"De puta madre!" WTF? ¿Era realmente necesario cambiar el "Cowabunga!"?
El único doblaje español que me gustó fue el del Metal Gear Solid(Alfonso Vallés ftw!) pero supongo que cuando en España escuchan algún doblaje en español neutro deben sentir el mismo rechazo que nosotros sentimos para con sus doblajes xD
@RAWGONZALEZ En españa no llega nada en neutro,se usaba hace años tengo entendido y acabaron rechazandolo y por eso son los unicos que tienen un doblaje propio mientras que nosotros tenemos que compartir uno.Lo gracioso es que por cosas como el cowabunga hay miles de casos en el doblaje latino debido a la censura,die hard y training day en latino es ridiculo la censura que hay y en cambio en españa es mas fuerte y adulto el doblaje,por eso me gustan mas sus doblajes
This comment has received too many negative votesshow
gallegos imbeciles para doblar peliculas, ya ni siquiera saben cuidar el lenguaje en una pelicula que esta dirigida especialmente a infantes. Pidanle a los mexicanos que les ensenen como doblar, realmente necesitan unas clases.
This comment has received too many negative votesshow
Es mejor que "spidercerdo", el coche fantastico y toda la gran cantidad de nombres ridiculos que poneis vosotros. Sin contar vuestras expresiones idiotas y acento asqueroso. Sacaos el plumero de la garganta antes de hablar jaja
No se por qué te pones así. Si no te gusta no tienes que verlo... En cada sitio tenemos nuestro acento y propias palabras. En la misma españa tenemos un montón de formas de hablar e incluso diferentes idiomas. Me parece una tontería discutir por algo así, la verdad.
el cowabunga siempre sera un clasico! pero recuerdo cuando de pekeña vi esa peli y al escuchar el "de puta madre" se m pusieron los pelos d punta!! es un puntazo!! :D me encanta!! fueron un mito para mi las tortugas ninja.. de puta madre!!!!!!
Es que hace no mucho pusieron esta peli en La Sexta, pero con el nuevo doblaje. Quitaron el "de puta madre" por "cowabunga" XDDDD. Pero el antiguo le da 100 patadas XD
¡¡¡¡¡¡DE PUTA MADRE!!!!!!
micho2121ful 4 days ago
Te parece bien cojonudo?? jajaj, ese pasa desapercibido pero tmb es brutal
TheSuperfeta 3 weeks ago
Este video..... ES ALGO COMO BESTIAL!
U2B643 2 months ago in playlist Favorite videos
En serio deice eso en la peli :-O
alejandrosolera 5 months ago
jajajajajajjajajajajja
CatetoNuevo 9 months ago
"De puta madre!" WTF? ¿Era realmente necesario cambiar el "Cowabunga!"?
El único doblaje español que me gustó fue el del Metal Gear Solid(Alfonso Vallés ftw!) pero supongo que cuando en España escuchan algún doblaje en español neutro deben sentir el mismo rechazo que nosotros sentimos para con sus doblajes xD
RAWGONZALEZ 1 year ago
@RAWGONZALEZ En españa no llega nada en neutro,se usaba hace años tengo entendido y acabaron rechazandolo y por eso son los unicos que tienen un doblaje propio mientras que nosotros tenemos que compartir uno.Lo gracioso es que por cosas como el cowabunga hay miles de casos en el doblaje latino debido a la censura,die hard y training day en latino es ridiculo la censura que hay y en cambio en españa es mas fuerte y adulto el doblaje,por eso me gustan mas sus doblajes
FlusiaKailena in reply to RAWGONZALEZ (Show the comment) 10 months ago
ESto si está de puta madre
Duncandhucodename7 1 year ago
si fueran personas en vez de tortugas creo que serian negros ¿esto es un doblaje o es el audio real?
crisacos143u 2 years ago
son dioses, el maestro astilla lo parte con esa frase XD
janembabel 2 years ago
El de puta madre es un super clásico. Brutal. Cambiar algo tan mítico como cowabunga debería estar mal, pero cuando lo cambias por "de puta madre"...
Czhincksx 2 years ago
¿El cojonudo pasa totalmente desapercibido, eh?
patricil 2 years ago
Dios,gracias por subir esto, la vi con cinco años y me marcó.
"Siempre me ha hecho mucha gracia la expresión...(pausa dramática)...de puta madre"
Enorme.
moondog 2 years ago 5
alguien me puede decir si se puede encontrar esta peli en algun lado?gracias
eldelbmw1983 2 years ago
Me encantaban de pequeño !!!De puta madre...!!!
