Valóban szép dal! De hogy énekelte ezt Kanalas Éva !!! Kezdetben még ott ült a koncertjein,az első sorban a Bea. Persze erről nem beszél. Hallgassátok meg az említett énekesnőt a honlapján!
@avarophil Ugyanezt mondom én is három évvel később: " Mekkore zenészeink vannak! Ghymes, Beshodrom, Sebő, Palya Bea+zenekar, stb. Nem csekély vígasz a nagy lekvár közepette." ;-)
I don't know what liliester means by tinling, however, it could mean a click of the heels,the old fashion formal type. This whole line is one of those things that don't quite translate well, so one just needs to get the idea of what is going on- Boy& girl meet, flirt, quickly leave, and forget their troubles.
I am guessing that Kend is another word for a women of loose morals, that definition would make sense.
oh ok they are flirting...that wasn't clear from the meaning of the sentences at all...going knitting...lost a rose...hm. at least you can see that it's male and female voices. it's still strange to me but thank you.
I agree that it is not clear. Not really clear in Hungarian either. Lots of euphanisms for what is going on. It is an adult song really, a pick up song. Maybe an old bar/pub song?
I think the word "Kend" is very close to "Mr." but it's archaic and rural.
Many language has a polite form of accosting and usually it's connected to a special grammal forms. In german you can use "Sie" instead of "Du" if you want to be polite. In hungarian "Kend" is an intermediate because it's more friendly than the polite "Ön" but it's more polite than a simple "Te". In the old ages husband said to his woman "Te" but the woman had to use more polite forms.
Here is a rough translation:If you'd play the violin nicely for me brother Laci then maybe I'd find a nice blue eyed one. I'd walk a fancy walk with him and not look at another, my darling angel. (repeat)
The queen of the Csarda (Pub) is jumping out of her skin, the Queen of the Pub thinks she is worth 100 gold pieces. But I am willing to forget my scarf (or morals?) there, my angel. (repeat)
Amióta hallottam élőben is énekelni meggyőződésem hogy az ő hangja angyali. A kisugárzása is magával ragadó, és nagyon nőies! Köszönöm, hogy feltöltötted!
5 embernek elment az esze vagy mellényúlt.
imrepeto 4 months ago
This has been flagged as spam show
Az itt látható videoklip sok száz más videoklippel együtt elérhető a FilmLink filmes linktár Magyar videoklipek kategóriájából.
filmlink.hu
RitterTeodor 5 months ago
This has been flagged as spam show
Hallgatni Taged . . It's Remek . bye . Khalid . . **
khalidmehmood004 7 months ago
Hallgatni Taged . . It's Remek . bye . Khalid .
khalidmehmood004 7 months ago
Na meg a DŰVŐ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Xilanne1 1 year ago
This has been flagged as spam show
„Annyi áldás szálljon Horn Gyula fejére”.
Ilyenkor, Beja dalának hallgatásakor elgondolkozok rajta, hogy vajon teljesen analfabéta-e énekesünk, vagy csupán vérbő kommunista
miki1900 1 year ago
bár mikor halhatom minden bajom búm elmúlik:) imádom! az igazi érték a mai rohanó gusztustalan világban
BALAZSGAL76 1 year ago
This comment has received too many negative votes show
Közepes énekes,és bíz'a ezt ő is jól tudja,hiszen maga mondta!
bakszter 1 year ago
Valóban szép dal! De hogy énekelte ezt Kanalas Éva !!! Kezdetben még ott ült a koncertjein,az első sorban a Bea. Persze erről nem beszél. Hallgassátok meg az említett énekesnőt a honlapján!
upaanaatta 2 years ago
Mivel ezt a dalt nem Kanalas Éva szerezte, semmi probléma nincs azzal, hogy Bea az említése nélkül el meri énekelni.
dorzsboss 2 years ago 5
imádom!
dorzsboss 2 years ago
Nagyon szép a kétéves fiam kedvenc dala!
andika888 2 years ago 10
marha jó!!
leggelli 2 years ago 3
Ez a legcukibb élö boszorka akit eddig láttam.
chev19Role 2 years ago 9
de joo szombaton koncert :)
marszi19 3 years ago
what a nice language.. lyric.... awesome...
thomasbrolin2 3 years ago 31
Nem "zavaratni", hanem "zab-aratni", vagyis zabot aratni... érted?!
A királyné szerintem meg úgy gondolja, "száz aranyat ér meg". Nem?
És: "Uccu, pengő sarkantyúm, félre tőlem, minden búm, édes angyalom."
Yashodam 3 years ago
az tényleg zabaratni. viszont, száz aranyat érne.
