lool
KARLAPINHEIRO1 4 months ago
Aqui também "até a barraca abana" mas da trovoada :/.
jascl1974 5 months ago
This has been flagged as spam show
Até barack obama!!!! [2]
é barack obama sem parar!!!!
Obama pra ca, obama pra lá
thony3434 6 months ago
When the weekend arrives
Even the shack shakes
When it comes time to love
Even the shack shakes nonstop
Wags wags back here
Shake it go
There are two days of love without end
Toss toss out here
Toss to there
Every weekend is always well
jgoldshot 9 months ago 3
Comment removed
Diluted99 11 months ago
Music fixe abana,abana
219Mr 1 year ago
LOOOL
Da-lhe rei!
Ceguinho 1 year ago
kkkkkkkkk ..Até barack obama!!!! [2]
é barack obama sem parar!!!!
Obama pra ca, obama pra lá
LOL
kelbritney 1 year ago
kkkkkkkkk ..
tuts tuts tuts
RuiRomaoTVd 1 year ago 2
loooooool
MrFabioalves13 1 year ago
Boa *-*
yu500000000000000000 1 year ago
Qando xega u fiim d semana ate a barraka abana ...
jukitas22 1 year ago
quando chega o fim de semana, até a barraca abana!!
jukitas22 1 year ago 2
LOL
does anyone know where I can get an english translation for this song??!! and how old it is??? :) xx
TheLilred1983 1 year ago
looooool
Obama rullez
DianaValente 1 year ago
grande malha
brunomoital 2 years ago
Obama pra ca, obama pra lá
:D
CrisTianoBR1 2 years ago 37
@CrisTianoBR1
ahahahha
sKz11 2 years ago
haha very creative haha
crazedguitarfreek 2 years ago
mario84000
mario84000 2 years ago
isto é musica crl
bynia6 2 years ago 4
granda som
LuisMilhano 2 years ago 4
fdx que somzaço!!! HAHA
106NI 2 years ago 4
lOOOOOl esta música é o rir !!
luizmaluco 2 years ago
querem que vos diga os lyrics da musica?
WfeCompany 2 years ago 3
what he ate barack obama? lol
infestedbigmac 2 years ago 42
@infestedbigmac
LOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOL, you're english or american, you don't understand portuguese expressions: xD
Barraca = Tent
Abana = Shake
It's like if someone was fucking in a tent, it's the meaning of the expression xD
regards
pedrocaramelo 1 year ago
Sometimes we use various words to describe one thing.
For example the americans use "crib" to describe their house.
In this case the author of the song is doing something similar like calling shack to the house.
The meaning of the song is they are having sex so hard that even the house shakes
Diluted99 11 months ago 6
"Até a barraca abana" = Even the shack shakes
Até = even / a = the / barraca = shack / abana = shake
The other person translated "barraca = tent" but that is wrong.
Correct translation is "barraca = shack" and "tenda = tent"
I translated accordingly to the context of which these words were applied.
For example: in this song "Até" = "even" but "Até" can also mean "until"
The meaning of the song is
they are having sex so hard that "even the house shakes"
Diluted99 11 months ago 3
Que LOL!!!!!!! ;) Thumbs up, sem dúvida! ;)
apenaspaulinha 10 months ago
@infestedbigmac hahaha
GQSOUZA 6 months ago
muito fixe mesmo
WfeCompany 2 years ago 5
alguém me consegue arranjar esta música? :)
fernandafarinha1953 2 years ago 2
jose malhoa i like his music
latino2portugees 2 years ago 2
i love this song
but my mother makes me stop listening to it
<3
crazy4portugal 2 years ago
lyrics ? só decora aí :D'
Fokaaah777 2 years ago
Esta gajo tem ca un estilo :O
Trunkillers 2 years ago
Love this song so good but i dont know what they say very much
Aceinooo 2 years ago 2
viva portugal
portugal4life89 2 years ago 4
muita fixe.apetece dancar
PiriQuiToCaLado 2 years ago
QUE ESPANIA PUTA PORTUGAL FORCA
Marcoibkbozz 2 years ago
tem lyrics?
toxicze 3 years ago 2
QUE FIXE
fdhb45204102 3 years ago 2
que fixe xD
rozgoni 3 years ago 2
Qando xega u fiim d semana ate a barraka abana ...
fgu megha som
1rSr7 3 years ago 3
lool
KARLAPINHEIRO1 4 months ago
Aqui também "até a barraca abana" mas da trovoada :/.
jascl1974 5 months ago
This has been flagged as spam show
Até barack obama!!!! [2]
é barack obama sem parar!!!!
