Added: 4 months ago
From: Solatify
Views: 16,039
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (149)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Gotta love Erza

  • You know, I expected Erza's name to be pronounced like "Urza." The name itself looks like wannabe English, so it makes sense to me that English pronunciation rules were applied. The Japanese applied Japanese pronunciation rules to the character names, even though many are English/English-like. This explains why "Gray" sounds like two syllables instead of one in Japanese. But if that doesn't bother us, then why should "Erza" be any different? Double standards much???

  • Lol, when I found out that Colleen was going to be voicing Riza, I was like "Hawkeye's VA? Oh, HELL yes!! XD" Haha, I love how a 19-year-old girl can even criticize grown men and get away with it.

  • I have to admit.. Urza sounds weird.. I don't really mind the dub all that much though. Japanese is better, but props to Colleen and Cherami.

  • URZA ... o_o

  • @KlonoaStrike I really don't get why some of you expect everything to be pronounced the same (not talking about you specifically). Japanese and English are two extremely different languages...Are any of you guys upset that Gray isn't "Guh-rey", Master isn't "Mus-tah", Lucy isn't "Ru-shii"? Really?

  • Is it me, or is some of the characters' obligitory reactions to the craziest or stupidest of things that others do like that one pink-haired girl does in BoBoBo?

  • She sounds scarier than she already is in Japanese, like she talks and your heart stops beating.

  • Eh, the japanese voice is better but this is good too :)

  • yep that's our Coleen :)

  • Too much accent (I think) but still good enough :)

  • urrrghh i like her japanese voice wayyyy better and im not even one of those guys whose always all "JAPANESE DUB FTW"

  • I just realized that she sounds like Robin from One Piece XD

  • @TheAnimemanize Stephanie Young does Robin in OP. Erza's voiced by the same woman that does Luffy (Colleen Clinkenbeard).

  • When Erza said ''Do you have a problem with it?'' sounded so intimidating in dub, while in original Japanese she said it in a lot nicer way. Still, not bad, but the Japanese are better for me.

  • I laughed when I read the comment about "aye, sir" not being the same in the dub... Of course it's not the same - it's actually pronounced properly. -__-

  • he finally said aye

  • @dark49767 Who, Happy or Natsu? Because Happy's always said "Aye" in this dub, and it gets better over time. He also says "Aye, sir!" and "Uppa!" They sound good too.

  • Its not so much the voices I don't like in the dub, it's the pronunciation of names.

  • @BluShinigami So you really wanted people to call Lucy "Loo-shee," Gray "Guh rei" and Master "Mustah?"

    Did you really?

  • @Phenomiracle I think it has to do with Erza's name in comparison to the Japanese pronunciation, which does make it sound like it should be pronounced "Air-zuh." However, with her name beginning with an "Er," I automatically thought of a name like "Ernest," which I pronounce "Uhr-nest." So in short, thinking of it like that makes "Uhr-zuh" sound less weird.

  • @Phenomiracle im more used to it that way (ijapanese dub) and its actually easier for me to say eruzah instead of erza

  • For some reason, I was expecting Lucy's voice to be... I don't know, less childish? Then again, she is being voiced by Patti.

  • Wow, this is pretty good! Erza's voice really suits her!

  • Eh. I prefer the Japanese voices better but this is not too bad.

  • Is it me or are they saying 'Notsu' instead of 'Natsu'?

  • It ain't bad. I still prefer the sub, probably cuz I'm used to it. I love the sub. But is it me or are they saying 'Notsu' instead of 'Natsu'

  • sorry guys.. I don't like :(

  • @RizaMarja That's cuz you haven't seen episode 30 dubbed by Funi.

  • I think I just threw up in my mouth. That was horrible. Mainly due to Natsu, Grey and Happy's voices. Aye Sir just isnt the same in dubbed.

