Added: 4 years ago
From: grodes
Views: 96,645
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (138)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • L'altre dia la vaig vuere en directe cantada per en Jorid Vila quina passada :)

  • Necessito que algu em digui si em puc descarregar la serie completa en català d'alguna banda, preferiblement en torrent. Moltes gràcies.

  • En català no té puc de comparació. Anem-la a buscar!

  • Esta serie se hizo para doblarse en catalan. No hay duda de que es la mejor versión. Ademas fue la que descubrió y se trajo esta serie primero

  • hi ha 8 persones que no van tenir infància

  • Sens dubte la millor dels millors openings en català de tota la història.

    La versió en castellà no hauria ni d'existir. Els nens d'aquí no se la mereixen, perque si no tenen Bola de Drac en català, no tenen infantesa.

  • Bola de Drac en castella és una basura i una deshonra comparat amb el doblatge amb català. Sense dubte una gran feina, amb un doblatge sensacional amb veus adequades i molt ficades al seu paper!!

  • Res com aquest cantaire!!!!

  • Que cabrón, se le nota al cantante que se esfuerza mil veces más en esta versión que en la Española.

    PD: El ritmo desastroso eso sí.

  • @YagamiSpain jajjajajaja cierto!! pero esque ademas con castellano no pega tanto... creo yo..

  • @YagamiSpain Yo no creo que se esfuerze más, igual. Lo que pasa es que la letra en castellano no pegaba ni con cola y era muy cutre, esta si que pega.

    Visca bola de drac en català!

  • yo lo he visto en catalán y en castellano, y ami personalmente, me gusta más en catalán

  • Comment removed

  • Songohanda en realidad es "Son Gohan DA", traducido literalmente "SOY Son Gohan".. A ver si alguien me averigua quién ha sido el inútil que ha hecho la traducción al castellano para poder tirarle un diccionario a la cara..

  • El dia 19 torna en goku!!!!!!!!!!! Això si que són dibuixos!!!

  • en catala es lo millorrrrrrrrrrrrrrrr

  • Me encanta Jordi Vila, en ambas versiones :P

  • Bola de drac, Z, Gt + Pokémon + The simpson, mis series favoritas de mi infanica y ahora.

  • Yo lo he visto en Valenciano y Catalán y es mejor cualquiera a la versión en castellano, que el otro dia lo estuve viendo y Vegeta no dice Kakarot a Goku y eso me llegó muy hondo jaja

  • @alexgr0013 En español esta claro que contrataron al estudio mas baratero que habia en todo el planeta...

  • ma custat mol truubaru jajaja i tink 13 anys pero tenia curiusitat x miraru en catala

  • sii no fa gaire que u van anunciar quina sort !!!!!!!!!

  • La prefiero en Catalán mil veces... es la que hemos visto en comunidad Valenciana desde pequeños.. porque en canal9 yo creo que la doblaron más tarde ¿no?

  • La verdad que las versiones catalanas de tv3 y de canal9 son muy buenas, pero escucharlo en castellano suena horrible! Imagino que a los de tierras castellanohablantes les pasará al revés. Es normal.Yo cuando vi: el duende tortuga, el songoanda (o camina??), el vegeta (con "j" castellana) y tal.... fue flipante.

  • ¿El tio que canta esta es el mismo que en español? porque si no lo es se parece bastante...

  • Heu vist la pel·lícula Hércules? La veu de l'entrenador de l'Hércules es la mateixa que la de l'home que canta aquesta cançó o es cosa meva??

  • Comment removed

  • Me encanta esta serie!!!! Es la mejor de todas con diferencia. Y viva los dibujos en catalan molan mil vezes más que en castellano.

    Espero verlo pronto por el 3XL !!!!!! A mandar correos!!!

