szerintem jó lett a film ... végre egy játékadaptáció, ami nem hulladék ... ritka az ilyen. Remélem a folytatások is jönnek majd ... a herceg külleme amúgy is inkább a "PoP WW" főszerepére hivatott mintsem a SoT-ra, de ha folytatják, akkor így simán reális lesz. (amúgy a fordítás szerintem korrekt, mégha időnként nem is szöveghű... imered a mondást : A fordítás olyan mint a nő : ha hű, nem szép, ha szép, nem hű... szal csak így tovább
(u.i. gege001 ne idézz olyan szöveget, amit te se értesz :P)
én konkrétan azt unom h megint egy számítógépes játék alapján csinálnak filmet. Kár h Semmi FAntáziájuk nincs az embereknek. A fordítás meg pár hibától eltekinteve teljesen korrekt. szerintem. :) (a villámtolvajban: A "we have something in common azt jelenti h van bennünk vmi közös"; de ez már csak részlet.) Kösz h feltetted az előzeteseket. Legalább már tudom h mit érdemes megnézni :)
Mégis mit gondoltok ?! Hogy megcsináljátok nektek a filmet , és majd a székekből " wasd " - vel irányítjátok az egészet ?! Térjetek már magatokhoz ... Taknyok !! .... Ne fikázzátok azt , amiről fogalmatok sincs !!! ... Köszi előre is ... Butty Time , faszfej! Picsába .... ^^
Na ... Kis kocka szőrtelen faszú fasszopók! Életetekben nem láttatok ilyen filmet , és ilyen nőt ! A szánalmas kis szarfaszú közömbös szakadár életetekkel a picsába se vagytok , mikor egy szakadár pc-s játékhoz hasonlítotok egy hollywood-i filmet ! Inkább nézzetek rá a csajotokra , meg a szánalmas kis kocka , átlagos , szar életetekre !!! Aztán verjétek ki a faszotokat apátok zoknijába a sarokba!! Köszi gyerekek, kölyök !!!...... :)
Monumentális gondolataim manifesztációi, melyek mondatok formában realizálódnak limitált mentális képességeid számára nem mind akceptábilisak. Dialógusunk kontinuitási így megszakad. Nem jön létre az argumentumok szintézise. MAGYARUL KIBASZOTT NAGY SEGGARC VAGY ÉS KURVA SZARUL OLTASSZ!!!
@gege001 1: szerintem nem kéne káromkodni 2: minek a caps lock? anélkül nem látja? 3: ezt a szöveget honnan másoltad? wikipédia? mert az biztos hogy neked nincs ekkora szókincsed..
Bakker!!!Kihagyták a másik személyiségét!???Azt szerettem a játékban a legjobban!!!De most mitcsinál a Disney???Filmesítsünk meg minél több játékot????
Igaz ,látványos lesz de elcse__ték a történetet.Mekkora szarság mr hogy nem a hercegnél(vagy dastan)-nál van a láncfegyver az egész játékban az volt a kedvencem és most a sötét herceg sincs benne.
ez mi a szar? egybegyúrták a 3 játékot? úristen. most már egyre jobban gyűlölöm a hollywood-i látványfilmeket. btw olyannak aki még nem jáccott a játékkal annak biztos jó, de már most látom hogy egy hulladék film lesz -_-.
szerintem jó lett a film ... végre egy játékadaptáció, ami nem hulladék ... ritka az ilyen. Remélem a folytatások is jönnek majd ... a herceg külleme amúgy is inkább a "PoP WW" főszerepére hivatott mintsem a SoT-ra, de ha folytatják, akkor így simán reális lesz. (amúgy a fordítás szerintem korrekt, mégha időnként nem is szöveghű... imered a mondást : A fordítás olyan mint a nő : ha hű, nem szép, ha szép, nem hű... szal csak így tovább
(u.i. gege001 ne idézz olyan szöveget, amit te se értesz :P)
Celibr0n 1 year ago
Nekem nagyon tetszet ez is meg a játék is!
Arisma67 1 year ago
valaki segitsen mar??
hol kapom meg a filmhez a magyar feliratot??
tucsok333 1 year ago
én konkrétan azt unom h megint egy számítógépes játék alapján csinálnak filmet. Kár h Semmi FAntáziájuk nincs az embereknek. A fordítás meg pár hibától eltekinteve teljesen korrekt. szerintem. :) (a villámtolvajban: A "we have something in common azt jelenti h van bennünk vmi közös"; de ez már csak részlet.) Kösz h feltetted az előzeteseket. Legalább már tudom h mit érdemes megnézni :)
Korgaa 1 year ago
@Korgaa Igen, köszi, kb. nem figyeltem a végére a mondatnak, csak "you/we have something..." ennyit hallottam ki belőle.
pcksubtitles 1 year ago
mért
kérdem ha
henikeist 1 year ago
mért
kérdem ha én nagyon szeretem a filmeket de jastin biember meg demi lova to meg satöbi
henikeist 1 year ago
@henikeist justin bieber meg demi lovato* xdddddddddddddddd
rukivagyok 4 months ago
Hát ez nagyon jó game:D Nagyon várom már!!:D
Toma1993X 1 year ago
@Toma1993X szerintem ez nem nagyon game hanem film...
