Ei, a gastação tv podia legendar os filmes, desenhos e séries, lá no estudio de São Paulo, porque ele traduz algumas coisas erradas e não coloca o palavrão. Já a gastação traduz certo então.
@42Caio Eu não disse que não sei inglês, um pouco sei sim, mas não o sufiente pra entender tudo que falam...E ja que vocês estão se achando os 'fodões' por saber inglês (será?), cuidem de suas vidas que da minha cuido eu ;)
@Raposa234 Cara... não é assim também... uma crítica pode ser um bom patamar pros tradutores melhorarem ainda mais as traduções; sem desafio, não há conquista, e agradar a todos sempre é um desafio ;D
Tradução perfeita principalmente pq adapta ao coloquialismo do português. Mta gente traduziria o "ever!" como "nunca!". Sabiamente vcs traduzem como "nem fudendo!" pq é oq realmente está sendo expressado. Genial ! :D
@gastacaotv - A legenda ficou muito boa como disse o Maradovitch, mas sem querer ser chato no entanto já sendo, a princesa falou que ele pulou sobre o Bowser e o puxou pelo rabo (Ass), apesar da pronuncia estar realmente parecendo "Axe", mas no jogo (Super Mario 64) o que ele faz e pegar o Bowser pelo rabo, e em jogo nenhum Mario usa um machado. Talvez realmente ela tenha falado Axe, mas ficou meio estranho. No mas parabéns pelo seu trabalho, estou sempre acompanhando, em especial o do DBZ.
@Adovisk ele falou "axe" sim... em jogos mais antigos, o mario pulava sobre o Bowser e levantava um machado, destruindo a ponte e fazendo o chefe cair na lava :)
@Adovisk no super mario bros 1 ele matava o bowser cortando a ponte com um machado, é isso aí, simples assim... (ou matava com bolas de fogo, mas era raro vc chegar até ele sem perder energia)
@Adovisk Hum, fiquei na dúvida agora também depois que você falou. Mas, nos jogos de super nintendo, Os antigos mesmo do Super Mario... Ele pula sim em um machado, tanto que destrói a ponte. Abrs e valeu pelo o aviso! :D
@gastacaotv como o Adovisk observou...eu tenho uma certo ingles fluente tambem e ouvi várias vezes a frase...e ao meu ver ela diz "axe" mesmo, se referindo ao mario bros ke ele pulava e destruia a ponte com o machado...mas ceteza ela diz axe(ouvi umas 10 vezes pra ter certeza) continue com o bom trabalho ae pq suas legendas sao muiiito boas, pra mim ke manjo de ingles, ta fantastico como vcs traduzem, sorte ae pra vcs, abraços
@Adovisk se voce observar direito, ela pronuncia "Axe", entao a traduçao foi correta, afinal nos jogos do nintendo 8 bit se eu nao me engano o Mario precisava fazer isso a fim de derrotar o Bowser
@2009Nedved Tipo, conheço do inglês uma particularidade interessante do Ever, que tem várias formas de ser traduzido para o português. Numa frase anteriormente negativa, o "ever" se comporta como "Nunca" na frase posterior. No vídeo: "You won't never bring...!EVER!"
Outro exemplo:
"I won't leave my land!!! EVER!!!!" (Eu não vou sair do meu país!!! NUNCA!!!) - a palavra "ever" enfatizou a frase anterior, que tem "not" como negativa (won't), portanto, ficou no mesmo sentido de "never" (nunca)
NEM FODENDO!
rancoroso 9 months ago
Italians rule
cartman108743 9 months ago
Racista pra porra é buceta de ouro agora ? kkkkkkkkkkkkkkkkk cuidado com o Mario atrás do seu armário Rei kkkkkkk
negrogu 9 months ago
YOU WILL NEVER BRING A FUCKING GRUNCHY ITALIAN IN THIS FAMILY, EVER!
BlueShaarkxD 9 months ago 2
Ei, o Bowser também não é lá um grande estrategista........tipo, ele deixou um machado lá, dando sopa, perto de um ponte feita de madeira. T_T
JammerRammy 9 months ago
16 Marios não gostaram do vídeo.
cfxtheguy 10 months ago
That's racist
panli19 10 months ago
dahora a tradução, fizeram oq poucos brasileiros conseguem.
