CACHALGURA, o portucalae disse aquilo do estilo espanholado com certa razom, pois se escutares a música verás que tem várias estrofes em castelhano, como costumam ter muitas cantigas populares e mais ainda se estes forem de seitura, é bem fácil adicionar estrofes castelhanas a cantigas de raiz galego-portuguesa quando tanta gente ia ceifar a Castela. Saudações !
@portucalae Continua a demonstrar a sua ignorância meu senhor. A ideologia de conduta (esquisita construção linguística a sua) de Fuxan os Ventos é mesmo incontestável e de absoluto compromisso com o país. Faça o favor de se informar e depois venha aqui disser o que quiser.
Mas vou-me informar de quê!? Que cantam essencialmente «musica de intervenção» (o que vós chamais «canção protesta») em prol dos valores galegos “uma terra, um povo e uma língua”?. Parece-me que qualquer apreciador deste grupo saberá desta conduta ideológica! Daí estranhar o estilo espanholado!!!!!!!!!!!
@portucalae O estilo espanholado?? O quê é o estilo espanholado meu senhor?? Você igual acha que na Galiza apenas sabemos de música folk e tocamos aquilo que tem a ver com isso...não meu senhor, não me diga a mim, galego como sou, o que na Galiza se faz musicalmente e ainda tenha indecência de nos dizer que o que soa nada tem a ver com a Galiza e é muito espanholado. Será que em Portugal é apenas o fado que respeita as essências pátrias? Não, verdade. Aqui na Galiza passa-se o mesmo.
Não sei qual o seu problema que tem com a sua vida, mas, não tenho dúvidas que de mim o Sr. nada sabe. Assim sendo, deixe-se de fazer valores de juízo de quem não conhece! Só um reparo, Portugal nunca se tornou independente de Espanha…pois esta independência data de 1143 e aí Espanha não fazia parte do mapa.
@portucalae Meu senhor, estudei História, sei perfeitamente que Espanha como entidade não nasce até 1812. O único juízo de valor fê-lo o senhor a respeito da música que ouviu e fê-lo desconhecendo qualquer cousa sobre a História da Galiza, a razão de nesta música serem escutados trechos em castelhano tem a ver com a secular ida de galeg@s a Castela a fazerem a "seitura" e em Castela, fala-se castelhano, é apenas portanto por uma questão de oportunidade simbólica que fizeram esta escolha.
Agora fez-me rir, “meu senhor”, confunde o galinheiro com as galinhas, pois manifestei uma opinião que o “meu senhor” acabou por confirmar a assertividade da mesma! Pois é de facto uma versão muito espanholada! Acerca das razões que o “meu senhor dá para o facto…não discuto.
@portucalae Não lhe dei a razão senhor, antes bem pelo contrário confirmou-se que o que o senhor diz "nada tem a ver" (o senhor fez chança do "meu senhor" e porém escreve "nada tem haver", enfim..) com o que eu disse...a "seitura" (ceifa) e a "ida" de galeg@s a Castela "simboliza-se" nesta música com o castelhano, mas tem "todo a ver" com a Galiza até porque milhares e milhares de galeg@s foram lá para trabalhar. Já acertava Rosalia, a nossa poetisa nacional "Castelhanos de Castilla..."
@portucalae o estilo espanholado?? Mas o senhor sabe como é que as músicas espanholas são e como as galegas para dizer tal?? Fuxan faz parte do património cultural e musical da Galiza e isso é visto por qualquer um galego. Se por acaso é o sotaque que o espanta...dizer-lhe que nós não tivemos a sorte portuguesa de nos tornar independentes da Espanha há séculos. Mas isso não está nem na minha mão nem na dos Fuxan. Olhe, mínimo é respeito.
This has been flagged as spam show
CACHALGURA, o portucalae disse aquilo do estilo espanholado com certa razom, pois se escutares a música verás que tem várias estrofes em castelhano, como costumam ter muitas cantigas populares e mais ainda se estes forem de seitura, é bem fácil adicionar estrofes castelhanas a cantigas de raiz galego-portuguesa quando tanta gente ia ceifar a Castela. Saudações !
opaspalhao 5 months ago
Comment removed
opaspalhao 5 months ago
e incrible!