  • @Mireianv

    doncs estas de sort, el 3XL la ha comprada ( tota sencera ) i la passara per la tardor

  • necesito ajuda envieu correus a tv3 a sacoo sense parar al final ens faran cas i posaran els dibuixos de abans poseulis els dibuixos k voleu mirar i els horaris i ale si enviem molts al final segur k ens ho posaran

  • Anem-a a buscar la bola de drac Envoltada en un misteri, és Un gran secret. Anem-la a agafar, La bola de drac, Entre tots els misteris, él Més divertit. És un mon d'encis, un pais Encantat On contents, tots Nosaltres, ara hi farem cap.
  • simplemente brutal, una de las mejores epocas de mi vida, series como esta ni se hacen ni se harán, hoy en dia todo es feisbuk, tuiter, tuenti, flinqui, planki y su pm.

  • @jaag76 menos mal !!! solo faltaria tener que soportar otra serie con tantas tonterias, se ve que los guionistas iban bastante ''fumados'' cuando escribian estos capitulos que en verdad eran ''infumables''.

  • AMB CATALA ES MILLOR QUE EN CASTELLA

  • ¿Quien sera el tío que canta? Que poco reconocimiento tiene.

  • Yo soy de Soria, y he de decir que la version en catalán le da mil patadas a la versión en castellano.

  • jajaja anem a follar la bola del drac

  • yo ni siquiera soy de catalunya, soy de Alicante, pero es que empecé a ver la serie en Tv3, y como no, en catalán esta mucho mejor.

    Saludos.

  • Pffff, inovidables momentos, menudo ataque de nostalgia. Bola de Drac, sin duda alguna, muchísimo mejor que en castellano, y no soy independista tampoco.

  • per cert, queda palès que, si hi ha tanta gent española que mirava bola de drac en català, REALMENT SI K ENTENEN LA NOSTRA LLENGUA. Queda desmontada la teoria dels fachas que si els parles en català et diuen: -Perdona, no te entiendo. O be, -Hableme en cristiano.

    VISCA BOLA DE DRAC, VISCA CATALUNYA!!

  • @cacaman15 Osti tu! Tens raó! XD

  • sisplau, admin. posa la lletra!!

  • Bola de drac en catalan siempre... en castellano suena como el culo!

  • m agrada molt es maravilloso

  • Soy de València, comencé a ver la serie a través de TV3 y aunque después la hecharon en Canal9, me quedo con la cabecera en catalán. Realmente casi ni hay diferencia entre ambas, pero suena mejor en catalán. O es que me impresionó más la primera vez que la ví y luego lo demás me sonaba "raro".

    Desde luego en castellano fue para mear y no hechar gota.

  • @MrTxitxe A mi me pasa lo mismo con el castellano, estoy acostumbrado al doblaje en euskara .

    PD: Que se metan la "onda vital" por el culo .

  • @MrTxitxe Totalment d'acord amb tu. Una qüestió: "tirar, fer fora" en castellà és "echar" (sense "h" inicial). Així que: echar, echaré, echaron (la echaron en Canal 9, para mear y no echar gota.... etc). No és per ser tiquismiquis, però és que és una errada que fins i tot els castellans fan, i no m'agrada gens. Crítica constructiva :) Jo també la vaig començar a veure per tv3, després canal 9, i quan la vaig vore en espanyol vaig flipar, sonava "raro".

  • es l'ostia aquest serie,la millor que veia cuan era petit,bufffff

    Llarga vida a Bola de Drac!!!

    Mai ovlidaré els insults de'n Vegeta;

    -Tros de Quoniam!

    -No trobes que els nostres fills son una mica Bailgabalagues?

    jajajajajajajajajajaja

  • I així la bola del drac...

    Per fi serà nostraaaaaaaaa!!

    Intente-m'ho sense cap por!

    Units a Goku no hi ha cap perill!

    Els meus cops i el meu KameHame,

    a tots impresionen sempre, ara ho veureuuuuuuuuu!!!

    :____D

  • ufff sense comentaris!!! Molt grans!!!!!!!!!!!! Visca Bola de Drac!! Visca el Goku!!!!!

