Added: 11 months ago
From: gastacaotv
Views: 285,896
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (116)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • NEM FODENDO!

  • Italians rule

  • Racista pra porra é buceta de ouro agora ? kkkkkkkkkkkkkkkkk cuidado com o Mario atrás do seu armário Rei kkkkkkk

  • YOU WILL NEVER BRING A FUCKING GRUNCHY ITALIAN IN THIS FAMILY, EVER!

  • Ei, o Bowser também não é lá um grande estrategista........tipo, ele deixou um machado lá, dando sopa, perto de um ponte feita de madeira. T_T

  • 16 Marios não gostaram do vídeo.

  • That's racist

  • dahora a tradução, fizeram oq poucos brasileiros conseguem.

  • Maaariooo??? kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk­kk'

  • vaffanculo

  • @ferbe1776 kkkkkkkkkkk boa boa

  • Maaaariioooo?

  • 14 pessoas são italianas

  • [iminent=nkBszlR59l2] gostei desse

  • 14 italianos nao gostaram do rei

  • VOCÊ NÃO VAI TRAZER UMA P....DE UM ITALIANO FEDORENTO PRA NOSSA FAMÍLIA!!! kkkkkkkkkkkkkkkkkk

    Parabéns ao pessoal do Dorkly Bits e ao Gastação TV pela tradução!

  • 14 people dislike it because the king mistakes Mario as an Italian when Mario clearly stated at the Nintendo World Store that he's an American.

  • Dou toda razão ao rei.

  • Realmente traduzir "Ever" como "Nem fodendo!" foi brilhante, exelente tradução :D

  • Wait, how does he not know who Mario is if Mario had to save him many times in SMB3?

  • Thumbs up who couldn't watch this just once!

    =)

  • muito bom

  • oxiiiiiiii gostei da reação dele...VC NAO VAI CASAR COM ITALIANO DE MERDA NENHUM!!!!!!!!

  • Hahahahah muito bom, muito bom mesmo!!

  • 7 italianos não gostaram desse video. XD

  • Hey, he's more than JUST a plumber. He is a carpenter, a Doctor with a PhD,a professional athlete.

  • Eu ri na parte do Toad comemorando a chegada dela xD

  • kkkkkkkk se nunca vai traser uma porra de italiano pra esa fammilia nem fodendo kkkkkkkkkkkkkkkkkkkk

  • kkkkkkkk se nunca vai traser uma porra de italiano pra esa fammilia kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk­kkkkkkkkk

  • "My darling 'bitch'..." 0:00

    lol

  • PORRA!!

    o mario salva a princesa no castelo errado a anos

    e quando ele consegue n pode c casar com ela

    esse encanador é mais azarado q eu

  • isso que o cara salvou a filha dele

    comentario do Ñ.intendo

  • ah, é só clicar dnv

  • PUTZ FUI CLICA GOSTEI E CLIKEI NAO GOSTE IEAJWIOEJWAIEOAWJIOEAW

  • LOL this is so damn funny

  • Genial

  • kkkkkk

  • ate o final eu nao tava achando graca, hora q ele gritou no final eu ri dias HFASUFAHSUFHUSFA

  • O rei naum deixo ela casar porque mais cedo o Luigi sacaneou ele com aquela piadinha das antigas:

    O Mario perguntou por voce!

    Que Mario?

    Aquele que te comeu atrás do armário ¬¬

    ai ele ficou com odio de todos os italianos :D

  • Quem é o italiano de merda que clicou em "Não Gostei"?

  • 279 Guerreiros da Ordem da Fire Flower gostaram do video

  • Mario e Luigi não gostaram do vídeo.

  • tem um italiano que viu esse video

  • Mario.

  • KKKKKKKK se eu fosse o rei eu deixava afinal é o :

    MARIOOOOOOOOOOOOOOO.

  • Ei, a gastação tv podia legendar os filmes, desenhos e séries, lá no estudio de São Paulo, porque ele traduz algumas coisas erradas e não coloca o palavrão. Já a gastação traduz certo então.

  • Fuck!!

