Added: 1 year ago
From: Deyuso1
Views: 34,832
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (56)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Me encanta la version gallega! :)

  • Eu con 7 anos comecei a ver sinchan, e escachaba coa risa, pero cando estaba en galego, ao ano ou dous anos puxerona en castelán, ao igual que dragon ball e todas as boas series que tiña xabarin club, e tiven que deixar de ver todo iso, en castelan non o soportaba!

  • @NoelGallagher96 Pos a min ao revés. Me gusta o galego, pero nos sei porque me gusta moito mais en castela

  • MEU DEUS :DDDDD Facía anos que non escoitaba a versión galega >U< Encántame! é moito mellor que a española, sen ningunha dúbida :3 Aínda teño a esperanza de que o volvan botar :)

  • Alguien me explica que hace ahi la bandera de España?

  • Xa podían volver emitir estas series, penso que a maioría da población galega estaba viciada ao Xabarin Clube.

  • Sin Chan en galego non supera a nada :D

  • Shin Chan é galego, foi o primeiro no que se emitiu... Grandisima serie!

  • @cris3699 En galego é a hostia xDDD

  • Comment removed

  • Comment removed

  • gran opening!!! XD

  • Los actores de doblaje Gallego para anime son 4 gatos, pero esos 4 gatos son UNOS CRACKS!!! XDDD

  • esto si que eran tempos!! o puto xabarin rules!! onde se vían as mellores serias coas mellores dobraxes

  • Mima o drobraxe de galego dalle mil voltas o de castelan

  • @adri145punk e que se o doblasen ao castelán os que o dobran ao galego estarñia perfecto...

  • en catalán és mucho mejor en galego la voz es de niño de 14 xddd

    me gusta más mi idioma (catalán)

  • En gallego mejor que otro idioma JAJAJAJ y vi las demas versiones en otros idiomas españoles y la mejor es esta si duda alguana

  • Comment removed

  • en catalan no me gusta nada...en gallego mola muchisimo

  • la version galega é a mellor e era moito mais graciosa q n castelan.perde agracia o traducila o castelan como ocorreu con outras series q primeiro as emitian na galega e despois pasaban a antena 3 ou outra d esas cadeas...podemos star orgullosos d q temos uns bos dobradores n galicia xD

  • gallego y catalán eestá guai, pero en castellano no tiene ninguna gracia

  • Y pensar que yo, por lo general soy fan de las cosas originales.

    Y no pueda evitar decir que este SIn-chan sin duda ¡¡es el mejor!!

  • se llama castellano

  • entre las versiones que escuchado de shin chan en catalan es mi favorita porque es la que he escuchado toda la vida pero cuando me fuí a mi casa de verano en Galicia me gustaba mas en gallego que no en español, ya que le da un acento mas humorístico y las clava todas xDD

  • Shin-chan se ha convertido en un Pokémon. xD

  • el intro en gallego mola mas k en español

    me dio gracia cuando dijo el pikarooon!

  • EPICO!!!!!!

  • Ohh dende logo queda moito mellor asi que en castelán :D

    E a voz, para min, era mellor en galego ! (:

  • shin chan en galego es muxo mejor¡¡ en castellano no me tiene ni puta gracia xDD

  • es mellor shinchan en galego fai moita mais graza e a sua voz e mellor

  • que buena era esta version jaja en madrid ya no l puedo ver en gallego jaja

  • A mellor!

  • buenísima versión la del gallego...

  • Mellor en galego, sen dúbida.

  • La mejor versión es la versión en euskera.

    Bertsio onena euskalduna da.

  • no entiendo mucho ya que estoy muy acostumbrado al castellano y el ingles pero este mola maso.. vaya k eh escuchado muchos doblajes de distintos paises..y cada uno tiene su encanto..

  • fuckyeahh: /watch?v=Z8xkZ_RrgBE&feature=r­elated

  • @abdbaye nosotros tambien tenemos una version tecno de la canción que está en los nuevos capitulos... Esta es la 1º version, la que conocimos cuando eramos pequeños.

  • mimaaaa non faii tempooo que non escoito a cansion de sinchan en galego !! xDD

  • encontre 1 video de shin chan en gallego! xdd,mirar: tu.tv/videos/shin-chan-crecemo­-pelo-galego

  • dios mio, shin-chan en gallego es lo mejor, pero bueno, haber si alguien puede subir un episodio o algo, que en la cancion no se nota bien

    lo mejor era cuando le decia a kazama: diillooooo, diiilloooo ao meu cuu xddd

  • soy catalán y como nuestra version ninguna! muaha :P eso si, la gallega pega mil patadas a la castellana xDD

  • @youyouwe jajajaa eu son galego e a version galega digote que é a que mais graza ten vendoa na TV. jajaja

    Pero a versión catalá tamen é grande jajaja :D A castelá... enfin.

  • @Deyuso1 jajaj me gustaria entenderlo en gallego y en euskara, saludos!

  • alguien sabe donde puedo encontrar los episodios en gallego?

  • tu si q no tienes ni idea xaval.si las paridas le qedan mejor en galego arriba galizaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa­aaa

  • En catalán me gusta mucho más xD La canción es más original y además la voz y las paridas son la polla! xD

  • muchisisimo mejor en gallego, en español tiene voz de niñato y le keda mal, en general todas las voces en español de sin chan son malisimas y doblan fatal, donde kedo el gallego T.T

  • a meyor voz era a da version galega : )

  • EN GALLEGO CUIÑO CUIÑO!!!

  • esq en español no molaaa, shin chan es gallegooo!! xDD

  • que grande shin chan en galego!

  • Hai o opening portugués do Shin Chan. Emitiu no Animax.

  • A melhor musica do shin chan haha :P

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more