English translation, part 2 of 2: They were envious of her at Östanålid, She took it so deeply to heart. They envied her wealth and worldly goods, And her young love. They pierced an eyeball with thorns. They spattered filth on a lily's dew. So sing your lament, you small, sad waves, Reeds, reeds, whisper; waves, waves, lap. (thanx to The Lied and Art Song Texts Page)
This beautiful poem is by one of Sweden´s greatest poets, Gustaf Fröding. He was from Värmland and used to idetity with young ill-treated women. This poem is about such an unhappy woman - who obviously drowned herself! (Sibelius had good taste in poetry.)
bouleversant, tout simplement... difficile de faire mieux, je crois! ;-)
Grotrian192 1 month ago
Superb.TY for sharing.
paulostroff99 2 months ago
he is so amazing, so simple and so perfect. He and Fritz Wünderlich...too short a time on earth..
lecarrozzerecords 1 year ago
English translation, part 1 of 2:
Reeds, reeds, whisper;
waves, waves, lap.
Are you telling me where
young Ingalill has gone?
She cried out like a wounded duck
when she sank into the lake.
It was when the spring was last green.
schlesmail 2 years ago
schlesmail 2 years ago
I'm speechless!...
bloydaage 3 years ago
A Finn and a Swede make music oh so sweet!
paulostroff99 4 years ago 5
I thought this was just a charming song about a little duck. The last comment adds a deeper dimension to the song for me.
brychar66 4 years ago 2
A charming song about a little duck? Are you sure you aren't thinking of "Souda, souda, sinisorsa"?
schlesmail 2 years ago
This beautiful poem is by one of Sweden´s greatest poets, Gustaf Fröding. He was from Värmland and used to idetity with young ill-treated women. This poem is about such an unhappy woman - who obviously drowned herself! (Sibelius had good taste in poetry.)
ellandelachapelle 4 years ago 2
What an amazing combination: Bjorling and Sibelius!
Reynartthefox 4 years ago