  • Damn the only anime i can stand in English dub is dragon ball i just get the feeling that they talk way to fast in the English dub here and the voices and acting isnt nearly as good as the Japan dub but i just wanted to check it

  • @FoShoMang lll i found out like 2 months ago.

  • oh snap fairy tail in english and noone told me? eff yall lol

  • I gotta say they did a good job with her, I even got intimidated for a few seconds! XD

  • i actually think they did a good job with the voices :|

  • @tatilove92 me too... I think some people who say the dub sucks are really just being overly dramatic xDD I prefer Funimation dubs over many many many many voice-over companies

  • @Avademache Totally agree with you. This dub is pretty well-acted, but haters are going to hate. :x

  • @tatilove92 And not just the voices; the acting is spot-on even for those few characters whose voices don't really fit at all, and the translations actually make some scenes more entertaining than all the subs I've read. In fact, they took hilarious episodes like "Changeling" and "Next Generation" and made them even funnier!

  • kay, doesn't mirijane's voice actor sound exactly like the english dub voice of konoka from Negima

  • @ouendan77 Probably because both characters are done by the same person.

  • Much better.

  • It truly amazes me how perfect Colleen is to voice Erza...perhaps too perfect!

  • I like this english dub then the animax dub. Animax made erza sound like a weird lady amn child trying to act tuff. this one is naturally perfect for erza like she is for Inner Moka from rosario vampire. good work Funimation. But I don't know about mirajane and Juvia. Their okey but Animax made them sound cute in their own way. Ahhh juvia sound so cute :D

  • These voices are... are... JUST SOOOOO GREAAAAT.

  • OMG I WANT THESE VOICES ON ALL EPISODES!!!!!!

  • Comment removed

  • ERZA FTW there could not have been a better voice acctres then Colleen Clinkenbeard for her

  • I still dont like how they say URza

  • @HarukaJoge Well, Happy (Tia Ballard) said Erza sorta like they do in the Japanese. I used to say Erza like that too, so I'm not really bothered by it.

  • @HarukaJoge Actually, they never really made it clear on that. But they said that the English name is pronounced like that. Cause, you know, the ER.

  • @OurDarkGoldenHero LOL that's just weird. Just saying in japanese it sounds better, in english it kinda sounds ghetto. XD but yes funimation's dub is pretty good.

  • 1:41 WTF!!!

  • OMG !! Odiei... Em japonês será sempre melhor... SEMPRE !! *tsc*

  • Hmm!!

  • such great voice acting colleen was a lot of people even luffy now seeing her do erza's voice just amazing

  • This is so... FUN!!

  • do i hear negima voices ?

  • EW. Fairy Tail English dub is fucking horrible. FUNimation completely ruined the English dubbed version of this anime. The character's personalities sound completely awful compared to the Japanese version. Hell even happy sounds like a retard.. Natsu and Erza sound like 50 year old's who have smocked their entire life.. and Mira? MY god sounds like a god damn 5 year old. Natsu sounds stupid when he says aye... where's my Japanese happy's AYE SIR!?!?

  • @ThisIsMyAnime that is not tru sure maybe they couldve done a better job but have u heard the aniplex dub that was nails on a chalkboard so i sugggest u watch that before u tear into this one

  • @tyrannoking097 Absolutely horrible. It doesn't matter they don't match character personalities at all.

  • @ThisIsMyAnime are you retarded Natsu and Erza don't sound 50 that's the stupidest thing I've ever heard and all the voices fit fine have you heard Mira's Japanese voice it sounds like a 5 year old to the only bad voice in this dub is Levi's, Happy does say Aye Sir in the dub your just weeaboo that's way to used to the Japanese version

  • @petplatypus Ever read a book, see the movie version and make nothing but comparisons. That's what ThisIsMyAnime is basically doing.

    He exposed himself to the Japanese dub, but is not able to distinguish between a good or bad performance in the English version because he's too uptight about the "integrity of the sub."