DjAdam16 10 months ago
Maaariooo??? kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk'
piinheeiroo35 10 months ago
vaffanculo
ferbe1776 10 months ago
@ferbe1776 kkkkkkkkkkk boa boa
pixelwho 10 months ago
Maaaariioooo?
leoaltava 10 months ago
14 pessoas são italianas
DriAsami 10 months ago 5
[iminent=nkBszlR59l2] gostei desse
Eloiguitar 10 months ago
14 italianos nao gostaram do rei
MrMeltos 10 months ago
VOCÊ NÃO VAI TRAZER UMA P....DE UM ITALIANO FEDORENTO PRA NOSSA FAMÍLIA!!! kkkkkkkkkkkkkkkkkk
Parabéns ao pessoal do Dorkly Bits e ao Gastação TV pela tradução!
superonan 10 months ago
14 people dislike it because the king mistakes Mario as an Italian when Mario clearly stated at the Nintendo World Store that he's an American.
marioroxmysox 10 months ago
Dou toda razão ao rei.
SladeForelly 10 months ago
Realmente traduzir "Ever" como "Nem fodendo!" foi brilhante, exelente tradução :D
Denes300 10 months ago
Wait, how does he not know who Mario is if Mario had to save him many times in SMB3?
LinksGamingHammerBro 10 months ago
Thumbs up who couldn't watch this just once!
=)
Augustosticca 10 months ago 6
muito bom
talesgabriel 10 months ago
This has been flagged as spam show
Great vid. Check my channel for funny 4chan vids and subscribe if you like! :)
Novaliis83 10 months ago
oxiiiiiiii gostei da reação dele...VC NAO VAI CASAR COM ITALIANO DE MERDA NENHUM!!!!!!!!
MegaTheJhonatan 10 months ago
Hahahahah muito bom, muito bom mesmo!!
Rafhabass 10 months ago
7 italianos não gostaram desse video. XD
arpharazon999 10 months ago
Hey, he's more than JUST a plumber. He is a carpenter, a Doctor with a PhD,a professional athlete.
symbiote111 10 months ago
Eu ri na parte do Toad comemorando a chegada dela xD
Lara1Croft2is3all4 10 months ago
kkkkkkkk se nunca vai traser uma porra de italiano pra esa fammilia nem fodendo kkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
chronomago 10 months ago
kkkkkkkk se nunca vai traser uma porra de italiano pra esa fammilia kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
chronomago 10 months ago
"My darling 'bitch'..." 0:00
lol
rgaia 10 months ago 2
PORRA!!
o mario salva a princesa no castelo errado a anos
e quando ele consegue n pode c casar com ela
esse encanador é mais azarado q eu
TheBunnyImmortal 10 months ago
isso que o cara salvou a filha dele
comentario do Ñ.intendo
TheBunnyImmortal 10 months ago
ah, é só clicar dnv
1Husseini 10 months ago
PUTZ FUI CLICA GOSTEI E CLIKEI NAO GOSTE IEAJWIOEJWAIEOAWJIOEAW
1Husseini 10 months ago
LOL this is so damn funny
rodolforops 10 months ago
Genial
MFassy 10 months ago
kkkkkk
Vicentems170 10 months ago
ate o final eu nao tava achando graca, hora q ele gritou no final eu ri dias HFASUFAHSUFHUSFA
oedudisse 10 months ago 2
O rei naum deixo ela casar porque mais cedo o Luigi sacaneou ele com aquela piadinha das antigas:
O Mario perguntou por voce!
Que Mario?
Aquele que te comeu atrás do armário ¬¬
ai ele ficou com odio de todos os italianos :D
NandoCpmM13 10 months ago
Quem é o italiano de merda que clicou em "Não Gostei"?
rodrigosv91 10 months ago 10
279 Guerreiros da Ordem da Fire Flower gostaram do video
xXxPrincessxXx10 10 months ago
Mario e Luigi não gostaram do vídeo.
realdeehtx 10 months ago
tem um italiano que viu esse video
Misterioso0250 10 months ago
Mario.
ChemicalManOfice 10 months ago
KKKKKKKK se eu fosse o rei eu deixava afinal é o :
MARIOOOOOOOOOOOOOOO.
GustavoSG56 10 months ago
Ei, a gastação tv podia legendar os filmes, desenhos e séries, lá no estudio de São Paulo, porque ele traduz algumas coisas erradas e não coloca o palavrão. Já a gastação traduz certo então.
SanLocardo2 10 months ago
Fuck!!
Alguem clikou em "não gostei"
:S
Mathiasft 10 months ago
CAMPANHA: Gastação Traduza os Vídeos do 'Epic Rap Battles Of History' :D
LenonWYD 10 months ago 94
@LenonWYD Opa, coloque sua sugestão em nosso canal para que todos possam votar também. Abrs. ;D
gastacaotv 10 months ago 21
@LenonWYD
Aff, você não entende Inglês? Se mate.
vladmirgc 10 months ago
@vladmirgc Não sou obrigado a aprender inglês...
