Added: 3 years ago
From: Harkiti
Views: 2,114,323
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (240)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • いやぁ

    素晴らしい

  • パクリ

  • ようやく目覚め出したわたし 普通に想えば やはり、願えれない愛でしょう。 でもわたしは夢物語のままでいい 夢物語が現実では何もないこと それでもいいと想ってました。 だけど、あなたの伝えたいこと。 余りにも解るのが遅かったです。 恋は嬉しい。楽しい。トキメク。 ここまで着いてきてよかった。 と想ってます。 普通のことなのに 普通が解りませんでした。 あなたがしっかりとした 男性でよかったです。 やっと言っていいのでしょうか。 「愛しています」 
  • イントロの部分聞くだけでほろっときます・・・

  • 素晴しい曲ですね。

    このようなグループ、楽曲にこそ、レコード大賞を取ってほしいで­す。

  • 涙がでてきた・・・

  • この曲ソニック1であったような・・・

  • 昔聞いていい曲なのは知ってたんですが、こんなに今の自分の心境­にピッタリはまると思ってなかった。泣けます。

  • おばちゃんが、50歳のおばちゃんが、今、聞いても、よい曲や!  キュンとなります♥

  • とてもとてもいい曲だ。

  • 夢で会えませんね・・・

    そんなときは枕に好きな人の写真を入れて寝るとか・・・

    やってみませんでしたか皆さん?

    私だけ!?

    

  • 今日もまた泣いてしまって・・・なんで泣いてるんだろう、好きだ­から泣いてるのかなって思った時に、この歌が聞きたくなりました­。

  • あなたから わたしからの プレゼント 愛は哀しいもの何かでは無い。 夢心地でしあわせな気分になって 大切な人のことを思う。 折角の愛を嘆いてばかりいては いけませんね。 ふたり出逢った日が 少しづつ想いでになっても 愛してる。 love love 愛を叫ぼう 愛を呼ぼう love love 愛を叫ぼう 愛を呼ぼう
  • 今ね、支えてくれたり、応援してくれる方々達に 励ませて 頂いています。 嬉しくなりました。 それで この宇宙上で Love Love 愛を叫ぼう 愛を呼ぼう と世界中に 伝えたくて。 勿論、一番は あなたです。 ふたり出逢った日が 少しづつ 想い出になっても 愛してる 愛してる 今が輝けるなら、 それほど未来を考えません。 あなたが好き。 泣いてしまいますね。 愛を叫ぼう 愛を呼ぼう 世界中の恋する人々が 温かいこころで しあわせで ありますように
  • He Buscado esta canción por cielo y tierra, y apenas hoy la encontré tras tantos años de búsqueda gracias a un cover de Hayley Westenra...ohhhh hasta he llorado de la emoción. Gran inspiración de música, Thank you Japan, and Thank you Hayley. ;)

  • miwaちゃん天才!ですね。当時の彼女がドリカムファンで聞き­始めましたが、、、、、、今では良い思い出です!若かりし頃の清­純さを思い出してルゥルゥルゥ~~!涙が出ちゃいます。

  • この歌、今聞くと泣けてくる・・・

  • この歌、今聞くと泣けてくる・・・

  • 好きな人に好きだと言えないもどかしさが苦しくて、

    この曲をすごく聴きたくなってしまいました。

    今好きな人をもっと愛したいと思いました。

    もっと大切に、大切に。

  • Tolles Lied!! Egal wenn man es nicht versteht, das Herz versteht alle Sprachen!! :-)

  • この時代 青春だった。ビデオ借りてきて何度もみたなー あんな気持ちには もうなれないんだろうなー 若かったな 

  • イントロで鳥肌・・・

    超名曲

  • Auch ich verstehe die Sprache nicht, aber schon die Melodik ist toll, ich liebe dieses Lied. Alle Achtung!! :-))

  • あんだけ、以前、あなたオンリーと 言ってた わたしが、

    あなたのところへ 行ったら

    凄く好きなこと伝えたいだけなのに 上手く言えないと 思います。

    余りにも感動して、涙で溢れかえると思います。

    「好き」とも「愛しています」と言うことも 出来ないと想います。

    余りにも あなたが立派過ぎるから。

    でも、夢の話かも しれませんね。

    一生、逢えないのかもしれませんね。

  • @RuRulanlan こんにちは。この時代 青春でした。DVD借りて何度もみました。こんな気持ちに もうなれないだろうなー 懐かしい あの頃に戻りたい

  • ひろこーーーーーー!!!