  • Saviais que esta version está cantada por Placido Domingo en Catalan? Por dios, si erais fans incondicionales de esta serie, no podreis evitar emocionaros al escucharla. T.T

  • 0:49 Neeeeeeee! >w<

    XDD <3

  • pues a mi me gusta más la opening en valenciano, y mira que odio el valenciano, pero como la echaban el C9 pues la veía... Además rima más que en catalán no es por nada, aunque hay trozos iguales

  • es lo maxim jajajajajaj

  • Sin duda alguna los dobladores catalanes han respetado más las series de manga. Sobre todo esta. Escucharla en castellano simplemente me tira al suelo una serie con la que crecí y que marcó mi infancia y la de muchos, ya que en la costa de Alicante pillábamos la TV3 y la K33, gracias a Dios pudimos disfrutar de un buen doblaje no como en el resto de España...

  • @Yerro84

    supongo k con lo de hacer volver pekeño a goku te refieres al GT, el GT no lo ha hecho Akira Toriyama, no tiene nada ke ver con él

  • que espanto!!

  • Es va doblar al català la frase "és més de vuit miiiiiiiiiiiiiiiiil!!!"?

  • Goku en catalan es el mejor sin duda es el mas fiel de todos y el mejor doblaje.

  • a mi francamente siempre me habia atraido mas esta serie que sus predecesores,y creo que a la mayoria,por que si no hizo eso toriyama de hacer volver pequeño a son goku una treta para engancharnos otra vez,por que ciertamente la saga z,no me atraia tanto,siempre era lo mismo,peleas,peleas,el goku mas fuerte cada vez y tal,se hacia un poco soso,en cambio bola de drac era mucho mas alla en sus inicios,cada capitulo te enganchabas mas y mas,siempre habian aventuras,en z no,pero me los miraba igual.

  • UNA DE LES MILLORS SÈRIES D'ANIMACIÓ DE LA HISTÒRIA !!! M'alegro tant d'haver viscut el fenòmen... Portaré les aventures que he vist en aquesta sèrie sempre al cor.

  • es posible que en la version en castellano cante la misma voz que en catalan??? no se, pero a mi me parecen iguales las voces...

  • La intro mola más en castellano(el resto no se yo), Barón Rojo son los amos

  • @kenhir100 Pero que Barón Rojo ni que niño muerto... poco o nada les has escuchado. Eso que dices es una leyenda urbana como la copa de un pino.

  • @JaviEstan Claro, ni yo ni ninguno de los que les van a ver a los conciertos les han escuchado.

    Vaya chulería y prepotencia que gastas

  • @kenhir100 Entonces no me explico que relación puede tener Barón Rojo con la intro de Dragon Ball xD

  • La intro mola más en castellano(el resto no se yo), Barón Rojo son los amos

  • Comment removed

  • puedes poner la serie entera en cortos ??

  • @ReyzRasta en videos yonkis esta todo enterita

  • Yo soy de Mallorca. Hablo el catalán. Y empecé a verla en catalán porque en el canal 33 (Televisión de Cataluña) lo echaron primero pues me enganché.

    Después sólo podía verla en catalán. Las voces, el doblaje, la música, los nombres... cuando veía que lo ponían en Antena 3 tenía que cambiar.

    A quién se le ocurre cambiar el nombre de Son Gohan por Son Gohanda?? no tiene sentido.

    Pero entiendo y respeto a la gente que lo quiera ver en castellano.

    Este no es sitio para discutir.

  • @xmateuL2 AMEN , hermano :)

  • @soyaitor9000 No tio la polla la tenia tu madre.

  • En catalán mola más porque mantiene muchas voces del japonés (kamehames, gritos, etc)

  • i tant que mola més! :D

  • el doblaje es bueno pero no es verdad lo k dicen algunos catalanes k es el mejor doblaje todos saben k el mejor doblaje es el mexicano pero el doblaje catal molaa y mucho

  • @ramontlt ya està, ya ha salido el típico:

    "EN LATINO ES MEJOR"

    Anda ya, si habéis jodido el castellano hasta extremos insondables... dit això...

