Por favor no leas a Bukowski. Elige a alguien más acorde a esa inefable interpretación tuya. No se... Alguien como el juntapalabras de Ray Lóriga, por ejemplo.
Eres una Mierda.. Hubiera preferido subtitulos, o es mas en youtube está este mismo poema con la voz de bukouski con solo traducir es suficiente, aún así gracias aprecio el esfuerzo y el exceso de pretensión...
A mi me gusta como lee el poema, no se por que tanto odio y relajamiento por parte de la audiencia, mas respeto y tolerancia. Saludos desde Córdoba, Argentina colega...
menuda pm de interpretación. me recuerda a cuando descubrí la grabadora que viene en accesorios de windows y me ponia a grabar i voz con 14 años. dios con todos mis respetos destrozaste el poema
me gusto la interpretacion , me parecio respetuosa y nada pretensiosa lo que esta muy bien especialmente porque se trata de un autor tan mal leido ... basta ver el comentario de shandala que cree que hay que estar borracho y denotar desesperacion cuando se lo lee , me gustaria escucharlo a el para morirme de risa
buena tu intencion, pero para mi gusto muy lento, es casi como si no quisieras termnar de leer, creo ke cuando Buk los leia, siempre eran de una manera continua in pausas como si quisiera llegar a ninguna parate.
Si bien me parece muy muy diferente cómo me lo había imaginado el entorno y la voz del gran Bukowski, no veo porque cada uno no pueda darle su propia interpretación. Los Angeles de la época en que vivió ahora es muy diferente al de ahora, es muy dificil lograr un acercamiento total con la idea que tenía el propio autor.
mm para ti?? y entonces para que lo subis??? si lo puedes ver con mejor calidad en tu ordenador, de verdad si, la demoliste totalmente, ademas ese efecto que le pones a la voz, y borracho? estos poemas se leen borracho no sobrio, lees como si extrañaras a tu mujer y no como si estuvieras desesperado, la poesia no es amor, ni esperanza, es un combate a muerte cotra ti mismo,. esto apesta! estoy de acuerdo con
has destrozado la poesia de bukowski, es mejor leerla que escuchar tu voz pretensiosa, no jodas aburres un buen cabron leer poesia no es hacer la voz calmada y letárgica simplemente te falta pasión, pero = buena idea subir los poemas.
Por favor no leas a Bukowski. Elige a alguien más acorde a esa inefable interpretación tuya. No se... Alguien como el juntapalabras de Ray Lóriga, por ejemplo.
DARKSEI 2 months ago
Eres una Mierda.. Hubiera preferido subtitulos, o es mas en youtube está este mismo poema con la voz de bukouski con solo traducir es suficiente, aún así gracias aprecio el esfuerzo y el exceso de pretensión...
MrNihilismo 5 months ago
A mi me gusta como lee el poema, no se por que tanto odio y relajamiento por parte de la audiencia, mas respeto y tolerancia. Saludos desde Córdoba, Argentina colega...
mojorare2 5 months ago
PUTA MADRE, QUIÉN DICE QUE NO HAY DIOS PARA NOSOTROS LOS MALDITOS!!??
joseeduardovegaleon 9 months ago
menuda pm de interpretación. me recuerda a cuando descubrí la grabadora que viene en accesorios de windows y me ponia a grabar i voz con 14 años. dios con todos mis respetos destrozaste el poema
bomutres 1 year ago
me gusto la interpretacion , me parecio respetuosa y nada pretensiosa lo que esta muy bien especialmente porque se trata de un autor tan mal leido ... basta ver el comentario de shandala que cree que hay que estar borracho y denotar desesperacion cuando se lo lee , me gustaria escucharlo a el para morirme de risa
abayuba2 1 year ago
buena tu intencion, pero para mi gusto muy lento, es casi como si no quisieras termnar de leer, creo ke cuando Buk los leia, siempre eran de una manera continua in pausas como si quisiera llegar a ninguna parate.
ensemble64 2 years ago
Si bien me parece muy muy diferente cómo me lo había imaginado el entorno y la voz del gran Bukowski, no veo porque cada uno no pueda darle su propia interpretación. Los Angeles de la época en que vivió ahora es muy diferente al de ahora, es muy dificil lograr un acercamiento total con la idea que tenía el propio autor.
saludos
Drugotopia 2 years ago
ches gachipines por que traducen a Bukowski!?! yo cotorreo en los bares a los que el iba en Los Angeles
undertheravensky 2 years ago
Bukowski, grande...
herrerathiago 2 years ago
jijijijij
LUYANDO 2 years ago
shandala965,buen comentario gracias por tu tiempo.Un cordial saludo
susurrosnocturnos 2 years ago
mm para ti?? y entonces para que lo subis??? si lo puedes ver con mejor calidad en tu ordenador, de verdad si, la demoliste totalmente, ademas ese efecto que le pones a la voz, y borracho? estos poemas se leen borracho no sobrio, lees como si extrañaras a tu mujer y no como si estuvieras desesperado, la poesia no es amor, ni esperanza, es un combate a muerte cotra ti mismo,. esto apesta! estoy de acuerdo con
slackerhooligan, carajo!
shandala965 2 years ago 10
Depende de la noche si he bebido y follado ¡oh no!,los subo para mi nunca lo olvides,gracias y un saludo
susurrosnocturnos 2 years ago
has destrozado la poesia de bukowski, es mejor leerla que escuchar tu voz pretensiosa, no jodas aburres un buen cabron leer poesia no es hacer la voz calmada y letárgica simplemente te falta pasión, pero = buena idea subir los poemas.
slackerhooligan 2 years ago 8