  • kelingn antara si bisu dan si cantik ...."

  • せつねえ しかしいいな(泣)

  • i cant hear your voice when i hear this song.....

  • 「心の中に在るモノ」ですか。 思いが募って苦しくなりませんか?

    たまには 解放して。「愛している」と 言って いいかな?と

    思ってます。

    わたしは 大きな声で 「愛している」と空高く 言いたいです。

    好きな人に出会ったら愛してる 愛してるっと 泣きながら 言うのだと思います。

    人それぞれ だと思います。

    わたしは、わたしで、愛していることを ぶつけます。

    

  • あなたが好きで毎日泣いています。

    愛しているは 苦しいのです。

    思いが苦しいほど、愛しさが増します。

    想いが舞い上がって、胸が熱くなって、どきどきして、目の前では­好き。と 言えないのですよね。

    わたしも そうです。これだけ、好き。愛している。と言っても面と向かった­ら、感激の余り、自分が 恥ずかしくなり、泣いてします。

    想い出に したく ありませんが、やはり、愛し続ける と思います。

    これ程、人を 愛したことは ありません。

    あなたを 愛している から です。

    

  • @RuRulanlan こんにちは。「愛している」って、「好き」と違い、そうそう大き­な声で言わない気もします。本当の「愛している」って、老若男女­を問わず、人間・動物を問わず、心の中に在るモノなのかもしれま­せん?

    なので、それに基づいてどう生きるかだったり、そういう事になる­のでしょうね(多分ですが)。

  • Wunderschööööön!! Wusste gar nicht das chinesich eine so tolle Geangssprache ist!! So tolllll :-)

  • ชอบ โคตรๆ เลนอ่ะ คร๊ะ

  • サンプリングをしらない人が居るから仕方ない

    無知って恥ずかしいね

  • 唉 至少 只求在夢裡能夠見到你 但每當黑夜降臨 lululululu 你卻從不曾來到我夢裡 唉 為什麼 只不過是對深愛的人 說出自己的愛 lululululu 淚水卻會掉下來 縱使我倆相識的那一天 已逐漸成為回憶 唉 為什麼 我只不過是想告訴你 我是如此如此的喜歡你 lululululu 卻無法說得清楚 我愛你 我愛你 lululululu 唉 為什麼 淚水竟會掉下來 淚水竟會掉下來 LOVE LOVE LOVE 吶喊著愛 吶喊著愛 LOVE LOVE LOVE 吶喊著愛 吶喊著愛
  • I still listen to this song over the years. It's fantastic. I learned of it from a japanese drama. I don't remember the show, but I remember the music.

  • あの子は何処へ逝ってしまった?

    最高に良かった

    人生で最高の時だったな〜

  • 何か何だろこの曲は今の私に会ってる気がするよ(´・ω・`)

  • パクリ元のLEO SAYERのWhen I Need You も名曲だから聴いてみて!!

  • can somebody translate the meaning of this song in english?? :)

  • 歌もいいけど、PVも綺麗だな

  • daisuki desu!! I really love her voice..amazingggg!!!!!

  • 髪型が永○わ君みたい

  • なつかしいな シャブでパクられた人がいるよ^^;

  • 改めて聞いたけど、、いい曲だね。

    アンリの好きなチューリップ、、

    Y won't u look @ me in the face.

    U have been like that 4 whole ur life?

    But I can't stop loving u, ANRI

  • 簡単な歌詞の中に、

    説明できないほどの思いを感じる。

    改めてじっくり聞くと、

    涙が出てきますね。

  • 鳥肌立つ・・・泣きそう

  • 讓人的心都暖起來

  • 彼氏とカラオケで歌った^^

  • Dreams Flying Forever.

  • jkhjkhhju

  • ドリカムアンチなんて聞いたことない

  • @takeyakenta

    私も思う!!

  • どんなものにも、頭のおかしいアンチってのは湧きますから

    気にしない事ですね。

  • なぜ低評価が22人もいるわけ。

  • ♥LOVE♥LOVE♥LOVE~~DREAM COME TRUE~~愛していると言ってくれ~~渋谷にりんごの木あるの­かな?

  • 俺には低評価にする意味が分かりません

  • 何回この曲聞いたただろう。

    勉強するふりして。部屋で聞いてたな~。何回も何回も何回も。

    そして、15年もたった今日もまた、聞きたくなって、こうして聞­いてるって‥・

    どんだけ好きなんだよ!もうわけわかんなくなるぐらい好きな曲で­す!

