Added: 2 years ago
From: ExtremelyHungary
Views: 8,867
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (13)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Hát a műfordító nem bírta túl jól az angol nyelvet, az rendben van, de konkrétan átkölteni a szöveget, azt miért kellett?

  • Comment removed

  • idióta szöveg? Tudod miről szol egyáltalán? És hogy mikor írták?

  • Kibaszott nagy!!!!

  • nem "ő érzékeny", hanem "hőérzékeny". Tessék kijavítani.

  • RockerApu, hány éves vagy? Ez 30 fölött már egész jól érthető szöveg, sztem nem idióta.

  • Így van.

  • @RockerApu Hogy ennek a számnak a halhatatlanok között a helye, abban legalább annyira benne van a szöveg, mint a zene. Sőt, a szöveg nélkül nem lenne az, ami. Miért, ennek a szövegnek mi az értelme, hogy: "Valahol egy sírhalom / Leszegényedett nagyon. / Szomorúan arra gondol / Hány embernek adott otthont fiatalon"? És lám, már benn van a panteonban.

  • Kibaszott nagy zene !

  • these guys need to come back to america and soon! i just saw them with dezerter at le poisson rouge and they were smokin'! they are all brilliant musicians and performers.

  • Some fixes in the English translation:

    It was long time ago -> Everything was such a long time ago

    crazy architects -> crazy engineers

    they're gonna take you - they will take you

    someone is quiet all night long -> someone is listening all night long (as in eavesdropping)

    please don't let them beat her -> don't massrape him/her ten times in a row

    don't tell what you are good for -> I don't know what good are you for

    don't tell what can deeply harm you -> I don't know what can harm you

  • Woow!! :)

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more