Added: 3 years ago
From: lilmizzsunshine1230
Views: 99,455
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (87)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • He said the phrase in Chinese but what he said means "Let me fXck your citrus peels". It's so ridiculous, LOL.

  • Look at the nerds below my comment how they are funny

  • Oh god, my cheeks hurt from laughing so much!

  • from which Season and Episode is it?

  • @Mashimaro1337 season one episode 17 

  • aiyah you scared me to death!! xD it took me a few seconds to realize it because he actually said it right loll

  • wait, what is he saying? n_n I feel blond

  • @LongShotLilShot

    Basically, "Oh my God, [you] startled me."

    Those who understand Mandarin probably find it funny how he can speak mandarin so accurately all of a sudden.

  • Even native mandarin speakers can't say that "哎呀!吓死我啦!!" better than him. XD lol

  • 哎呀!虾死活啦

  • aaiii yaaaaa, xia si wo la!!!!! means "you scared the hell outta me" LOL

  • Comment removed

  • I love his little out rage at the end ha ha

  • 哎呀,吓死我了:)

  • 哎呀!笑死我了!

  • "gai wo kan ni you de jin pi." "aaiii yaaaaa, xia si wo la!!!!!" LMFAO!!! XD

  • paahaha

    penny: do you have a second?

    sheldon: what, a second pair of underwear!

    

  • I love how that last line is the only one that he says correctly. It reminds me of when I sneak up on my grandma, lol!

  • He IS spot on with that last phrase.

  • omg i shit my pants LOL

  • 给我看你的橙皮

    哎呀!吓死我了!

  • he is suprisingly spot on at the last bit. HILARIOUS. fell off my chair.

  • 哎呀,吓死我了 (u scared me)

    he speaks that sentence soo well~~~sooo funny,love u sheldon~~

  • depending on HOW you say it, it can mean, "you killed me" or "scared me to death". this is the complexity of madarin........1 word = 4 meanings.........

  • @kaiser8292

    actually, it's you scared me to death...literal translation, generally it's just an exclamation...like OMG

  • Xia si wo le! - literally "you killed me!" probably best translated into English as "are you trying to scare me to death?"

  • actually its just translated into "Scared me to death!" but is more comparable to "HOLY SHIT MOTHER FUCKER!" lol

  • the 吓死我了 part was spot on lol

  • 哎呀! 吓死我了!

  • he says "Show me the orange peels that you use" in mandarin. (Gei wo kan ni yong de chen pi) At least, that's what I think he says. It's damn funny though. Especially his XIA SI WO LE LOL! :D

  • OMG...show me your citrus peels, gei wo kan ni de chen pi...ai ya, xia si wo la!!!! LOL Sheldon's so funny...

  • Yeah, I heard what he said in Mandarin (I speak Cantonese)...Just made me laugh, he's so into learning it that he actually says the equivalent of "You scared me to death!"

  • 給我看你用的陳皮。哎呀!嚇死我了!

  • Comment removed

  • @ogballer1 I see you use dried tangerine peel. Oops! Scared me!

  • i think he said, gei wo kan ni de you zi pi (grapefruit peels)

  • @misschinesepride no he does not

  • Comment removed

  • AHAHAHA

    "哎呀! 吓死我了!"

    xDDD

  • At first I heard, "AHHH!!! CHESTER WARLOCK!" when Penny tapped him.

    But I realised, he actually exclaimed, "AHHH!!! XIA SI WO LE!" which means "Scare me to death" (direct translation from Mandarin).

  • you should've cut it off after the second pair of underpants lol

  • aw man! why did you cut it off?

  • actually, its

    gei wo kan ni yong de CHEN pi

    chen, is orange actually, there's no word for citrus

  • That's what he says..

  • isn't orange, zhu?

    chen is in cantonese isnt it?

  • Chen can be in mandarin.

    chen pi.

  • i barely understand the first part... ummm... he sayss... umm...

    gei wo kan ni ..... pi. show me your.... citrus... peels? what's madarin for citrus? i can't understand this without someone telling me!!!

  • Gei wo kan ni yong de zhu pi.

    Let me see what orange peels you're using.

  • ah, 'yong de zhu pi'... well that answers that once and for all... if he'd enunciated better...

    thanks!

  • The English is "Show me your citrus peels". I don't know the Mandarin, sorry.

  • =] chinesee prideeee. =P

  • LOLOL!!!!

  • AIYAH XIA SI WO LE!

    LMAO

    I think that's the only phrase Sheldon says perfectly

  • what does it mean?

  • @alanhwe

    I agree. XD

  • @alanhwe what does it mean?

  • I think what Sheldon meant to say was " You g-damn near gave me a heart attacK"

  • @alanhwe what does it mean?

  • @abeedakbar

    It means (you) scared me to death!

  • @alanhwe not true, but it's much better than his other ones

  • @alanhwe what does it mean?

  • @broadsword616 something like "oh my god! scared the hell out of me!"

  • @Telamond thanks

  • Comment removed

  • @broadsword616 It literally means 'scared me to death'

  • @broadsword616

    Alas, i am frightened.

  • @alanhwe

    ALAS, i cannot speak mandarin :D

  • xia si wo le <--you scared me to death

    lol

  • I love this! HAHAHAAH

  • LOL, I actually understood tht.

  • LOL. xD 'xia si wo le!'

  • HAHAHAHAHAHAHAHA

  • HAHHAHA

  • I finally know some Chinese!

  • ROFL.

  • oh my, dont you have the rest of it?

    hehehe love the following 10 seconds

  • Is this season 1 or 2 :D

  • season 1

  • LMAO.

  • love this show!!!!

  • haha, love that part :)

  • great clip!

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more