    Quite honestly, English versions don't have to be nearly identical to subs, they just have to keep the same tone, performance, and heart (ie Yu Yu Hakusho).

  • @Bradax24 That's the problem about dub lovers. Then they bash on the dubs cause they love the subs. Honestly, I wish they just shut their fucking mouths.

  • @OurDarkGoldenHero You mean dub haters? :P

  • @ThisIsMyAnime Do you even speak japanese? I mean if you like the japanese version better thats your opinion. But you cant really say its so much better if you dont speak the language. I mean it just sounds like pretty gibberish and you claim its better? If thats the case, japanese people probably look at the english version and think it sounds better.

  • @TJhoseph504 What in the hell kind of question is this? Obviously I know some Japanese or I wouldn't watch it you retard. Haven't heard of English sub before? You're a new kid. Go away lmfao

  • @ThisIsMyAnime wtf. reading subs isnt the same as understanding japanese you retard. Im no new kid to anime trust me, youre the one making yourself look like a noob. Reading subtitles doesnt mean you speak japanese, dumbass. lmfao

  • @TJhoseph504 What are you on about? I said I knew Japanese.. Baka lol...

  • Comment removed

  • @ThisIsMyAnime Not to butt in, but why do you say this? the word"Obviously" you use is basically says that you know everything about japanese..I'm sorry for my comment but come on? This argument u have with TJhoseph504 is useless without proof. LOL you use english sub as your Reason in thins argument. LMFEO! watching the English Sub of an anime does not give you a power to speak japanese. My cusin is from japan and speak japanese and he had to learn english without watch jap subs

  • Comment removed

  • @TJhoseph504 They do. XD

    But to support your statement against ThisIsMyAnime, you can't understand Japanese unless you watch subbed footage for the first time without subtitles. Even then, you can't fairly criticize that language's performance unless you use the Japanese language on a daily basis. You can tell if a performance is better from another, but can't tell if they're flat, subtle, sarcastic, etc. unless you've spent a point in your life communicating with people through the language.

  • @ThisIsMyAnime dude, Fist of all I didn't say funimation fuck it up. I mite have got it mixed up with someone else. 2 fairy tail is licensed by funimation. Its on their youtube channel, its on their website, In the end of the episode, it said in the credits that the english dub was lisenced by funimation. And episode 5 is dubed by funimation. Get your fucking facts straight and what the hell it Ocean Ive never heard of a anime company like that. look up ur info before saying shit

  • @comin40 Really? If you watched Dragonball Z. The two dubs that where thought to be the best where Funimation's and Ocean Studios (Canada) i think. Basically Ocean Studios pretty much made the saying "Over 9000" what it is today, with their Vegeta's VA, also they had the rock the dragon opening too.

  • Comment removed

  • @comin40 You said you didn't know who Ocean was lol and I was giving an example of what they dubbed. I also think they made the dub for inuyasha. No i didn't mean anything like that XD. But I don't think ocean licensed fairy tail.

  • @shadowtsunami k then my bad

  • I wonder who they have for Juvia, Gajeel, and all the others's voices?

  • @Bostonterrierslol Brina Palencia is going to voice Juvia and David Wald is going to be Gajeel. Hope that helps.

  • For some reason, I absolutely hate Erza's voice. I don't think it matches :(

  • @maxieornot how does it NOT match its the most perfect fit in this whole dub so far I mean, they all fit but Erza is the only perfect fit

  • COLLEEN CLINKENBEARD YES YES YES

    i was so afraid an amazing character like erza would end up with a bad voice actor but shes a master

  • I honestly don't like the dubs they used D: the one for mirajane doesn't match at all... especially the master what the heck was that MAN!!

  • @TheMapleGun how does mirajane not match its perfect honestly they all sound perfect only levy sounds weird 

  • @petplatypus You... are an idiot watch the Japanese version and you tell me that match. What the fuck ever. Happy is god damn amazing in Japanese but Engrish is stupid.

