at first when i downloaded the song, i thought something sad happened, then i went to wikipedia and saw that they wanted to be tour guides, the i was like ._.'''
could anyone write & send to me the 2nd verse, the one that's in japanese language, in romanji?? I search the 2nd verse lyrics on Google but can't find it.
i like hirohashi ryo version of this song. ^^ kawai eri is good too, but hirohashi ryo voice sounds innocent somehow.
everytime i watch aria i miss italy. i want to visit it again one day. venice is good too, but it is like a maze full of house and confusing small streets. i also had a near-stolen experience there by some cute teenage girls ^.^'' , but i think next time i enjoy it i might enjoy it more than before.
Credo solo Alice, Athena non mi sembra; l'esperanto è per definizione una lingua formata da parole che derivano dalle lingue preesistenti, infatti il significato della canzone lo si può intuire. Invece con le canzoni di Athena non ci riesci.
at first when i downloaded the song, i thought something sad happened, then i went to wikipedia and saw that they wanted to be tour guides, the i was like ._.'''
hadou31shakkahou 2 weeks ago
Tre kanto bela, mi ametis. (?)
RoyalKnightVIII 2 months ago
ARIA Lumis Eterne カバー - cover by Incros71
zergmon9999 4 months ago
Red evening, flowing on ripples.
It is like the song, beautiful song of happiness.
Do you notice birds, being carried by kindness?
Flying above the waves, they fly with love.
An orange sky stirs my spirit.
A star of hope, a star that shone eternally,
Shined eternally.
lumaix 1 year ago 3
Comment removed
lumaix 1 year ago
(sing along with Alice version =) ^_^
peeeeeespeeeruuuchioooooo pruuuuuuaaaas se hondetoooi
gii estaa ski el ra kaaaantooooooo
berraa kanto del feriii iisjioooo
gu vii riii maaaaarkies spiiil toviiii
oltata fa re zooooooo
super ramaa ro froooooogas
il frooooo gaaas kun amoooo
oran tja tjee eroooo eeeemotias i an spiritoooo
stero de spero steeEErOOOO luuumis eterneee ,luuuumis eterneeeeeeeee
zetalore 2 years ago
juuu hiii na chitsu ni , nagareeee bru sazanamiii
sore wa maru de mukunaaaaa , chi ja wa se ,nobuta no jooo
tori ta jiiii wa ja sasjisamooo ,hakobutsu ka iiiiiiii
Lumi wo ko re tobu jo ah hijjj wo kaze ni no seeej
koooko ro huru re ru , taaaaso da le nosorami
towanika da ja ku ki bOOOO oooo no kosioooo , lumis eteeeerneeee
zetalore 2 years ago
Thanks sirach... one year ago i write an e-mail to an italian club of esperanto... but their no send me any response :)
AdolfGalland84 2 years ago
Grazie mille!!!!
Errore99 2 years ago
the original song was writen by Kawai Eri but died of cancer R.I.P. Kawai Eri we all idolize you even beyond you years
newhaven646 2 years ago
Qualcuno ha per caso la traduzione di questa canzone?
Errore99 2 years ago
could anyone write & send to me the 2nd verse, the one that's in japanese language, in romanji?? I search the 2nd verse lyrics on Google but can't find it.
Quetta12 2 years ago
if its possible with the translation for the 2nd verse too.
Quetta12 2 years ago
夕陽(ゆひ)が沈(しず)み 流(なが)れるさざ波(なみ)
それはまるで無垢(むく)な幸(しあわ)せの歌(うた)のよう
鳥(とり)たちは優(やさ)しさを運(はこ)ぷ遣(つか)い
海(うみ)を越(こ)え飛(と)ぶよ 愛(あい)を風(かぜ)に乗(の)せ
心(こころ)ふるえる黄昏(たそがれ)の空(そら)に
永遠(とわ)に輝(かがや)く希望(きぼう)の星(ほし)よ
ルーミス エテルネ
defactowood 2 years ago
Tre bela kanto, gxi preskaux faris min plori!!! XD
VICKARD 2 years ago 3
Stupenda, uno dei migliori anime che abbia mai visto ^^
Crow36IT 2 years ago
i like hirohashi ryo version of this song. ^^ kawai eri is good too, but hirohashi ryo voice sounds innocent somehow.
everytime i watch aria i miss italy. i want to visit it again one day. venice is good too, but it is like a maze full of house and confusing small streets. i also had a near-stolen experience there by some cute teenage girls ^.^'' , but i think next time i enjoy it i might enjoy it more than before.
Quetta12 2 years ago
¡Se escucha precioso!
00LauraSama 2 years ago
Concordo sono tutte bellissime, se devo scegliere le mie favorite direi Lumis Eterne, Coccoro, Rainbow ed Undine.
AdolfGalland84 3 years ago
Credo solo Alice, Athena non mi sembra; l'esperanto è per definizione una lingua formata da parole che derivano dalle lingue preesistenti, infatti il significato della canzone lo si può intuire. Invece con le canzoni di Athena non ci riesci.
AdolfGalland84 3 years ago
i saw a wallpaper of her the first time and never watched any episode of this and i thought she a different sister
Sakaki123 3 years ago
i love this kind of songs but is this considered aria? or just part of soprano? is there any special technique to sing this song?
kiwiqa 3 years ago
i believe this is a part of aria. ya know, canzone is an important part of being an undine. is this in italia by chance?
oXmichikoXo 3 years ago
Yes, at Venice, if you want, the gondolier can singing an italian folk song
AdolfGalland84 3 years ago
I love this song.
bayuro 3 years ago
Comment removed
SavageSwed 3 years ago
Esperanto estas vera bela lingvo !
papilioj 3 years ago 6
sono il primo a commentare.... davvero stupendo *_*
badoholder 3 years ago
Dovresti vederlo nel contesto dell'episodio e dell'intera serie... mi veniva da piangere...
AdolfGalland84 3 years ago