Added: 4 years ago
From: setokoji
Views: 14,341
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (26)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • yukihiro!!♥

  • two questions: 1) who is the guy wearing the black tie? 2) why are they called the PureBOYS if the songs they sing arn't very pure?

  • Is it wrong for me to find them extremely sexy?

    <3

    -swoons-

  • "je taime" means "i like" in french..... o_o

  • ^_^

    eeek they are so good!

    KAWAII!!!

  • I quite like that one ^^

    Yagamiiii <3

  • Tooru and Yagami are the only guys I pay attention to. xDDD;

  • @HiroChanTheGentleman i with yew on that

  • Woo Hoo! I love you too! XD I love this song(and all the boys in it) Where did you get it? I don't suppose I could have it?

  • (This is really starting to get on my nerves and I don't want to ask but I'm going to anyways.) Who is the guy with the hat? Just wondering cause I can easily pic him out of the video.

  • My love, kouhei takeda. he's on my channel BG

  • Thank you. I watched it and thought 'Dang he's hot.' Though he's not as hot as my love.

  • Are they saying Kampai or Kanpai?If Kampai the they must be saying"Cheers!I love you"or something like it....

  • Kanpai/Kampai=cheers,toast..in this song it means.. ehem.."woo hoo" ... understand?

  • LOL nicely put.

  • I know what Je'Taime mean in French already..

  • XDDDD  XDD it's like OMFG!XDDDDthanks for the translation!!X3Btw, about ''Je'Taime''I guess that it means ''I love you'' in French.

  • What does Kanpai and Je'Taime mean?

  • i hope u read shadowangle's comments... as for Je'Taime... I don't know

  • @setokoji

    Je'Taime means "I love you" it's french

  • @pixielilee Kanpai means cheers or mingle in Japanese as for Je'Taime means I love you in French ^-^

  • btw what does kanpai mean?

  • me: *blush blush*

    *passing it to ShadowAngel1718 to answer*

  • *coughs*

    Um. Let's put it this way. Kanpai/Kampai means "cheers"...But not in this song. >__>

    Now, look at the line saying "Let's kampai until the morning".

    ...Do you understand now? XD

  • yes..thank you very much..sry about the unintentional awkward question

  • Oh, it's all right. XP

  • You took a really "gentle" approach to translating, didn't you? XP

    I ask this because, with the line "hadaka mite kure, subete mite kure" inserted into the song...the word "kanpai/kampai" is not nearly as clean. I hope you know where I'm going with this. >__>

  • sorry replying twice. yes! i finally knew what r u trying to say!! hehehee....yes, the kanpai is not clean...Just trying to make the tranlslation a bit "pure" XP

  • Haha! It's hard to cover up the dirty secrets of this song, isn't it? XP

  • I bet it was! I was about to blow my brain out just thinking A SINGLE word to replace it!

  • Lol.

    I actually gave up on trying to replace it and just used the phrase in juudenkanryou's version. XD It's still blunt...but yeah.

  • Yay! You resubbed it! With english subs too!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more