LenonWYD 10 months ago
@LenonWYD Obrigado não é, mas não saber inglês hoje em dia é uma puta desvantagem na hora de ir atrás de algum trabalho bom. XP
42Caio 10 months ago
@42Caio Eu não disse que não sei inglês, um pouco sei sim, mas não o sufiente pra entender tudo que falam...E ja que vocês estão se achando os 'fodões' por saber inglês (será?), cuidem de suas vidas que da minha cuido eu ;)
LenonWYD 10 months ago
@LenonWYD Cara... nem liga... se eles estão vendo um vídeo legendado, duvido que sejam tão bons no Inglês como dizem que são xD
pixelwho 10 months ago
ALELUIA NINGUÉM CLIKOU EM NÃO GOSTEI. SEMPRE NUN VÍDEO LEGAL ALGUÉM CLIKA EM NÃO GOSTEI!!
SanLocardo2 10 months ago 7
@SanLocardo2 Don't Feed The Trolls! ;/
gastacaotv 10 months ago 73
@gastacaotv Yep he did. here we go. 12 negatives.
almagus1 10 months ago
@SanLocardo2 FOI SO TU FALA QUE CLICARAM DESGRAÇA :@
GustavoDFdeS 10 months ago
@SanLocardo2 Agora são 17 que clicaram...
MauriceGibbBrazil 9 months ago
Odeio O Comentário Desse Povo Que Em Vez De Curtir a Animação Só Fica Fazendo Críticas Sobre o Inglês.
Que Coisa Chata, Parece que Só Assistem Para Criticarem !!!
A Tradução Ta Boa, Bem Feita, Do Que Adianta Criticar Depois que a Animação Já Está no YouTube?
Raposa234 10 months ago 2
@Raposa234 Cara... não é assim também... uma crítica pode ser um bom patamar pros tradutores melhorarem ainda mais as traduções; sem desafio, não há conquista, e agradar a todos sempre é um desafio ;D
pixelwho 10 months ago
@pixelwho Bem observado! ;D
gastacaotv 10 months ago
é na verdade tem um mario (um dos 1º ) Que pra mata o bowser é só desvia e pega o machadinho .-.
louko13 10 months ago
Como a italia ta sem moral, culpa do silvio berlusconi, tomou no cana mario !!!!
TheLiriomago 10 months ago
uahuhauahuah
eu rí muito... a ultima vez que rí tanto assim foi nos primórdios do dorkly
nao que os recentes sejam ruins, mas esse foi extraordinário :D
hehehe
magnomozer 10 months ago
@magnomozer assino embaixo, mano
MichelLima1000 10 months ago
sexta vez assistindo e subindo a conta...
MichelLima1000 10 months ago
he's a racist :D
TheKennynja 10 months ago
"e em jogo nenhum Mario usa um machado"
Nos jogos antigos mario pulava por cima de Bowser e com um machado que estava perto ele partia a ponte em que Bowser estava^^
vileiko 10 months ago
A Gastação traduz melhor que qualquer um. Traduz tudo certo. Ótimo trabalho. Parabéns !!
SanLocardo2 10 months ago
shauhsuahsuhauhsua
RafaelGantz 10 months ago
muito engraçado xD
kiracafekko1 10 months ago
haueheau, nice
bateNoob 11 months ago
Foi só eu que achei o sotaque inglês do rei parecido com os caras do monty python? isso deixou mais engraçado haha
theinterrogation 11 months ago
Então é por isso q ela vive sendo sequestrada. Faz sentido!
InsideLukaz 11 months ago
NEM FODENDO!!!!!!!! cabo isso é um trauma na vida da princesa :P
tiamat234 11 months ago
Me mijei e caguei de rir!
kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
jmtrad2011 11 months ago
Ever = Nem fodendo?
Mas ficou otimo ^^
HigorMoreno 11 months ago
Desejo casar com ele !
- aahh pelamordedeus, essa patricinha nem um beijinho dá no nosso herói no mario 1 e 3
bhouri 11 months ago
#euri!
nooblldrama 11 months ago
shauhsuahushauhsuahushau
DanielDragneel 11 months ago
Nunca vou jogar Mario como antigamente .-. Agora não tem sentido porra nenhuma. :D kkk
LenonWYD 11 months ago
Y U NO LIKE ITALIANS?
euahuehauehuaheuahuehauehauheuahuh Pobre? tudo bem. italiano JAMAIS !
baskete91 11 months ago
kkkk
TheShadowflarer 11 months ago
MUITO bom =D
felipebitte 11 months ago
Moral da historia:
Diga não aos italianos!
kkkkk
fagnerln 11 months ago
PORRA DE ITALIANO ASHDUAIUHDUIHADIUASDHASIDIUSADUHAHUDIASD
zeh8525 11 months ago 2
AHuiahuiah..
Video da gastação tv nos inscritos... antes de ver o vid ja clico em gostei ._.
0mixter0 11 months ago
Thank you Mario!
But our princess is in another castle!
