Added: 5 years ago
From: pony1007
Views: 764,952
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (69)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 33轉的LP?

  • 這首歌前奏好難唱

  • 用逃避讓感情犯錯

  • 當時十六歲的主題曲.

  • 3月1日推出《是時候》專輯

  • 因为投入所以放弃

    我很爱燕姿的歌

    现在往回听回去,突然发现有好多回忆,好多感触

  • 燕姿自己作曲欸!

    讚喔~~~~~~~~~

  • 孫燕姿作曲好聽也

    

  • 永遠支持你!

  • 33轉的LP

  • 這輩子第一張華語cd ,謝謝妳 燕姿

  • 很愛很愛這首歌。

  • 我最喜欢孙燕姿了,尤其是这首歌啊……完全触动人心……

  • Comment removed

  • Chorus 2:

    Is being stubborn a kind of willful request?

    One should never feel touched too easily

    When love loses itself and is no longer willing to accommodate

    I just want to relieve myself from the mess

  • Verse 2:

    I love to sing, songs that are touching

    It makes me feel I have achieved some kind of deeds

    If I can't get it, I'll give up

    In this way, it no longer becomes a necessity

    Loneliness is noisy, I'm quiet

    There are many emotions, but I remain calm

    Because I gave in too much, I decided to give up

    With that, I will no longer have to wake up in pain

  • Chorus:

    Is being stubborn a kind of willful request?

    Even if you contributed, you might not get any results

    In the end, you decided to give up

    By escaping away, you made it seem as if the feelings were wrong in the first place

  • English translation..

    I love to sing, songs that are touching

    It makes me feel that to love is the right thing to do

    If I can't sleep, I'll just stay awake

    I will no longer allow my days to be disrupted

    Loneliness is noisy, I'm quiet

    There are many emotions, but I remain calm

    Because I gave in too much, I decided to give up

    With that, I will no longer have to wake up in pain

  • 姿,你几时再推出新专辑

    

  • 1 year ago 58 燕姿,你几时再推出新专辑

  • 燕姿唱的每一首歌都那么的触动人心。。。

  • @sporttygurl good job at translation =D

    My only suggestion is I don't think the title really translate into "stubborn". More like "willful, self-willed." They are essentially the same, even dictionary says so... but stubborn has a more "stationary, won't change" implication, as in 固執 in (A)... whereas self-willed has a more emphasis on "what I want, even if it changes every 2 seconds," which is a more common usage of 任性 .

    In light of (A) 固执算不算任性, maybe title can even be "selfish".

  • 好想她喔

  • 每一句..都是那麼的刻入人心.....

  • 所有孫燕姿唱過的歌都超有感覺的。。。。。

    support her forever & always (:

  • its really amazing....i like every scene in it.

  • 真的寫的很好~歌詞....

  • 固執算不算任性的要求

  • 感動 .

  • who's the guy in this vid too?

  • can anyone tell me what the song is in english?

  • 喜歡聽歌 感人的歌 它讓我覺得 愛是對的

    喜歡唱歌 動人的歌 它讓我獲得一點心得

    有着好音乐的陪伴,慢慢的,以自己的速度療傷,也是幸福的一件事­。

  • 讀白很正呀~

  • 好棒 我岔氣了

  • 請問有人知道男主角的名字嗎?

  • 靠打錯 小姿姿才對

  • 小吱吱gogogo

  • lol, thats cute

  • 跟著唱很容易就哽咽到岔氣....

  • 他們都會有小小換氣的地方,但是沒練過的話一般人是很難從那短短­地時間中得到足夠的氣。

  • 燕姿真的好可愛.....聽到她的聲音我哭了

  • 燕姿 快點出多點新歌

    快快快點來港開演唱會

  • 對呀!!!!她很久沒來香港了!!!

  • 明年2月會來香港開演唱會!

  • 燕姿,你几时再推出新专辑?

  • 感觉

  • 承诺算不算任性的要求?

  • 孙燕姿的歌。。。真的是太美了!

  • Stephanie is my ga-ki-nang GODDESS...ABSOLUTE BEAUTY personified !!!

  • 我的任性 令到你離開我了....寶寶 求你回來..

  • love her so much!support yanzi forever!

  • yeah me toooooooo

  • isnt the swimming pool where they shot cyndi wang;s "na nian xia tian ning jing de hai"? (:

  • but this song the mv come out first in 2003

  • 正~!!!!

  • 正~!

  • i love all her songs :) support her forever

  • love it

    love yanzi 4ever

  • thank you so much

    i'm gonna learn to sing this song

    love it so much 超愛的 <3 <3 <3

  • amazing voice

    so nice

    this song is very touching to me

    thank for your loading

  • I LOVE her songs

  • 好感人!

  • It's so touching!

    Thanks a lot!

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more