    Visca Bola de Drac en Català!

  • @Iarma xD eso les pasa por mezclarlo con el azteca :D,una cosa jeje,aqui en youtube hay una peli de star wars en sudaca por partes,es horrendo el doblaje uhhh,solo puse la primera parte y la quite namas escuchar la asquerosa voz de c3po version sudaca,llamando a r2-d2 arturito :o,tremendo asco xD

  • @Iarma tu cayate ija de 2000 putas sabes bn k el doblaje castellano es mierda comparao con el latino van por ai llamando al super sayajin super guerrego o a gohan son goanda el catalan respeta losnombre = k el latino anda y vete a comermierda

  • @ramontlt Aprende a escribir. Y de paso también a leer, he defendido el catalán como mejor doblaje en contraposición al doblaje castellano por ser muy cutre y poco fiel y al "latino" (prefiero el término sudamericano, al fin y al cabo tenéis más en común con un sioux que con un ciudadano de Roma) por ser una sodomización del castellano.

    Si quieres te lo digo de forma sencilla para que puedas entenderlo: Cállate, jodido ignorante.

  • @ramontlt que coño os fumáis los mexicanos, que os creéis el ombligo del mundo con los doblajes? enserio tío dime donde piyo esa hierba tan buena.

    Por cierto vivan los doblajes en catalán, si ves un capitulo doblado al catalan, luego no te adaptas a otro y lo digo por todas la series, que en cataluña se trasmiten sin censura mientras que en el resto de españa por comprarla a america, si la tiene.

  • @Nashallt los gringos de mierda ponen la puta censura y vee un capitulo en latino veras k diferencia de doblaje

  • @Nashallt y x cierto yo no soy mexicano es k el doblaje la serie se encargo a mexico para doblar y trasmitir toda latino america no pa ir cambiando las voces y nombres a cada 10 capitulos

  • @ramontlt sigues fumándote demasiada mierda, es catalán, no castellano, que le dirás a los franceses, que no se pronuncia igual que en tu puto idioma? y yo no tengo que ver un puto capitulo en tu idioma, me gusta el mio, pero a diferencia de ti, no me aburro metiéndome en vídeos de otros idiomas a tocar los huevos al personal. por cierto lo que tu eres tiene un nombre, FRIKI, pero friki toca pelotas, no un friki normal XDD

  • Los doblajes en catalán siempre son mejores.. no por nada!

  • Aquí en Valencia donde primero emitieron esta serie de dibujos fue en la televisión catalana (TV3)

  • VIVA BOLA DE DRAC, los mejores dibujos d emi infancia que recuerdos

  • los mejores dibujos de mi infancia que recuerdos

  • @solid211985 desde luego...ya ves... XD

  • la mejor la gallega aunque la catalana tb es buena

  • Quants records que em porta, sortia corrent de l'escola per anar a veure bola de drac

  • veo q el q canta la version en catalán es el mismo q hace la version en castellano, ¿sabéis kien la canta? es q aunke la leyenda de q son barón rojo es lo q siempre he pensado, he buscado un poko y ha salido un tal Jordi Villa. ¿podeis aclararme esta duda? Gracias! :)

  • a mi me mola más el opening de la primera saga en valenciano

  • Al final de la canço diu: "Ara hi farem cap"

    Què cony vol dir això?

  • doncs es una molt coneguda expresió catalana que vol dir ara hi anirem

  • @SrRocknRoll Ara hi anirem

  • Si diu "es un pais encantat on contents, tots nosaltres, ara hi farem cap" suposo que s'hi refereix al mon on viu goku, "ara ens endinsarem en el seu mon i en la recerca de les boles"

  • Tantes expressions que sèries i pelis com Bola de Drac o Astèrix intentaven mantenir, i que s'han perdut... una pena.

  • @Ennio444 Són una colla de brètols però, vatua l'olla, els farem xixines, hi pots pujar de peus!

    No van fer-ho en va ;)

  • @SrRocknRoll "ara hi anirem"

  • @SrRocknRoll jo tota la vida des de petitó he cantat 'ara hi farem tard'.

