzz
keannyfournier 10 months ago
j'ai 15ans et je me souvient que javais acheter 2 fois la v.h.s du permier film telement que je l'avais écouter
12poulet21 1 year ago
sa va être bon héhé!!!
shadowfred17 1 year ago
Je voudrais entendre une langue différente de ce que le français. Comme le cantonais. Cette langue est plus drôle.
chestosneako 1 year ago
ses normale en france en et habitué pour toy story a ecouté le doublage québécoi normalemen tous les doublage son fais en france mes ses pareille que sa sois québécoi ou francais ses la meme langue les québécoi ecoute le doublage dragon ball z en francais je pensse tous comme nous pour toys story vive la france et le québèc :)
sangoku6511 1 year ago
Je crois que c'étais ça le But des producteurs... Sortir 10 ans plus tard pour que le publique cible (Nous les 15-17 ans) Ai le voir, et les Nouvelles générations entre 3-13 ans ai le voir aussi parce que nous avons donner nos Dessin animé aux plus jeunes !
BreakSyndical 2 years ago
agree
youtotop 2 years ago
Ces films on été ma vie durant mon enfance, même si j'ai grandis, je vais quand même aller voir ce film lorsqu'il va sortir, j'ai tellement hâte !
riipuify 2 years ago
Pareil !
Adophy1945 2 years ago
Ouf je viens d'entendre des extraits de France. J'ai failli vomir. Quel bons doubleur on a au québec. Entk pour toy story au moins, ils sont bons.
PhilFilth 2 years ago
@PhilFilth Franchement, ils ne sont pas moins bon en France, c'est du pareil au même, le langage est moins familier pour nous et les voix des personnages ne semblent pas s'accorder, car on a déjà connu autrement. Je vois pas ce qu'il y a à vomir. Même si moi aussi je préfère le doublage québécois, faut constater que c'est en majeur partie parce que ce sont des voix qui ont marqué mon enfance et non pas parce que c'est plus beau ou mieux dit, ça reste du Français.
Shabitapii 2 years ago 5
@PhilFilth Les doubleurs français sont des pros, crache pas dans notre soupe pauv' gland ! (histoire de jouets ahahah !)
redfIfish 1 year ago
Ha ! Moi je capote tellement ! Pi une de mes peurs face au troisieme film, c'était les voix ! Mais heureusement ils ont gardé les même !
Juste regarder le teaser me rappelait des souvenirs ! J'ai 19 ans et c'est clair que je vais le voir en salle !
Thardus09 2 years ago 12
@Thardus09 j'imagine que t'as remarqué que pour Buzz c'est pas le même doubleur dans la bande-annonce que dans le film malheureusement. Personnellement ça m'a pratiquement gâché le film :(
MetalCore2010 5 months ago
en quoi les voix sont-elle moyennes? Ce sont les meme voix que dans les 2 premiers, et javais bien aimé. Tout est une question de gout, mais de la a dire que c'est moyen....je pense pas!
YoungHeartsSparkFire 2 years ago
ho come on, les voix sont peu-être po écoeurantes mais c juste un teaser. le film va être vrt mieux...vous verez.
slashernunchuks 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
ouf, car les voix ... moyen
Rakzik 2 years ago
Ça c'est la version qui est au Québec ?
burn0291 2 years ago
Oui, c'est la version du Québec.
lescinephiles 2 years ago