Added: 3 years ago
From: novaguy810
Views: 5,291
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (9)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Very nice performance!! I directed this piece with my Concert Choir about 20 years ago.

  • @xotan I love this direct translation. I think most English-speakers understand what it means. it's poetic expression, as are passages of the Bible that also talk about the road rising up. the idea is that the road will be easy if it rises to meet you, like the path is accommodating you. and it's just a beautiful image. "success" is vague, abstract, and not fit for poetry or song.

  • Nicely sung except that the translation from the Irish is NOT 'May the road rise to meet you' . That is a nonsense. Go n-éirí an bóthar leat translates as' may your path be successful'. Even in Ireland roads do not rise to meet you. Besides, who wants to walk uphill.

    Yes, the verb 'éirí' does mean to 'rise'. But with the prepostion 'le' it has the sense of succeeding.

  • At my high school graduation, we senior choir members sang this as our farewell song. I love this rendition as it brings back memories.

  • I really like this song. Can you, please, send me music sheets for the choir (SABT choir) Thanks, and regards from Serbia

  • performance with a lot of sensitivity

  • you guys suck

  • Nice coherent critique there.

  • We sang this as SJV for the retirement of our priest. i love this song!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more