EnconHUN 1 year ago
@EnconHUN igazából arra gondoltam,csak elírtam :D De a game is jó lesz tuti!
Toma1993X 1 year ago
Tudtátok hogy magyar az effektezős, aki ezt csinálta??? aki utóeffektezte! ismerem... nagyon nagy arc!
demenyzo 1 year ago
Mégis mit gondoltok ?! Hogy megcsináljátok nektek a filmet , és majd a székekből " wasd " - vel irányítjátok az egészet ?! Térjetek már magatokhoz ... Taknyok !! .... Ne fikázzátok azt , amiről fogalmatok sincs !!! ... Köszi előre is ... Butty Time , faszfej! Picsába .... ^^
Geea3 1 year ago
Na ... Kis kocka szőrtelen faszú fasszopók! Életetekben nem láttatok ilyen filmet , és ilyen nőt ! A szánalmas kis szarfaszú közömbös szakadár életetekkel a picsába se vagytok , mikor egy szakadár pc-s játékhoz hasonlítotok egy hollywood-i filmet ! Inkább nézzetek rá a csajotokra , meg a szánalmas kis kocka , átlagos , szar életetekre !!! Aztán verjétek ki a faszotokat apátok zoknijába a sarokba!! Köszi gyerekek, kölyök !!!...... :)
Geea3 1 year ago
@Geea3 attól ez a film még szar lesz :D
safadorjupiii 1 year ago
Monumentális gondolataim manifesztációi, melyek mondatok formában realizálódnak limitált mentális képességeid számára nem mind akceptábilisak. Dialógusunk kontinuitási így megszakad. Nem jön létre az argumentumok szintézise. MAGYARUL KIBASZOTT NAGY SEGGARC VAGY ÉS KURVA SZARUL OLTASSZ!!!
gege001 1 year ago
@gege001 1: szerintem nem kéne káromkodni 2: minek a caps lock? anélkül nem látja? 3: ezt a szöveget honnan másoltad? wikipédia? mert az biztos hogy neked nincs ekkora szókincsed..
EnconHUN 1 year ago
ez csak az első rész. A two throns-ban,lesz majd a hercegnek 2 énje.Ami a harmadik játék.Közöttük még lesz a WarriorWithin
circumpunct33 1 year ago
Bakker!!!Kihagyták a másik személyiségét!???Azt szerettem a játékban a legjobban!!!De most mitcsinál a Disney???Filmesítsünk meg minél több játékot????
IceQueenHun 2 years ago
agyfaszt kapok attól ahogy ez az emberke fordít angolról magyarra :D egyszerűen beszarás :D viccesebb mint egy fordító progi :D
wowhu 2 years ago
@wowhu Várom a te munkáidat kedves kocka barátom.
pcksubtitles 2 years ago
@wowhu szerintem ne osszad örülj hogy csinálja :/
Zangetas 1 year ago
@wowhu Mi az az agyfasz??? :D Ennél hülyébb szót se hallottam még.... Tanulnál meg magyarul előbb aztán kritizálnád más munkáját....... Gyökér....
Axehatas1 1 year ago
1:13 - nál a Jumper c. filmből lett kivéve egy hang effect nem?
Grazor007 2 years ago
Igaz ,látványos lesz de elcse__ték a történetet.Mekkora szarság mr hogy nem a hercegnél(vagy dastan)-nál van a láncfegyver az egész játékban az volt a kedvencem és most a sötét herceg sincs benne.
kazuylal 2 years ago
ez mi a szar? egybegyúrták a 3 játékot? úristen. most már egyre jobban gyűlölöm a hollywood-i látványfilmeket. btw olyannak aki még nem jáccott a játékkal annak biztos jó, de már most látom hogy egy hulladék film lesz -_-.
RovdemNarumid 2 years ago
az emberek többsége oda van a látványfilmekért, mint pl.: Avatar (meg kell hagyni a látvány miatt élből 10-est adtam a filmre)
ezt is csak ez miatt várom. A történeten biztos nem agyaltak valami sokat.
úgyhogy nagyjából igazad van... :D
eweiskarim 2 years ago
jaja tiszta szar lesz így meg a játékhoz képest szerintem 1 csöpp vér sem lesz benne .... mer h disney és kis 6 éveseknek kell csinálni a filmeket
theruler1509 2 years ago
huh nagyon várom már :D
Noodleee73 2 years ago