  • @ThisIsMyAnime (smug face) I read your comment and Ralph Wiggum popped into my head.

    "me fail English, that's unpossible" Thank you :)

  • mhm i dunno i still prefer the original voices :p But funimation did a good job as usually

  • oh lord i cant wait to hear JUVIA ~~~~~ !!!

  • @OzakiRain Me too, and Gajeel especially! I wonder who'll play him?

  • Ezra is awesome!

  • colleen has great range from riza to luffy to erza

  • Colleen Clinkenbeard has got to be one of the biggest anime VAs at the minute...

    Her voice doesn't half sound deeper here, though... I could have mistaken her for Michelle Ruff or someone...

  • You know... I kinda want to hear FUNimation Erza's "Eeep!" that Erza does when she falls in a hole... hope its as cute as it was in the Japanese version.... O_o

  • everyone is cool but happy just made me

    XD

    loved it a lot though sounds pretty legit mwhahaha :3

  • Let's serve up a heeping helping of RUN!

  • The one dislike is the person afraid of Erza! :D

  • HAWKEYE!!!!!!!!!

  • So she's affiliated with a character that specializes in fire again... Coincidence?

  • Okay, I'll accept her voice. Colleen Clinkenbeard did a good job, I can definitely hear Hawkeye in the voice of Erza but those two are kind of similar. They're both strong women who are tough and independent but despite this toughness they can still act like women and that makes their character more interesting and enjoyable to watch.

  • @J223522 YUSH :D The hawkeye legacy lives on in Scarlet ;D lmaoo Both totally epic women! ;) Sometimes i wonder if they are related xD

  • i love this anime, i think i'm the only one saying this but the music sounds like something from naruto shippuden, if you listen too it closely, it sounds like the akatsuki's theme alittle bit!

  • Ok... Erza sounds scarier in English than in Japanese, as in you die of a heart attack when she looks at you. I really love the English dub of this series... Unfortunately, I'm like at episode 42 using the English subtitles, uploaded on both FUNimation's YouTube channel and on their official website (NO PIRACY HERE FOLKS)... so, I'm not to incline to restart the series all over again in English... yet.

  • i honestly like all the Japanese voices better

    but the dubs are pretty good too, and Erza's English voice turned our pretty good :)

  • I am lovin' Erza's english voice! So sexy!<333

  • i think mirajane and levy should of switched their voices

  • @TheXxsuperxxchickxx I agree.

  • Yeah I don't mind Funimation's choice for Erza's voice. I still prefer the Japanese one but that may be due to the fact that I've watched 103 Japanese Fairy Tail episodes. So I might be slightly more used to the Japanese voices.......

  • ............I like it, so far no compaints i actually like this dub 10x better then the animax one

  • And now i have a boner.

  • Mirajane's voice :( Not going to say it sucks, but i don't like it.

  • @MyWheatBread Personally expected Monica Rial to use her Tsubaki voice. But I could get used to this.

  • Oooo I dont like Mirajanes voice :/ but erza's perfect

  • Erza, is my favorite character in fairy tail, not only beautiful and has a really cool ability. Funimation is my favorite company in terms of dubbing. brilliant acquire by funimation

  • My wi-fi connection is screwed and funimation don't support mobile devices. Somebody please upload these episodes so the rest of the english speaking world can enjoy them to.

  • Soooooooooo Glad the DVD is commin to the UK too Fairy Tail is my fav anime now (sorry Naruto lol) i'm on like episode 76 & I love it can't to start the Edolas Arc AYE SIR & soon I'll be able to have It on my shelf so I can watch it in the best quality I don't really need to say this but everyone support the DVD of Fairy Tail and you never know we might even get some video games in the U.S and in the EU in the future if the sales do really well SUPPORT FAIRY TAIL AYE SIR!!!

