Added: 4 years ago
From: mxl2003
Views: 8,008
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (12)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • bouleversant, tout simplement... difficile de faire mieux, je crois! ;-)

  • Superb.TY for sharing.

  • he is so amazing, so simple and so perfect. He and Fritz Wünderlich...too short a time on earth..

  • English translation, part 1 of 2:

    Reeds, reeds, whisper;

    waves, waves, lap.

    Are you telling me where

    young Ingalill has gone?

    She cried out like a wounded duck

    when she sank into the lake.

    It was when the spring was last green.

  • English translation, part 2 of 2: They were envious of her at Östanålid, She took it so deeply to heart. They envied her wealth and worldly goods, And her young love. They pierced an eyeball with thorns. They spattered filth on a lily's dew. So sing your lament, you small, sad waves, Reeds, reeds, whisper; waves, waves, lap. (thanx to The Lied and Art Song Texts Page)
  • I'm speechless!...

  • A Finn and a Swede make music oh so sweet!

  • I thought this was just a charming song about a little duck. The last comment adds a deeper dimension to the song for me.

  • A charming song about a little duck? Are you sure you aren't thinking of "Souda, souda, sinisorsa"?

  • This beautiful poem is by one of Sweden´s greatest poets, Gustaf Fröding. He was from Värmland and used to idetity with young ill-treated women. This poem is about such an unhappy woman - who obviously drowned herself! (Sibelius had good taste in poetry.)

  • What an amazing combination: Bjorling and Sibelius!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more