Edisor19 3 years ago 3
jaja bua que peli mas mitica, me encantaba de pequeño
IsderaESP 3 years ago
Guooo el video que corte hace años aun esta dando vueltas por la red jajaja.
KojiroArma 3 years ago
@KojiroArma no, este video lo corté yo :S
manusanva28 in reply to KojiroArma (Show the comment) 5 months ago
jajajaa nmmss
batarse123 3 years ago
No quiero ni imaginar la censura si lo hubieran doblado así en México OoU XDDD
Aca utilizaron el convencional "cowabunga!" XD
Kikuhime3120 3 years ago 3
HD...
dacplni 3 years ago
jajajajaaa cuando era pequeña tenia esta pelicula y siempre me quedaba como: Alaaa!! ha dicho una palabrotaaa!!! jajajajajajaja
PauNeb 4 years ago 3
Grande maestro Splinter
eweeeee 4 years ago
This comment has received too many negative votes show
gallegos imbeciles para doblar peliculas, ya ni siquiera saben cuidar el lenguaje en una pelicula que esta dirigida especialmente a infantes. Pidanle a los mexicanos que les ensenen como doblar, realmente necesitan unas clases.
suppercain 4 years ago
Claaaro, por eso "Pesadilla antes de Navidad" allí se llama "El extraño mundo de Jack". Lo mismo da XDDDD
manusanva28 in reply to suppercain (Show the comment) 4 years ago
This comment has received too many negative votes show
Es mejor que "spidercerdo", el coche fantastico y toda la gran cantidad de nombres ridiculos que poneis vosotros. Sin contar vuestras expresiones idiotas y acento asqueroso. Sacaos el plumero de la garganta antes de hablar jaja
suppercain in reply to manusanva28 (Show the comment) 4 years ago
No se por qué te pones así. Si no te gusta no tienes que verlo... En cada sitio tenemos nuestro acento y propias palabras. En la misma españa tenemos un montón de formas de hablar e incluso diferentes idiomas. Me parece una tontería discutir por algo así, la verdad.
manusanva28 in reply to suppercain (Show the comment) 4 years ago
ASSHOLE ! LOL !
haha
AxelSponge in reply to suppercain (Show the comment) 3 years ago
ASSHOLE ! LOL !
haha
AxelSponge in reply to suppercain (Show the comment) 3 years ago
jejeje DE PUTA MADREEEE!!!! esa peli me encantó tengo las tres peliculas si las quereis, solo decidmelo jejeje COWABUNGA!!!
sinoby12kunoichi 4 years ago
si quiero que las bajes ya que en la tele ace mucho que no las ponen por favor ponlas en youtube
jotajota213 in reply to sinoby12kunoichi (Show the comment) 4 years ago
tio no es por ser friki...pero m gustaria saber dond m puedo deskargar la peli 2 de las tortugas ninja...la de los mocos verdes...vnga tio gracias!
nacho232 in reply to sinoby12kunoichi (Show the comment) 4 years ago
pues yo las descargue todas con el ares. saludos
manusanva28 in reply to nacho232 (Show the comment) 3 years ago
de ninguna manera cowabunga tiene traduccion y menos de puta madre que mal estan
ristter 4 years ago 3
me encantaria encontrar las 3 pelis de las tortugas!
son geniales...
de puta madre!!
Sakumasan 4 years ago
el cowabunga siempre sera un clasico! pero recuerdo cuando de pekeña vi esa peli y al escuchar el "de puta madre" se m pusieron los pelos d punta!! es un puntazo!! :D me encanta!! fueron un mito para mi las tortugas ninja.. de puta madre!!!!!!
agm18 4 years ago
no me jodas, le han cambiado el "de puta madre" por eso???? EPIC FACEPALM.
trollainas in reply to agm18 (Show the comment) 2 years ago
Es que hace no mucho pusieron esta peli en La Sexta, pero con el nuevo doblaje. Quitaron el "de puta madre" por "cowabunga" XDDDD. Pero el antiguo le da 100 patadas XD
manusanva28 4 years ago
En la nueva version cambiaron el "de puta madre" por "cowabunga"????
Sacrilegio..
Sakumasan in reply to manusanva28 (Show the comment) 3 years ago 6
a que si?? no hay decencia ya en este mundo...
manusanva28 in reply to Sakumasan (Show the comment) 3 years ago
@Sakumasan Es que lo que realmente decían en inglés era Cowabunga, no De puta Madre XDDD
VioletteShadows in reply to Sakumasan (Show the comment) 1 year ago
mmmmmmmmmm..... y sera verdad
pacojm 4 years ago