  • Colleen Clinkinbeard as Erza= FUCKING WIN AYE SIR! just wanna say thank you & well done for such a great performance to her she gave Erza the justice she deserves unlike the Guy who played her in the Animax Dub LOOOOOOOL no seriously Erza sounds awesome in the Dub now so i'm really happy AYE SIR ^___^ Colleen Clinkinbeard FTW she's AWESOME!! & SO IS ERZA Anime's most beautiful girl

  • It's more like Galatea with a bit of Riza Hawkeye thrown in... Riza was a bit more stoic vs Galatea whom was far more witty, just as self confident, and domineering as she's portraying Erza.

    Now the differences between Erza and Galatea seem to be Galatea sounded a bit older and slightly less humorous.

    Gotta give it up to Colleen she nailed this roll.

  • OMG you got your's awesome i wanted to post this clip, anyways, i knew Erza's voice would be awesome but not THIS awesome, it's perfect

  • How did you find this video!? Colleen Clinkenbeard did a great job as Erza! I can't wait till the full episode comes out! How they pronounce her kinda bugs me alittle bit, but this clip is way better than the Animax Version!

  • @animefan850 She's pronounced the same as the Japanese. I didn't find the video, I've had the DVD set since Monday.

  • @Solatify Thank you for the information and also for uploading this clip.

  • @Solatify They pronounce it [Air-za, Air-u-za, Eruza] however many ways to say it, but Im sure it's not pronounced [Ur-za]

  • @Solatify hold how did you get the dvd early

  • @Solatify Howd you get the DVD set already?!

  • @masterraiderx Pre-order on Right Stuf.

  • @immblueversion Cheaper on amazon, and i need all the cash i can save

  • @Solatify Japanese pronounce it "Air-za," not "Ur-za."

  • @Solatify No in the Japanese one its pronounced Erza. In the English one they pronounce it Urza. It ticks me off though because I love how its pronounced in Japanese and hate how its pronounced in English.

  • @Solatify how many episodes are on the DVD set?

  • @FlashX212 Twelve. There will be a total of four, each with twelve episodes and thus covering all of season 1.

    If season 2 is to be licensed and distributed by Funi, these first four DVDs must sell really well (or at least the first DVD, which seems to be doing pretty well in terms of sales).

  • @animefan850 I really like Colleen as Erza as well! But as for the pronouncing her name, I didn't even know there was another way to say it O_o. I'm still a relative newcomer to the Fairy Tail fandom however, I only discovered it a few months ago.

  • Gray <3 and Erza!

  • And thus Natsu said "Aye" and made this a more fulfilling dub than Animax could ever hope to give.

    But seriously, was the DVD leaked this early? Does this mean that someone, somewhere who has nothing to do with the actual making of the dub has heard the dubbed version of episodes 1-12?

  • @immblueversion This isn't uncommon. RightStuf is FUNimation's official store, so they ship FUNi stuff early. Knowing this I pre-ordered Volume 1 and ended up getting it a month early. Even I was surprised, because when I did this during the time One Piece was coming out it would only be two weeks before release.

  • @Solatify Say, since you have the DVD, I have a bunch of pointless, trivial questions I want to PM you about.

  • @Solatify I don't think RightStuf is Funimation's store, I mean they do all kinds of anime and manga, so is it really run by Funimation?

  • @naviproductions It is. Most of the sales on the site are for FUNi products, only FUNi DVDs ship early, and all of the "Buy DVD" links on the official sites of FUNi's series (such as FT) all link to RightStuf.

  • @Solatify Yeah, well on the Puella Magi Madoka Magica website for the DVD/BD page it gives a link to RightStuf for preodering it. Madoka Magica is licensed by Aniplex of America.

  • @naviproductions I didn't mean to say the store doesn't sell shows FUNi didn't license.

  • Riza Hawkeye + Yuuko ichihara + Erza Scarlet

    I hear them all talking!

  • Ahhh! Colleen sounds absolutely amazing! Hearing her as Erza reminds me of Riza Hawkeye!

  • Macao's and Erza's voices are pretty good!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more