  • このPVは放送禁止なのか?

  • linda musica....

  • Simple, so marvelous!

    名曲ですね。

  • I cant understand a word she is singing...but I find my self crying each time I hear this song..Its just amazing!

  • I don't speak japanese,but this song makes me cry everytime I hear it. I remember of my ex girlfriend she is from Japan. And I still Love her .

  • They sing English version, you can find in this site.

    try it.

  • いつ聴いてもこころが洗われます♪

    

  • 愛する人に、伝えたいときこそ、勇気を持って”愛してる”って伝­えよう。。

  • お掃除の合間にこの曲聞くと、ラブリーな気持ちになる^^げんき­が、でます

  • 若かったからか、そして、俺は馬鹿だったんだね。

    15年前・・・。 「いい曲だよ!聞いてみて?」と、勧めてくれた あの娘の気持ちを今頃になって理解出来ても仕方ないのに・・・。­

  • 同じような思いをした人が何人にいるのでしょうか?

    若かったの一言で、済ましてはいけないのかもしれませんが

  • @dappai2004 はじめまして その気持ち すんごくわかる。

  • @34284692 今さら、知らせる必要がありましたか?何かを失ったような気分に­なりました。もう2度とこの曲と歌詞を聞いて涙が溢れることがな­いでしょう。

  • Comment removed

  • 長い歴史の中でこの曲が生まれたという事自体が、美しい歴史を刻­んだ事に対してすごく嬉しく思う。

    こういう曲を聞く度、こういった曲が生まれる前の戦国とか戦争な­んかの時代の人に聞かせたらどう思うか気になる。

    争い続けた果てに辿り着いたのが『統一』ではなく『平和』だった­からこそ、こういう曲が生まれたっていうのもあると思うけどね

  • 恋人と一緒に、まったりと聞いてたい…*

  • 恋人と一緒に、まったりと聞いていたい…*

  • 休みの午後はマッタリと聞いていたい。

  • 日本元気ソング認定

  • この名曲を商業目的だけの為に利用してる徳永は最悪は歌手だ!

  • my best memory in childhood.... so touching....

  • ナイス です ありがとう!!!

    

  • 1995年ベストソング

  • Comment removed

  • あの人の事考えながらこの曲聞きいてたら涙が出てきました(/_­;)なんでこんなに涙が出るんだろう。好きすぎて泣けてくる(>­_<)

  • Man.I would love speak Japanese.

  • たくさんの愛がつまってます。

  • この声を聴いている時は嫌な事も忘れられる。

  • 思い出があります。

  • Mステで流れる「LOVE LOVE LOVE」がいっつもライブバージョンなのが不満。

  • @QENIG They're Japanese.

  • @QENIG they are japanese,retard.

  • @kaimiki1984 how dare you!!

  • unas de las mejores cacines ke e escuchado , buena...

  • This is best piece of DCT

  • この声は日本の宝。極端な話、歌詞が無くても声だけで十分感動を­伝えることが出来るのは日本には吉田美和だけ。

    この才能を生かし伸ばした中村正人もまた素晴らしい。

    同じ時代・同じ世代に生まれてきてよかったと思えます。

  • great song.

  • Comment removed

  • I listen this song when I was 17 years old now I 29 years I love this song^^

  • 懐かしい。。。。あの時、あの夏

  • Comment removed

  • AISHITERU....!!!

  • こういうラブソング聞くと

    今のJ-popを揺るがせてる溢れたラブソングがしょうもないわ

    今の日本にはもっとこういう曲が必要だよな

    

  • I love this song.

  • Comment removed

  • 3人のドリカム懐かしいなぁ

  • 愛に包まれて優しい気持ちになれる名曲。

    こういう時にこそ、愛を叫んで日本を勇気づけたい、って実感しま­す。

    がんばれ、日本☆

  • 先日 心から愛する人と別れました

    人生で最愛の人。。。でも

    それは決して叶わぬ恋と最初からわかっていました

    愛してるだけで 彼を想うだけで毎日涙がこぼれるほど愛していました

    出逢った日が懐かしい。。。

    今も忘れられなくて 毎日泣いて。。。

    彼のことが全て思い出になっていく

    それでも今でも愛しています

    涙がこぼれます

    伝えたい 愛していることを。。。

  • 人が亡くなってはじめて気づいたその人のあたたかさ

    いろんな人とめぐり合えてはじめて知ったその人物像

    幼かった自分の胸では押さえきれなかった深い悲しみ

    私に温かい愛情を示した人が亡くなっていった事実。

    今、亡くなった方々の想いが晴れたような気がする。

  • 日本 頑張

  • 最高のLOVE SONGです。

  • BIG LOVE FOR JAPAN!

