oh no hollllly shit! after reading my first post i realized what you mean.......i wrote ALGO DIRA!!! I made a mistake..... I wanted to mean ALGO "diria"... my correccion era para decirte que omites la palabra SOMEThING..(ALGO). por ello lo escribi en capitals.... sorry sorry sorry.......... fuck...... THEN en el comienzo de la oracion significa algo asi como ENTONCES o "SO" ..... mis observaciones son simplemente para pedirte que no omitas palabras en tus traducciones...
and a last thing.... i was born and spent 23 years in Argentina...I know how you speak... and after living in Salta, Bs As, Cordoba, Santafe, Chubut y Ushuaia I have never heard somebody to say "Podria decir" Usando el estilo hipotetico de WOULD, sino simplemente "DIRIA"............ Sorry man..... i know English very well....... i COULD say (PODRIA DECIR) that i learnt it listening to my English GRANDPARENTS and uncles.. =) .. by the way...although they deny it, LAS MALVINAS SON ARGENTINAS.
@Mahrtynn modal verb?? probabilidad??? es mas que eso... tambien viene a ser un modelo similar de "used to"...._sin ser probablidad- ... why don't you spend at least a year in london?? (it's the third for me ) and you will (and not would) realize that the English that you learn on books is CRAP. I don't pretend to bother you... but there are many mistakes in most videos you have translated....... i dont wan't to anoy you....
pues yo no veo mal la traduccion , es entendible .. y la cancion es demasiado buena ..muchossentimientos de algo que se vive y queda en los recuerdos .. muy bien ;-)
temaazo!!!
itahe 4 weeks ago
bien locoooo!! temazo de una banda con la que poca gente se copa..
elarboldejoshua 2 months ago
o0o0o exelente cancion la vdd me llege a sentir asi alguna vz pero es genial q aiga rolas para identifikrte :D t hacen sentir mil veces mjor
hinataokumura 2 months ago
parce!!!! mejor no pudo quedar... perfecto ademas uffff ese tema me deja frio que cancion... que cancion...
carlangas1100 2 months ago
<3 En los 90's este era una de esos tracks emotivos que te entraban al corazon :')
JEANPAULJIMENEZ 3 months ago
....
sajm81 3 months ago
amo este tema =)
andxreita 3 months ago
gracias que pedaso de aporte y el que te corijan es tarde ellos nolo subieron ka
xenon2802 3 months ago
I will help you to improve your English So that -at least- you could get the FIRST Cetificate....
Lyrics From Wikipedia.
Lyrics (in singular form lyric) are a set of words that make up a song.
Before correct what is not a spelling mistake, ( i made one typing DIRA instead od DIRIA) ask you teacher to explain you what a LYRIC is.
halconamediass 4 months ago
@halconamediass traduci esto: "por que no me chupas la pija?"
Mahrtynn 3 months ago
oh no hollllly shit! after reading my first post i realized what you mean.......i wrote ALGO DIRA!!! I made a mistake..... I wanted to mean ALGO "diria"... my correccion era para decirte que omites la palabra SOMEThING..(ALGO). por ello lo escribi en capitals.... sorry sorry sorry.......... fuck...... THEN en el comienzo de la oracion significa algo asi como ENTONCES o "SO" ..... mis observaciones son simplemente para pedirte que no omitas palabras en tus traducciones...
halconamediass 4 months ago
and a last thing.... i was born and spent 23 years in Argentina...I know how you speak... and after living in Salta, Bs As, Cordoba, Santafe, Chubut y Ushuaia I have never heard somebody to say "Podria decir" Usando el estilo hipotetico de WOULD, sino simplemente "DIRIA"............ Sorry man..... i know English very well....... i COULD say (PODRIA DECIR) that i learnt it listening to my English GRANDPARENTS and uncles.. =) .. by the way...although they deny it, LAS MALVINAS SON ARGENTINAS.
halconamediass 4 months ago
@Mahrtynn modal verb?? probabilidad??? es mas que eso... tambien viene a ser un modelo similar de "used to"...._sin ser probablidad- ... why don't you spend at least a year in london?? (it's the third for me ) and you will (and not would) realize that the English that you learn on books is CRAP. I don't pretend to bother you... but there are many mistakes in most videos you have translated....... i dont wan't to anoy you....
halconamediass 4 months ago
hasta el dia de hoy, sigo escuchando esta cancion y me sigue gustando xd
gimeaviles 4 months ago in playlist Liked
oh!!!! que tema tan brutal por fin alguien la traduce graxias....ojala tradujeras de candlebox he calls home, como amo esa jodida song :)
kurtalejandro 5 months ago 3
@kurtalejandro Lo haré ni bien tenga tiempo. :)
Mahrtynn 5 months ago 3
0:32 And now maybe SOME would say your life was sad Y ahora tal vez ALGO dira que tu vida fue triste...
BUT THEN, it is similar to say ENTONCES.... when it is used at the begginig of a sentence....
01:18 (according to the english lyric) But you left me far behind ... where is the VERY or TOO that you added to your translation?
There are MANY mistakes in your translation...please before ruine a song...... check and re-check..
halconamediass 5 months ago
sin palabras, los sonidos de la guitarra son genialesss! :D
RockalternativoPunk 5 months ago
sin palabras, los sonidos de la guitarra son genialesss! :D
RockalternativoPunk 5 months ago
aauuu!!! \m/ Cuanto los amo \m/ (-o-) \m/
MrDannygloria 6 months ago
por fin una traduccion buena!! felicidades bro y aguanten los 90s!
SchattenProducti0ns 7 months ago
<3 De los 90's este era una de los tracks más emotivos que entraban al corazon :')
JEANPAULJIMENEZ 8 months ago
uuuufffffffffffffff
designkaren1 8 months ago
buenisimoooo felicidades
ajao777 8 months ago
pues yo no veo mal la traduccion , es entendible .. y la cancion es demasiado buena ..muchossentimientos de algo que se vive y queda en los recuerdos .. muy bien ;-)
TheBloodmoonlight 9 months ago
Por qué "poco-seso" no nos regala su excelente traducción?
omarulan 9 months ago
Comment removed
toloseso 9 months ago
Bueniisimo el video te quedo genial =) peroo.. me gusta mas la version en español ;) (tu sabes) =P besotes ..lindo (K)
VanneRock1 1 year ago 3
@VanneRock1 gracias je (F)
Mahrtynn 1 year ago 3
@VanneRock1 cual version en español
heroe1978 1 year ago
Eyyy broo!!
Violento tema...
Goonorreo 1 year ago
Te quedó buenísimo MahrtyN!
Por cierto, buen tema (:
Besotes!
Valesskinn 1 year ago 5