Maradovitch 11 months ago 100
@Maradovitch HUASHEUAHSEUAHSEAUSE! #euri!
gastacaotv 11 months ago 5
eu acho que o rei achou o mário um viado... pular em cima do bowser xD
fabricadedesenhos2 11 months ago
hsuaHSUahsuHASU Nem F*dendo ' Com esse Italiano! AUSHauhsuAS
backstagelifestyle 11 months ago
Hehehe Otimo ;P
Renannuness 11 months ago
eu tb achava q pular em um martelo era grande uma bosta
TheBunnyImmortal 11 months ago
Se fosse um milionário o rei não diria essas coisas.....
fabricadedesenhos2 11 months ago
pelo menos o Mario nunca mais sera obrigado a salvar a Princesa
TheBunnyImmortal 11 months ago 2
Tradução perfeita principalmente pq adapta ao coloquialismo do português. Mta gente traduziria o "ever!" como "nunca!". Sabiamente vcs traduzem como "nem fudendo!" pq é oq realmente está sendo expressado. Genial ! :D
MaxTAOM 11 months ago 110
@MaxTAOM Muito obrigado cara. ;D
gastacaotv 11 months ago 2
@gastacaotv - A legenda ficou muito boa como disse o Maradovitch, mas sem querer ser chato no entanto já sendo, a princesa falou que ele pulou sobre o Bowser e o puxou pelo rabo (Ass), apesar da pronuncia estar realmente parecendo "Axe", mas no jogo (Super Mario 64) o que ele faz e pegar o Bowser pelo rabo, e em jogo nenhum Mario usa um machado. Talvez realmente ela tenha falado Axe, mas ficou meio estranho. No mas parabéns pelo seu trabalho, estou sempre acompanhando, em especial o do DBZ.
Adovisk 11 months ago 5
@Adovisk ele falou "axe" sim... em jogos mais antigos, o mario pulava sobre o Bowser e levantava um machado, destruindo a ponte e fazendo o chefe cair na lava :)
pixelwho 11 months ago
@Adovisk no super mario bros 1 ele matava o bowser cortando a ponte com um machado, é isso aí, simples assim... (ou matava com bolas de fogo, mas era raro vc chegar até ele sem perder energia)
pfranqueira 11 months ago
@Adovisk Hum, fiquei na dúvida agora também depois que você falou. Mas, nos jogos de super nintendo, Os antigos mesmo do Super Mario... Ele pula sim em um machado, tanto que destrói a ponte. Abrs e valeu pelo o aviso! :D
gastacaotv 11 months ago 7
@gastacaotv como o Adovisk observou...eu tenho uma certo ingles fluente tambem e ouvi várias vezes a frase...e ao meu ver ela diz "axe" mesmo, se referindo ao mario bros ke ele pulava e destruia a ponte com o machado...mas ceteza ela diz axe(ouvi umas 10 vezes pra ter certeza) continue com o bom trabalho ae pq suas legendas sao muiiito boas, pra mim ke manjo de ingles, ta fantastico como vcs traduzem, sorte ae pra vcs, abraços
Korangart 10 months ago
@gastacaotv Não, ela fala "axe" mesmo, é só ouvir com um pouco mais de atenção.
kronos2006 10 months ago
@Adovisk se voce observar direito, ela pronuncia "Axe", entao a traduçao foi correta, afinal nos jogos do nintendo 8 bit se eu nao me engano o Mario precisava fazer isso a fim de derrotar o Bowser
lolRodrigo 10 months ago
@Adovisk
Ass = C*
Tail = Rabo
EvilShadowD 10 months ago
@MaxTAOM desculpa a correção, mas ele falou "never" não "ever" me perdoe se estiver errado.
2009Nedved 10 months ago
@2009Nedved Tipo, conheço do inglês uma particularidade interessante do Ever, que tem várias formas de ser traduzido para o português. Numa frase anteriormente negativa, o "ever" se comporta como "Nunca" na frase posterior. No vídeo: "You won't never bring...!EVER!"
Outro exemplo:
"I won't leave my land!!! EVER!!!!" (Eu não vou sair do meu país!!! NUNCA!!!) - a palavra "ever" enfatizou a frase anterior, que tem "not" como negativa (won't), portanto, ficou no mesmo sentido de "never" (nunca)
MaxTAOM 10 months ago
uhahuahuuahauhahua
"isso é uma piada" uhahuauhaahuuh
fabricadedesenhos2 11 months ago 2
Eu me lembro quando resgatei a princesa...
tambem me trataram como um merda :(
0adireita 11 months ago
coitado do mario :(
leobiagio05 11 months ago
manero!!!!!!!!!!!
umbreonmagic 11 months ago
=x²
MaxTAOM 11 months ago
=x
LenonWYD 11 months ago