és igen, sarkantyúm, meg búm.
Orsi229 3 years ago
Hogyha nékem Laci bátyám szépen hegedűlne
akkor én is rátalálnék, egy szép kékszeműre
2x járnám véle ékesen, más nézné keservesen édes angyalom
A királyné a csárdában nem fér a bőrébe
A királyné úgy gondolja, száz aranyat érne
2x De én aztat megteszem, hogy kendet ott felejetem, édes angyalom
pdszpdsz 3 years ago 2
Tegnap voltam zavaratni, ma megyek kötözni
Elvesztettem a rózsámat... ...megyek megkeresni
2x Uccu, pengő sarkantyú, félre tőlem minden bú, édes angyalom
pdszpdsz 3 years ago
zabaratni, te....
panellakó....
:-D
Whyolin 2 years ago
Jóvanna, csak egy melléütés volt. ;-)
(Különben csak bemásoltam valahonnan.)
pdszpdsz 2 years ago 2
jól van na!
:-)
Whyolin 2 years ago
csodálatos! a zene, a bea hangja...
millió köszönet a feltöltésért! :)
5*****
KatiBerlinben 3 years ago
Én is LAci vagyok:P
Ulaci10 3 years ago 2
rólam énekel :)
lacy54 3 years ago 3
The chord progressions, as well as the vocal and flute runs sounds very reminiscent of Celtic music.
anulay 3 years ago 8
lovely song. i love magyar language.
from turkey
turhu 3 years ago 11
@turhu me to...:) from hungary :)
szisziangel 1 year ago
Mekkore zenészeink vannak! Ghymes, Beshodrom, Sebő, Palya Bea+zenekar, stb. Nem csekély vígasz a nagy lekvár közepette.
avarophil 3 years ago 43
jaja, kedvencek! :) (még pár egyéb magyar együttes mellett....)
urzulka16 3 years ago
Na meg a DŰVŐ!!!!!!!!!!!!!!őket se szabad kihagyni a szórásból!!!!!!
Xilanne1 1 year ago
This has been flagged as spam show
@avarophil Ugyanezt mondom én is három évvel később: " Mekkore zenészeink vannak! Ghymes, Beshodrom, Sebő, Palya Bea+zenekar, stb. Nem csekély vígasz a nagy lekvár közepette." ;-)
Lumpenproli 7 months ago in playlist Palya Bea
continued:(male voice) Yesterday I was harvesting oats, today I go a knitting
(bea) I lost my rose....I am going to go look for it.
(Together) Quickly, coin, turn on the heel, away from me all sadness, my angel. (repeat)
Zsuzsanna148 4 years ago
Uccu, pengő sarkantyú, félre tőlem minden bú = Quickly, tinling heels, away from me, all the sadnes...
liliester85 4 years ago
tinling? do you mean tinkling? what would tinkling feet depict...a dance?
regenschirm37 4 years ago
I don't know what liliester means by tinling, however, it could mean a click of the heels,the old fashion formal type. This whole line is one of those things that don't quite translate well, so one just needs to get the idea of what is going on- Boy& girl meet, flirt, quickly leave, and forget their troubles.
I am guessing that Kend is another word for a women of loose morals, that definition would make sense.
Zsuzsanna148 4 years ago
oh ok they are flirting...that wasn't clear from the meaning of the sentences at all...going knitting...lost a rose...hm. at least you can see that it's male and female voices. it's still strange to me but thank you.
regenschirm37 4 years ago
I agree that it is not clear. Not really clear in Hungarian either. Lots of euphanisms for what is going on. It is an adult song really, a pick up song. Maybe an old bar/pub song?
Still the melody & Bea's voice makes it.
Zsuzsanna148 4 years ago
"euphemisms" :)
next time I go to Hungary, I will sing this at a bar :D
regenschirm37 4 years ago 3
not an old formal term?
KashyaCharsi 3 years ago
I think the word "Kend" is very close to "Mr." but it's archaic and rural.
Many language has a polite form of accosting and usually it's connected to a special grammal forms. In german you can use "Sie" instead of "Du" if you want to be polite. In hungarian "Kend" is an intermediate because it's more friendly than the polite "Ön" but it's more polite than a simple "Te". In the old ages husband said to his woman "Te" but the woman had to use more polite forms.
dorzsboss 2 years ago 5
Here is a rough translation:If you'd play the violin nicely for me brother Laci then maybe I'd find a nice blue eyed one. I'd walk a fancy walk with him and not look at another, my darling angel. (repeat)
The queen of the Csarda (Pub) is jumping out of her skin, the Queen of the Pub thinks she is worth 100 gold pieces. But I am willing to forget my scarf (or morals?) there, my angel. (repeat)
Zsuzsanna148 4 years ago
But I will just leave you (formal way) there.