    Alguem clikou em "não gostei"

    :S

  • CAMPANHA: Gastação Traduza os Vídeos do 'Epic Rap Battles Of History' :D

  • @LenonWYD Opa, coloque sua sugestão em nosso canal para que todos possam votar também. Abrs. ;D

  • @LenonWYD

    Aff, você não entende Inglês? Se mate.

  • @vladmirgc Não sou obrigado a aprender inglês...

  • @LenonWYD Obrigado não é, mas não saber inglês hoje em dia é uma puta desvantagem na hora de ir atrás de algum trabalho bom. XP

  • @42Caio Eu não disse que não sei inglês, um pouco sei sim, mas não o sufiente pra entender tudo que falam...E ja que vocês estão se achando os 'fodões' por saber inglês (será?), cuidem de suas vidas que da minha cuido eu ;)

  • @LenonWYD Cara... nem liga... se eles estão vendo um vídeo legendado, duvido que sejam tão bons no Inglês como dizem que são xD

  • ALELUIA NINGUÉM CLIKOU EM NÃO GOSTEI. SEMPRE NUN VÍDEO LEGAL ALGUÉM CLIKA EM NÃO GOSTEI!!

  • @SanLocardo2 Don't Feed The Trolls! ;/

  • @gastacaotv Yep he did. here we go. 12 negatives.

  • @SanLocardo2 FOI SO TU FALA QUE CLICARAM DESGRAÇA :@

  • @SanLocardo2 Agora são 17 que clicaram...

  • Odeio O Comentário Desse Povo Que Em Vez De Curtir a Animação Só Fica Fazendo Críticas Sobre o Inglês.

    Que Coisa Chata, Parece que Só Assistem Para Criticarem !!!

    A Tradução Ta Boa, Bem Feita, Do Que Adianta Criticar Depois que a Animação Já Está no YouTube?

  • @Raposa234 Cara... não é assim também... uma crítica pode ser um bom patamar pros tradutores melhorarem ainda mais as traduções; sem desafio, não há conquista, e agradar a todos sempre é um desafio ;D

  • @pixelwho Bem observado! ;D

  • é na verdade tem um mario (um dos 1º ) Que pra mata o bowser é só desvia e pega o machadinho .-.

  • Como a italia ta sem moral, culpa do silvio berlusconi, tomou no cana mario !!!!

  • uahuhauahuah

    eu rí muito... a ultima vez que rí tanto assim foi nos primórdios do dorkly

    nao que os recentes sejam ruins, mas esse foi extraordinário :D

    hehehe

  • @magnomozer assino embaixo, mano

  • sexta vez assistindo e subindo a conta...

  • he's a racist :D

  • "e em jogo nenhum Mario usa um machado"

    Nos jogos antigos mario pulava por cima de Bowser e com um machado que estava perto ele partia a ponte em que Bowser estava^^

  • A Gastação traduz melhor que qualquer um. Traduz tudo certo. Ótimo trabalho. Parabéns !!

  • shauhsuahsuhauhsua

  • muito engraçado xD

  • haueheau, nice

  • Foi só eu que achei o sotaque inglês do rei parecido com os caras do monty python? isso deixou mais engraçado haha

  • Então é por isso q ela vive sendo sequestrada. Faz sentido!

  • NEM FODENDO!!!!!!!! cabo isso é um trauma na vida da princesa :P

  • Me mijei e caguei de rir!

    kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk­kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk­kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk­kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk­kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk­kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk­kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk­kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk­kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk­kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk­kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk­kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk­kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk­kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk­kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk­kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk

  • Ever = Nem fodendo?

    Mas ficou otimo ^^

  • Desejo casar com ele !

    - aahh pelamordedeus, essa patricinha nem um beijinho dá no nosso herói no mario 1 e 3

  • #euri!

  • shauhsuahushauhsuahushau

  • Nunca vou jogar Mario como antigamente .-. Agora não tem sentido porra nenhuma. :D kkk

  • Y U NO LIKE ITALIANS?

    euahuehauehuaheuahuehauehauheu­ahuh Pobre? tudo bem. italiano JAMAIS !

  • kkkk

  • MUITO bom =D

  • Moral da historia:

    Diga não aos italianos!

    kkkkk

  • PORRA DE ITALIANO ASHDUAIUHDUIHADIUASDHASIDIUSAD­UHAHUDIASD

  • AHuiahuiah..

