Summer - when the cicadas cried loudly The rolling sound of bells High ceilings and windows that only open 15cm A white, high-sterile place That was…proof of once normal days It seems I was still between giving up and regretting Look, isn’t it common? The 10 things you want to do before dying Atop spread maps if traveling As if firmly biding to existence “That’s something… I will need someday?” “Who knows? It might depend on you.”
Summer - when the cicadas cried loudly The rolling sound of bells High ceilings and windows that only open 15cm A white, high-sterile place That was…proof of once normal days It seems I was still between giving up and regretting Look, isn’t it common? The 10 things you want to do before dying Atop spread maps if traveling As if firmly biding to existence “That’s something… I will need someday?” “Who knows? It might depend on you.”
Summer - when the cicadas cried loudly The rolling sound of bells High ceilings and windows that only open 15cm A white, high-sterile place That was…proof of once normal days It seems I was still between giving up and regretting Look, isn’t it common? The 10 things you want to do before dying Atop spread maps if traveling As if firmly biding to existence “That’s something… I will need someday?” “Who knows? It might depend on you.”
Summer - when the cicadas cried loudly The rolling sound of bells High ceilings and windows that only open 15cm A white, high-sterile place That was…proof of once normal days It seems I was still between giving up and regretting Look, isn’t it common? The 10 things you want to do before dying Atop spread maps if traveling As if firmly biding to existence “That’s something… I will need someday?” “Who knows? It might depend on you.”
I will post the lyrics for the song in a moment. I got them off the Visual novel and I had to play through it several times to make sure I got the parts right.
@mirageledger I know what you mean. There are a lot of feelings people go through when they are as ill as the characters in Narcissu. I think Narcissu portrayed these feelings perfectly; every detail of the visual novel was meant to put you in the place of the characters and in their setting.
this is (or at least was) being translated. i think the name of the group was "Haeleth" but if memory serves it was planed for a late 2007 release that never happened, was delayed till early 2009 and never materialized. furthermore as far as i know there has been no update by the translation crew since late 2007. might be time to learn japanese :P
that or you should send them an electronic kick in the pants in the form of an email.
for those interested there is a mini demo out on their site.
I'm actually starting to brush up on my Japanese specifically for this. :)
Who knows, maybe I'll be able to slap together a translation patch before this Haeleth character gets around to it. (No offense meant to him, I loved his work on the original.)
you are right, it was released on 31 march 2010. and its not on the "Haeleth" web page. im in the middle of exams at the moment so i haven't had a chance to play it. but with this and EF a fairy tale of the two to come out soon it should be a good long while before i run out of VNs
well you know where to download the MP3 of this including the Off Vocals of it... DOyou know where to get it/or Download it? I want t odo the Rearrangement of mine Using Vila and strings Family to create the nice song such as this one
オープニングだけで思い出して泣きました
madogiwanoyume 1 month ago
うむ。
theEastlarge 10 months ago
This has been flagged as spam show
Youtube is giving me problems, pre apology for any spam. There are 2 missing ending parts to the song and japanese characters.
Song lyrics ending:
The proud white flowers there, even now at this time surely they continue, to bloom there right by the waves
Japanese Characters:
Blood type: O Name: Setsumi. 15. Female. Vinyl ID bracelet: blue
1999. Their long summer… was beginning
~Again, sorry for any spam.
8bitmario1 1 year ago
This has been flagged as spam show
8bitmario1 1 year ago
This has been flagged as spam show
8bitmario1 1 year ago
This has been flagged as spam show
8bitmario1 1 year ago
This has been flagged as spam show
8bitmario1 1 year ago
Comment removed
8bitmario1 1 year ago
I also have noted down what the Japanese characters say and I'll post them in a separate response.
8bitmario1 1 year ago
This has been flagged as spam show
The proud white flowers there, even now at this time surely they continue, to bloom there right by the waves
8bitmario1 1 year ago
This has been flagged as spam show
The proud white flowers there, even now at this time surely they continue, to bloom there right by the waves
8bitmario1 1 year ago
I long had given up on prayers
On mornings of transparently clear skies
Whatever the feelings that I hold deep inside to never be able to reach anyone
It’s almost as if I were Echo
From out of that cold white narrow room
I can see the same scenery
I had only just wished for the “ordinary”
But even this most modest of all fates
I learned just how fleeting those things were
Atop these maps here spread out so wide with these weakened fingers firmly taking hold of me being right here
8bitmario1 1 year ago
This has been flagged as spam show
The proud white flowers there, even now at this time surely they continue, to bloom there right by the waves
8bitmario1 1 year ago
Comment removed
8bitmario1 1 year ago
Comment removed
8bitmario1 1 year ago
I will post the lyrics for the song in a moment. I got them off the Visual novel and I had to play through it several times to make sure I got the parts right.
8bitmario1 1 year ago
I cried when I was reading Narcissu.
falcolegend 1 year ago
From such a beautiful story that gave me a change of heart in life. Eufonius fitted perfectly
mirageledger 1 year ago
@mirageledger I know what you mean. There are a lot of feelings people go through when they are as ill as the characters in Narcissu. I think Narcissu portrayed these feelings perfectly; every detail of the visual novel was meant to put you in the place of the characters and in their setting.
bremen93 1 year ago
Comment removed
mirageledger 1 year ago
so beautiful, this song...
MPC26 1 year ago
歌詞が本当にしんみりしてサビでは鳥肌が・・・・・・
07211501 2 years ago
This song is so beautiful. ^ ^
coolwicked 2 years ago 2
this is (or at least was) being translated. i think the name of the group was "Haeleth" but if memory serves it was planed for a late 2007 release that never happened, was delayed till early 2009 and never materialized. furthermore as far as i know there has been no update by the translation crew since late 2007. might be time to learn japanese :P
that or you should send them an electronic kick in the pants in the form of an email.
for those interested there is a mini demo out on their site.
surruk 2 years ago 2
I'm actually starting to brush up on my Japanese specifically for this. :)
Who knows, maybe I'll be able to slap together a translation patch before this Haeleth character gets around to it. (No offense meant to him, I loved his work on the original.)
FourthDerivative 2 years ago
@surruk They already released -Side 2nd- which has the original Narcissu, this one made me cry a little more than the original ;-;
KiraHunter12 1 year ago
you are right, it was released on 31 march 2010. and its not on the "Haeleth" web page. im in the middle of exams at the moment so i haven't had a chance to play it. but with this and EF a fairy tale of the two to come out soon it should be a good long while before i run out of VNs
surruk 1 year ago
I wanna read this!!! :) The OP is really bringing my hopes up!
Foursworn 2 years ago 8
They need to translate this! ;_;
number48 2 years ago 2
the translation is out i think either that or they have a trial and patch for the english one
pnysk8ter 2 years ago
well you know where to download the MP3 of this including the Off Vocals of it... DOyou know where to get it/or Download it? I want t odo the Rearrangement of mine Using Vila and strings Family to create the nice song such as this one
wilsonxmct 2 years ago
Sugoi!! I would definitly play this game when it comes out!! THUMBS UP!! they can now move!! hek* hek* snif* looking forward to it..
CrisFang 2 years ago
This would be awesome if they turned this into an anime... The music is awesome as expected of Eufonius. snif* snif* ^_^
neiru 2 years ago
I'M LOOKING FORWARD FOR THE SEQUEL!
odesigh 3 years ago 2
this is very beautiful song, so melancholy and nostalgic:)
thanx
5*
MariaCzpiot 4 years ago 15
well you know where to download the MP3 of this including the Off Vocals of it... DOyou know where to get it/or Download it?
wilsonxmct 2 years ago