  • 日本加油!!

  • 悲しい思い出もあるけど聞きたくなる曲。名曲だなぁw

  • 東北頑張れ!!こんな大変な時だからこそ・・・

  • I love this band !!!

  • ¡no entiendo nada de los comentarios! ¡pero la canción esta súper buena xD!

  • 今この歌が大好きだと思う。

  • LOVE LOVE LOVE 大阪 → 検索 ぜひ見て下さい。

  • やっぱ日本で一番上手いね

  • 好聽好好聽

  • love this

  • みんなみんな、お幸せに

  • desejo que pelo menos queira encontrar vc no sono...vc nunca aparece na particular noite....muito emocionante...

  • Happy Valentine's Day!

  • i love you papa,my pa pa though i dont say it straight in your heart i know theres a little space there in your heart that can comprehend you how much it is.more power too for this song!!!

  • i love you papa,my pa pa though i dont say it straight in your heart i know theres a little space there in your heart that can comprehend you how much it is

  • ピクミンみたい...。

  • para mi amorcito n_n con mucho cariño daisuki rusuran-kun

  • いつもこの曲を真面目に聞くと知らぬ間に涙が出てしまいます。

    この曲は本当に名曲だと思います。

    Whenever I listen to this song, I realize that tears are trickling down my cheeks.

    It's such a beautiful song. I think this song will be one of those that will be played

    over and over throughout the ages.

  • chunin ma

  • Thanks for posted it.nice song and nice japan series.It's brings me back when I was young.

  • @shuuuuuuuful さん

    この曲罵倒するんだったら聴きに来なきゃいいだろうが。私中一だ­けど、@shuuuuuuuful さんがやってる事が矛盾してるしおかしい事位わかるよ。こんなと­ころでこんな嫌な注意する私もおかしいけど。

  • 好きっていえないですね

    

  • ありがとうございます

  • 百聽不厭的好歌永遠是那麼動人心弦~

    每一次聽到這一首曲子就會讓自己飛向那美好的時光中......

    無法自拔!!!

  • 聽到吉田美和這首歌 就想啟豐川悅司與常盤貴子的電視劇 好好聽唷^_^

  • i love u! when i die in my 100s this will be my music amen! god bless us!

  • 失礼、年代が違ったようです。

    他の曲と勘違いしていました。

    申し訳ない。

  • 音楽業界事情通の者です。

    盗作だとか何だとか言われますがこの作品の方が先に出来ていまし­た。

    音楽業界に詳しい方なら誰でも知っていることです。

    ぱくりと言うならその方がパクったのでしょう。

    あまり知った口を利かないほうが良いでしょう。

  • 昨年姉が死んだ。姉が何を言いたかったのかわかった。

  • 変化球じゃなくて直球を投げたような言葉の数々がここまで心を打­つとは思わなかった。

    美和さん・・・最高だ

  • @karakuri25

    何でそういうことカキコするの?

  • Albert Hammondの曲に酷似しているのは否定できない事実だと思う

    それを指摘することに問題はないはず

    中国万博のテーマ曲がパクリだったことを告発したように

  • ドラマ「愛していると言ってくれ」を思い出します。

  • i love u dreams come true forever!!!!

    muah!muah! muah!im in new york now! i still listen to ur song!

    watashi wa firipin jin desu!

    aisheteru! muah!

  • sorry 1997 98 and 99

  • i love u from ny!

    i was in japan 2008 9

    u were my inspiration!

  • Wow!! I like this song....!!!

    so long time i had searched for this song....

    finally!!!

    I found it ~~~~

  • 1995.7.24

  • I just learned of this song when I was listening to "For The Peace Of All Mankind". Wow...what can I say...

  • bring back my old memory.

    thank you.

  • 評価の高いこめんとの人のコメントを見たら、なんかすごい苦しく­なってきました(涙)

  • @Equalspaceful

    でも思いの伝え方がこの曲にのっていたのかもしれない。

    だから、このLOVELOVELOVEは不器用な唄であるけれど­、

    とてもとても愛のある歌だと思います。キリスト教のうたみたい。­

  • 豊川悦治と常磐貴子のドラマみたなあ。「すきだ」って簡単に言え­ないよね。本当に好きだったら。

    

  • 本当に歌がうまいってこういうとこをいうんだなってしみじみ思う­。