    Video da gastação tv nos inscritos... antes de ver o vid ja clico em gostei ._.

  • Thank you Mario!

    But our princess is in another castle!

  • @Maradovitch HUASHEUAHSEUAHSEAUSE! #euri!

  • eu acho que o rei achou o mário um viado... pular em cima do bowser xD

  • hsuaHSUahsuHASU Nem F*dendo ' Com esse Italiano! AUSHauhsuAS

  • Hehehe Otimo ;P

  • eu tb achava q pular em um martelo era grande uma bosta

  • Se fosse um milionário o rei não diria essas coisas.....

  • pelo menos o Mario nunca mais sera obrigado a salvar a Princesa

  • Tradução perfeita principalmente pq adapta ao coloquialismo do português. Mta gente traduziria o "ever!" como "nunca!". Sabiamente vcs traduzem como "nem fudendo!" pq é oq realmente está sendo expressado. Genial ! :D

  • @MaxTAOM Muito obrigado cara. ;D

  • @gastacaotv - A legenda ficou muito boa como disse o Maradovitch, mas sem querer ser chato no entanto já sendo, a princesa falou que ele pulou sobre o Bowser e o puxou pelo rabo (Ass), apesar da pronuncia estar realmente parecendo "Axe", mas no jogo (Super Mario 64) o que ele faz e pegar o Bowser pelo rabo, e em jogo nenhum Mario usa um machado. Talvez realmente ela tenha falado Axe, mas ficou meio estranho. No mas parabéns pelo seu trabalho, estou sempre acompanhando, em especial o do DBZ.

  • @Adovisk ele falou "axe" sim... em jogos mais antigos, o mario pulava sobre o Bowser e levantava um machado, destruindo a ponte e fazendo o chefe cair na lava :)

  • @Adovisk no super mario bros 1 ele matava o bowser cortando a ponte com um machado, é isso aí, simples assim... (ou matava com bolas de fogo, mas era raro vc chegar até ele sem perder energia)

  • @Adovisk Hum, fiquei na dúvida agora também depois que você falou. Mas, nos jogos de super nintendo, Os antigos mesmo do Super Mario... Ele pula sim em um machado, tanto que destrói a ponte. Abrs e valeu pelo o aviso! :D

  • @gastacaotv como o Adovisk observou...eu tenho uma certo ingles fluente tambem e ouvi várias vezes a frase...e ao meu ver ela diz "axe" mesmo, se referindo ao mario bros ke ele pulava e destruia a ponte com o machado...mas ceteza ela diz axe(ouvi umas 10 vezes pra ter certeza) continue com o bom trabalho ae pq suas legendas sao muiiito boas, pra mim ke manjo de ingles, ta fantastico como vcs traduzem, sorte ae pra vcs, abraços

  • @gastacaotv Não, ela fala "axe" mesmo, é só ouvir com um pouco mais de atenção.

  • @Adovisk se voce observar direito, ela pronuncia "Axe", entao a traduçao foi correta, afinal nos jogos do nintendo 8 bit se eu nao me engano o Mario precisava fazer isso a fim de derrotar o Bowser

  • @Adovisk

    Ass = C*

    Tail = Rabo

  • @MaxTAOM desculpa a correção, mas ele falou "never" não "ever" me perdoe se estiver errado.

  • @2009Nedved Tipo, conheço do inglês uma particularidade interessante do Ever, que tem várias formas de ser traduzido para o português. Numa frase anteriormente negativa, o "ever" se comporta como "Nunca" na frase posterior. No vídeo: "You won't never bring...!EVER!"

    Outro exemplo:

    "I won't leave my land!!! EVER!!!!" (Eu não vou sair do meu país!!! NUNCA!!!) - a palavra "ever" enfatizou a frase anterior, que tem "not" como negativa (won't), portanto, ficou no mesmo sentido de "never" (nunca)

  • uhahuahuuahauhahua

    "isso é uma piada" uhahuauhaahuuh

  • Eu me lembro quando resgatei a princesa...

    tambem me trataram como um merda :(

  • coitado do mario :(

  • manero!!!!!!!!!!!

    

  • =x²

  • =x

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more