solo hay un Dios, lo importante es eso, el nos ve a todos como sus hijos nos ve igual, entonces por que mirarlo a El cada uno diferente ,exaltemos al Señor sin importar la religion, shalom malejem
No creo que la traducción sea completamente correcta ya que lama, lama ma nicrah Moriah, segun parece se traduce como: Porque se llama Moria, sigo trabajando en la traducción. Shalom
@wulfkam1 hermano,este hebreo es azkenazi,no sephardita,que es el mas perfecto y el mas cercano a nuestra lengua hispana,lengua que esta casi plena de modismos,nombres y vocablos hebreosemiticos,yo,en mi modesta opinion digo que el texto puede ser leido como:"Puesto que de Moriah es el llamado",haciendo alusion a las raices IQRaH o IiQaRaH que connotan "llamar","llamo",o sea,el sitio donde el patriarca Abraham conocio los Misterios del Divino,Bendito sea su Nombre.Shalom a todos.
disculpen la ignorancia, pero me gustaría saber ¿qué significa "todah"?.
Shalom a todos
diegobenelohim 4 days ago
solo hay un Dios, lo importante es eso, el nos ve a todos como sus hijos nos ve igual, entonces por que mirarlo a El cada uno diferente ,exaltemos al Señor sin importar la religion, shalom malejem
YabyBrennan 3 months ago
B'tach bashem Y'israel. ^^ Love från Turkiet.
ppaattaarr 3 months ago
Por favor hermanos y hermanas no escriban discusiones... todah
este y todos los videos son para exaltar AL ETERNO, CREADOR DE LA ERETZ
TODAH SHALOM
ISAACYISRAEL 4 months ago 2
DIOS TE BENDIGA
REICHELJOSY 5 months ago
que hermosas canciones de mordechai ben david esas si son canciones
jahlion140593 5 months ago
aruj Ata Adonai, Eloheinu Melej Ha'olam
hessedshalom 7 months ago 2
shalom¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
BELLAHATIKVA 7 months ago 3
No creo que la traducción sea completamente correcta ya que lama, lama ma nicrah Moriah, segun parece se traduce como: Porque se llama Moria, sigo trabajando en la traducción. Shalom
wulfkam1 7 months ago
@wulfkam1 hermano,este hebreo es azkenazi,no sephardita,que es el mas perfecto y el mas cercano a nuestra lengua hispana,lengua que esta casi plena de modismos,nombres y vocablos hebreosemiticos,yo,en mi modesta opinion digo que el texto puede ser leido como:"Puesto que de Moriah es el llamado",haciendo alusion a las raices IQRaH o IiQaRaH que connotan "llamar","llamo",o sea,el sitio donde el patriarca Abraham conocio los Misterios del Divino,Bendito sea su Nombre.Shalom a todos.
morehhadaat 2 months ago
GRACIAS POESE GRAN TRAVAO DE TRADUPCION ..GRACIAS YQUE DIOS TE BENDIGAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
secia17 10 months ago
Baruj Hashem
From London
danieltito123 11 months ago
gracias por la traducción esta muy bueno el vídeo..
decon1389 1 year ago