Added: 4 years ago
From: antistaatik
Views: 28,739
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (27)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • ey hab heute n einsamkeits anfall

  • Underbart! Har hört massor av Bellman och detta är klart en av de bättre.

  • da gibts en tolles buch, " ich lebte von liebe und wein" hieß das glaub ich ;)

  • eine wunderschöne CD

    Liebe, Schnaps, Tod.

    Alles Lieder von Carl Michael Bellman

    von Hannes Wader wunderbar interpretiert

    jedes lied, das auf der CD zu finden ist.

    mitgesungen haben ausserdem Klaus hoffmann und Reinhard Mey

  • Mycket bra! (Sehr gut!)

  • Ich kann wirklich nur jedem raten sich mal die bellmann texte mit ein bisschen muße zu gemüte zu führen... wirklich einmalig

  • einfach nur schön. hab den guten hannes schon 2 mal live erleben dürfen.

  • Fits seamlessly into the Swedish Bellman tradition.

  • ja diese musik ist eigentlich das was man von goths erwarten könnte... aber da hat man ja heute leider auch lieber nur laute musik ohne text... hauptsache schwarzanmalen...

  • verwechsel net "goths" mit den blackmetal fans...

    aber ich denk, ich versteh scho, worauf du hinaus magst

    mich erinnert das hier son bissl an nick cave

    schön und düster:)

  • ich verwechsel das schon nicht^^ aber ich weiss wie s zu dem verdacht kommt^^... aber geh mal in nen gothik chat/radio oder disko... sobalds mal bissel melodramatisch wird heissts emo.. man hört feindflug und subway und rammstein und is sooo gothik^^ ....

  • wie wunderbar....weit,weit weg von hiphop, kommerz und mtv . handgemachte,wunderbare musik.

  • Schön gesagt ;-)

  • Hannes Wader hat die Bellmann Texte für seine Scheibe Liebe, Schnaps und Tod übersetzt. Kam 93 oder 94 raus.

  • @Grischnakh "Hannes Wader singt Bellmann" nie im Radio gespielt. Doch ich glaube im Weltall werden seine Töne noch Schwingen, wenn Lady Gaga schon an der Chartmauer zerbricht.....

  • @kanoesel

    Dito!!!

  • -.-

  • Dieses Lied gibt meiner gehetzten Seele für kurze Zeit frieden und wohl nicht nur meiner ... sehr schönes Lied, sehr guter Sänger.

  • Übersetzung wahrscheinlich von Hein Hoop (einem Künstler, der nach Nordfriesland hingesiedelt ist, mit/und/oder Hannes Wader.

  • Ich kann JuergenFaas nur zustimmen. Dieses Lied wurde bereits 1991 von der Folk Gruppe "Molwert" (Maulwurf) mit dem gleichen Text auf LP aufgenommen. Eigentlich heißt das Original-Lied von Bellmann "Schau, unsre Schatten". Aber egal, schön ist es allemal.

  • Beruht auf einem Lied des schwedischen Dichters Carl Michael Bellmann (1740 - 1795). Wer es ins Deutsche übertragen hat (und wie frei), weiß ich nicht, aber sehr wahrscheinlich nicht Hannes selbst. Habe das Lied auch schon mit kleinen Abweichungen von einer anderen Gruppe gehört.

  • Vielen Dank!

  • Kennt jemand den Hintergrund zu dem Lied?

  • genial!

  • es ist so schön, vielen dank für das video

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more