7triska 8 months ago
Versão muito espanholada! Nada tem haver com a Galiza.
portucalae 9 months ago
@portucalae O senhor tem alguma ideia do que Fuxan Os Ventos significam para a Galiza? Não, verdade?
CACHALGURA 5 months ago
@CACHALGURA
Por saber a ideologia de conduta deste grupo que tanto admiro, é que fiz a observação (e que mantenho!) ao “estilo” usado nesta canção!!!
portucalae 5 months ago
@portucalae Continua a demonstrar a sua ignorância meu senhor. A ideologia de conduta (esquisita construção linguística a sua) de Fuxan os Ventos é mesmo incontestável e de absoluto compromisso com o país. Faça o favor de se informar e depois venha aqui disser o que quiser.
CACHALGURA 5 months ago
@CACHALGURA
Mas vou-me informar de quê!? Que cantam essencialmente «musica de intervenção» (o que vós chamais «canção protesta») em prol dos valores galegos “uma terra, um povo e uma língua”?. Parece-me que qualquer apreciador deste grupo saberá desta conduta ideológica! Daí estranhar o estilo espanholado!!!!!!!!!!!
portucalae 5 months ago
@portucalae O estilo espanholado?? O quê é o estilo espanholado meu senhor?? Você igual acha que na Galiza apenas sabemos de música folk e tocamos aquilo que tem a ver com isso...não meu senhor, não me diga a mim, galego como sou, o que na Galiza se faz musicalmente e ainda tenha indecência de nos dizer que o que soa nada tem a ver com a Galiza e é muito espanholado. Será que em Portugal é apenas o fado que respeita as essências pátrias? Não, verdade. Aqui na Galiza passa-se o mesmo.
CACHALGURA 5 months ago
@CACHALGURA
Não sei qual o seu problema que tem com a sua vida, mas, não tenho dúvidas que de mim o Sr. nada sabe. Assim sendo, deixe-se de fazer valores de juízo de quem não conhece! Só um reparo, Portugal nunca se tornou independente de Espanha…pois esta independência data de 1143 e aí Espanha não fazia parte do mapa.
portucalae 5 months ago
@portucalae Meu senhor, estudei História, sei perfeitamente que Espanha como entidade não nasce até 1812. O único juízo de valor fê-lo o senhor a respeito da música que ouviu e fê-lo desconhecendo qualquer cousa sobre a História da Galiza, a razão de nesta música serem escutados trechos em castelhano tem a ver com a secular ida de galeg@s a Castela a fazerem a "seitura" e em Castela, fala-se castelhano, é apenas portanto por uma questão de oportunidade simbólica que fizeram esta escolha.
CACHALGURA 5 months ago
@CACHALGURA
Agora fez-me rir, “meu senhor”, confunde o galinheiro com as galinhas, pois manifestei uma opinião que o “meu senhor” acabou por confirmar a assertividade da mesma! Pois é de facto uma versão muito espanholada! Acerca das razões que o “meu senhor dá para o facto…não discuto.
portucalae 5 months ago
@portucalae Não lhe dei a razão senhor, antes bem pelo contrário confirmou-se que o que o senhor diz "nada tem a ver" (o senhor fez chança do "meu senhor" e porém escreve "nada tem haver", enfim..) com o que eu disse...a "seitura" (ceifa) e a "ida" de galeg@s a Castela "simboliza-se" nesta música com o castelhano, mas tem "todo a ver" com a Galiza até porque milhares e milhares de galeg@s foram lá para trabalhar. Já acertava Rosalia, a nossa poetisa nacional "Castelhanos de Castilla..."
CACHALGURA 5 months ago
@portucalae o estilo espanholado?? Mas o senhor sabe como é que as músicas espanholas são e como as galegas para dizer tal?? Fuxan faz parte do património cultural e musical da Galiza e isso é visto por qualquer um galego. Se por acaso é o sotaque que o espanta...dizer-lhe que nós não tivemos a sorte portuguesa de nos tornar independentes da Espanha há séculos. Mas isso não está nem na minha mão nem na dos Fuxan. Olhe, mínimo é respeito.
CACHALGURA 5 months ago
Muito bom!!!
Contrasta1940 9 months ago