Added: 10 months ago
From: Sibawayh2010
Views: 4,632
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (17)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • J'ai suivie toutes vos vidéos que je trouve superbes et faciles à comprendre, et comme les autres, j'attends la suite avec impatience. Merci beaucoup !

  • Comme d'habitude, choukran laka pour ce cours que j'ai suivi avec attention.

    Ila lliqa pour le suivant, avec grande impatience !

  • Je reformule ma question : pour le sad, c'est une prononciation emphatique, plus accentué que le sin. En début de mot, on peut prononcer le sad différemment que le sin, quand il y a deux syllabes ou que le sad est à la fin aussi mais comment fait-on pour faire la différence de prononciation entre le sad et le sin quand le sad se trouve en milieu du mot?

  • @consciencedivine

    C'est une question pertinente. Il faut entrainer son oreil. Je vous avoue que beaucoup d'arabes ne font pas d'efforts pour distinguer sin et sad dans un certains mots , comme vous l'avez citez au milieu , ou quand le sad est associé à une kasra, on peut le confondre avec un sine. néanmoins si vous entendez la lettre de quelqu'un qui parle bien l'arabe littéraire (et notament ceux qui maîtrisent la lecture du Coran par exemple) , Ces gens font bien attention à cela.

  • al-'afw ? ça veut dire pareil ou pas ? (trouvé dans le site dont je t'ai parlé). désolée pour toutes ces questions mais là ça afflue.

  • pour revenir sur la prononciation du sad, pour le mot liçoun c'est possible d'accentuer parce qu'il y a deux syllabes mais pour miçbahoun c'est infaisable ? oui ? non ?

  • @consciencedivine

    je ne comprends pas la question.

  • pour miçbah(oun) tu dis qu'il s'agit d'une lampe alors que le dessin représente une ampoule. C'est toi qui fait l'erreur ou c'est le dessin qui n'est pas bon ?

  • comment peut on accentuer la prononciation du sad quand il se trouve en milieu de mot par rapport au sin?

  • @consciencedivine

    Pareil , je ne comprends pas la question

  • Salem , exact c'est le mot que je cherchais merci

  • Salam aleyka Sibawayh2010, les mots que vous cherchiez étaient pour tafaddali formel au lieu de élégant, mais ça fait "stylé" de l'utilisé et informel pour moins élégant :) Ma'asalama

  • Je l'ai pas encore vu, mais je l'attendais :-)! Je te remercie pr ton cour et j'espère de pouvoir le continuer et apprdre cet nouvelle langue. Merci a toi et a ton aide cachè si il y a!

  • Salam aleykou, c'était une des lettres que je connais déjà. Sinon j'ai aimé la continuité du dialogue, j'ai réussi à deviner une partie du dialogue ;) Par contre l'exo, des fautes à jus et difficile. Ce sont des concepts assir :). On sent la fin de l'étude des lettres arriver à grand pas :) j'appréhende ce moment, toujours un plaisir d'écouter, de regarder les cours, choukran lakoum Siwabayh2010 wa masalama ;)

  • je tiens également à vous remercier pour ces précieuses leçons admirablement bien expliquées et que j'attends toujours avec impatience. Encore merci.

  • bonjour et merci pour ton cours , je suis à djerba depuis jeudi et je vois déjà la différence quand j'ecoute les djerbiens par rapport à janvier quand je n'avais pas encore suivi tes leçons ..tu es vraiment né pour enseigner ! merci pour tout ce temps que tu passes à nous faire partager la musique de ta langue qui pour ceux qui ne savent pas l'ecouter parait "rugueuse" .c'est un plaisir de découvrir avec toi .

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more