(De én aztat megteszem, h Kendet ott felejtem)
I think... :)
liliester85 4 years ago
"my sweet angel":)
KashyaCharsi 3 years ago
"kendet", nem "a kendőt":P
KashyaCharsi 3 years ago
Could anyone please translate?
regenschirm37 4 years ago
óóóóóó:) Ki táncol egyet vélem?:)
bolondleany 4 years ago 2
sukar tchaia, latchi!!
daughtersprince 4 years ago
Jakie to wesołe! :) Macie śliczne piosenki.
It's so jolly! :) You have beautiful songs.
teaver 4 years ago 2
részeg vagyok és táncolok a konyhában ;)))))))
arschbombe83 4 years ago
Te,az a cimbalmos is nagyon vigyorog...
chev19Role 4 years ago
Bübájos.
chev19Role 4 years ago 2
Ez egy tündér ez a Bea.
chev19Role 4 years ago 2
Ez egyszerüen csodállatos tiszta forrás.
chev19Role 4 years ago
Tegnap voltam zab aratni, ma megyek kötözni,
Elvesztettem a rózsámat .............. megyek megkeresni
Uccu, pengő, sarkantyú, félre tőlem minden bú, édes angyalom
Uccu, pengő, sarkantyú, félre tőlem minden bú, édes angyalom
Hogyha nékem Laci bátyám szépen hegedülne
akkor én is rátalálnék, egy szép kékszeműre
járnám véle ékesen, más nézné keservesen, édes angyalom
járnám véle ékesen, más nézné keservesen, édes angyalo
CsKMag 4 years ago
Tegnap voltam zab aratni, ma megyek kötözni,
Elvesztettem a rózsámat .............. megyek megkeresni
Uccu, pengő, sarkantyú, félre tőlem minden bú, édes angyalom
Uccu, pengő, sarkantyú, félre tőlem minden bú, édes angyalom
Hogyha nékem Laci bátyám szépen hegedülne
akkor én is rátalálnék, egy szép kékszeműre
járnám véle ékesen, más nézné keservesen, édes angyalom
járnám véle ékesen, más nézné keservesen, édes angyalom
CsKMag 4 years ago
Hogyha nékem Laci bátyám szépen hegedülne,
akkor én is rátalálnék, egy szép kékszeműre,
járnám véle ékesen, más nézné keservesen, édes angyalom
járnám véle ékesen, más nézné keservesen, édes angyalom
A királyné a csárdában nem fér a bőrébe,
A királyné úgy gondolja száz aranyat érne,
De én aztat megteszem, hogy kendet ott felejtem, édes angyalom
De én aztat megteszem, hogy kendet ott felejtem, édes angyalom
CsKMag 4 years ago
Koszonom!
Zsuzsanna148 4 years ago
Elrontottam, ez az utolsó verszak:
Tegnap voltam zavaratni, ma megyek kötözni
Elvesztettem a rózsámat... ...megyek megkeresi
Uccu, pengő, sarkantyú, félre tőlem minden bú, édes angyalom
Uccu, pengő, sarkantyú, félre tőlem minden bú, édes angyalom
uracslaszlo 4 years ago
a szavak a nótához:
Hogy, ha nékem Laci bátyám szépen hegedűlne
akkor én is rátalálnék, egy szép kékszeműre
járnám véle ékesen, más nézné keservesen édes angyalom
járnám véle ékesen, más nézné keservesen édes angyalom
A királyné a csárdában nem fér a bőrébe
A királyné úgy gondolja száz aranyat érne
De én aztat megteszem, hogy kendet ott felejetem, édes angyalom
De én aztat megteszem, hogy kendet ott felejetem, édes angyalom
uracslaszlo 4 years ago
Kerem,valaki tudja a szavakat a nota hoz? Nagyon tetcik ez az enek, de nehez minden szot erteni.
Koszi.
Zsuzsanna148 4 years ago
Én először az unokabátyám esküvőjén hallottam énekelni 4 éve, pedig csak vendégként volt. Hát én azóta szerelmes vagyok belé:)
lypeon 4 years ago
Amióta hallottam élőben is énekelni meggyőződésem hogy az ő hangja angyali. A kisugárzása is magával ragadó, és nagyon nőies! Köszönöm, hogy feltöltötted!
Szilvi79 4 years ago
Köszönöm:))))
Constanzia 4 years ago
Jaj de jo! Nagyon szerettem ezt a notat!
Zsuzsanna148 4 years ago