  • en catalan me pone la piel de gallina y soi de sevilla

    yo aprendi catalan gracias ala serie

  • Es la que mejor suena

  • Me gusta más la versión en catalán... y no soy independentista. Lo digo por toda esa panda de personas que se dedican por aquí a poner verde a todo el mundo. Fuera del tema político simplemente es una cuestión de gusto, y a mi me gusta más en catalán, suena mucho mejor y la letra está traducida más fielmente...

  • @fierecitagrrrr

    Soy Valenciano, no me gustan los catalanistas ni sus "PPCC"

    Bien dicho, yo he visto mil veces Bola de Drac en catalán, hablo Valenciano en casa y siempre, no entiendo porque dicen cosas al doblaje catalán, cosa que no tiene nada que ver con política, que la Tv catalana tenga esas ideas SI puede ser, pero tambien hay que decir que hace años

  • Comment removed

  • La versió catalana feta a València també està prou millor que la castellana...

  • Por supuesto!, en catalán la serie era muchisimo mejor, y soy de zaragoza. Cuando la emitieron en españa era de risa, en bola de dragon Z al hijo de Goku lo llamaban son gohanda! jajajaj

  • @fierecitagrrrr Jo te entiendo perfectamente... en todo lo que has dicho. Me tanta rabia como a ti que la gente lo mezcle todo con la politica (y a malas). Y además añadir que yo soy independentista y esta version me gusta mas que la catalana. No se, supongo que me trae mas recuerdos (en mi casa se veia mejor canal 9 que TV3).

  • @fierecitagrrrr Ya empiezas justificandote, parece que ser catalan en este pais de mierda sea un delito. Bola de drac es catalan y punto, en castellano me revuelve las tripas, mas que nada por la traduccion asquerosa, como el 80% de las que hacen al castellano.

    Y esta sintonia me trae mil recuerdos... madre mia que tiempos...

  • @fierecitagrrrr Yo lo siento, pero descubri Bola de Drac y no Bola de Dragon, ni leches, asi que, despues de tragarme mas de 10 años de Dragon Ball en Catalan, es la version que mas me gusta y disfruto Y SIN CENSURAS (no como en el resto de versiones).

  • fuera del tema politico que ya apesta, la version en catalan es mejor simplemente porque esta traducida fielmente de la version japonesa, mientras que la version en castellano se tradujo de aquella manera y ademas partiendo de la base francesa NO DEL ORIGINAL JAPONES

  • bola de drac forever.

  • Y las intros catalanas son tan buenas...? Me cago en la leche...

  • tu eres imbecil perdido...facha de mierda...cada una con su idioma..pero te aseguro k son los mejores en catalan!

  • Esto es una serie, matados! Teneis que discutirle lo que le gusta mas a la gente?? Yo soy española y sigo pensando que la traduccion en castellano es penosa. Get a life!

  • @Halliar Get a friki!

  • "ese" idioma es catalán! ;)

  • jajajaj ya lo se pero DJahiezer no lo sabe!!! por eso digo que flipo ....jajajajaja

  • ahhhhhh

  • Catalan, uno de los tantos idiomas de la peninsula iberica, como el Gallego, Valenciano, Euskera, Asturianu etc..

  • Et deixes el portugués i et sobra el valencià i l'asturià.

    PD. Subnormal.

  • jajajaja.

  • pufffff...un altre incult...

  • Inculto yo? con que argumentas eso? yo no soy el que proclama la independencia en pleno año 2009 cuando se esta construyendo una Europa nueva y de unidad, solo os dan coba vuestros lideres para sacaros el dinero con cuotas y lo que más me sorprende las asociaciones juveniles que aceptan el dinero de el Gobierno Español jajaja patético, abre los ojos nunca conseguiréis la independencia solo hacer el ridículo mientras los demás acogemos a la nueva Europa.

  • desde madrid

    ARRIBA BOLA DE DRAC!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more