Obama pra ca, obama pra lá
thony3434 6 months ago
When the weekend arrives
Even the shack shakes
When it comes time to love
Even the shack shakes nonstop
Wags wags back here
Shake it go
There are two days of love without end
Toss toss out here
Toss to there
Every weekend is always well
jgoldshot 9 months ago 3
Comment removed
Diluted99 11 months ago
Music fixe abana,abana
219Mr 1 year ago
LOOOL
Da-lhe rei!
Ceguinho 1 year ago
This has been flagged as spam show
kkkkkkkkk ..Até barack obama!!!! [2]
é barack obama sem parar!!!!
Obama pra ca, obama pra lá
LOL
kelbritney 1 year ago
kkkkkkkkk ..
kelbritney 1 year ago
tuts tuts tuts
RuiRomaoTVd 1 year ago 2
loooooool
MrFabioalves13 1 year ago
Boa *-*
yu500000000000000000 1 year ago
Qando xega u fiim d semana ate a barraka abana ...
jukitas22 1 year ago
quando chega o fim de semana, até a barraca abana!!
jukitas22 1 year ago 2
LOL
jukitas22 1 year ago
does anyone know where I can get an english translation for this song??!! and how old it is??? :) xx
TheLilred1983 1 year ago
looooool
Obama rullez
DianaValente 1 year ago
grande malha
brunomoital 2 years ago
Até barack obama!!!! [2]
é barack obama sem parar!!!!
Obama pra ca, obama pra lá
:D
CrisTianoBR1 2 years ago 37
@CrisTianoBR1
ahahahha
sKz11 2 years ago
@CrisTianoBR1
haha very creative haha
crazedguitarfreek 2 years ago
mario84000
mario84000 2 years ago
isto é musica crl
bynia6 2 years ago 4
granda som
LuisMilhano 2 years ago 4
fdx que somzaço!!! HAHA
106NI 2 years ago 4
lOOOOOl esta música é o rir !!
luizmaluco 2 years ago
querem que vos diga os lyrics da musica?
WfeCompany 2 years ago 3
what he ate barack obama? lol
infestedbigmac 2 years ago 42
@infestedbigmac
LOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOL, you're english or american, you don't understand portuguese expressions: xD
Barraca = Tent
Abana = Shake
It's like if someone was fucking in a tent, it's the meaning of the expression xD
regards
pedrocaramelo 1 year ago
Comment removed
Diluted99 11 months ago
@infestedbigmac
Sometimes we use various words to describe one thing.
For example the americans use "crib" to describe their house.
In this case the author of the song is doing something similar like calling shack to the house.
The meaning of the song is they are having sex so hard that even the house shakes
Diluted99 11 months ago 6
@infestedbigmac
"Até a barraca abana" = Even the shack shakes
Até = even / a = the / barraca = shack / abana = shake
The other person translated "barraca = tent" but that is wrong.
Correct translation is "barraca = shack" and "tenda = tent"
I translated accordingly to the context of which these words were applied.
For example: in this song "Até" = "even" but "Até" can also mean "until"
The meaning of the song is
they are having sex so hard that "even the house shakes"
Diluted99 11 months ago 3
@infestedbigmac
Que LOL!!!!!!! ;) Thumbs up, sem dúvida! ;)
apenaspaulinha 10 months ago
@infestedbigmac hahaha
GQSOUZA 6 months ago
muito fixe mesmo
WfeCompany 2 years ago 5
alguém me consegue arranjar esta música? :)
fernandafarinha1953 2 years ago 2
jose malhoa i like his music
latino2portugees 2 years ago 2
i love this song
but my mother makes me stop listening to it
<3
crazy4portugal 2 years ago
lyrics ? só decora aí :D'
Fokaaah777 2 years ago
Esta gajo tem ca un estilo :O
Trunkillers 2 years ago
Love this song so good but i dont know what they say very much
Aceinooo 2 years ago 2
viva portugal
portugal4life89 2 years ago 4
muita fixe.apetece dancar
PiriQuiToCaLado 2 years ago
QUE ESPANIA PUTA PORTUGAL FORCA
Marcoibkbozz 2 years ago
tem lyrics?
toxicze 3 years ago 2
QUE FIXE
fdhb45204102 3 years ago 2
que fixe xD
rozgoni 3 years ago 2
Qando xega u fiim d semana ate a barraka abana ...
fgu megha som
1rSr7 3 years ago 3