Hej! Jag håller på med en "old vs new dub" om Pinocchio, och undrar om jag skulle kunna avända ljudet och alternativt videon du har lagt upp här? Kan lägga till dig som credit om du vill :)
Den här dubben gör mig så ledsen... Har den gamla på en gammal tjuvkopierad VHS. Tycker att ljuden låter mer som dem sker samtidigt. Den här dubben är så tydlig i att rösterna är pålagda efteråt.
På tv. Eller VHS snarare, mamma spelade in den när jag var liten. Tror hon har kvar den nånstans.. Jag har i alla fall inte sett filmen med dessa röster. Låter bara fel i mina öron.
@tinzan Hm, om det var på 90-talet så är det den här dubben, 1941 versionen finns ej på VHS och gick ej på tv. När jag såg den här kände jag inte heller igen rösterna.
Stört älskar rösten som Pinnoccio har, önskar jag kunde få se en bild på hon som voicade han (: Denna scen måste vara den roligaste, iofs är det många tragiska stunder typ i denna film.
~Och om du vill bli min prins, glömmer jag att Ivan finns~ XD (Y)
//Absolutely adore the voice of Pinnochio, wisch I cold see a pic of the voice actress. This sceen has to be the funniest, thou there are alot tragic scenes in this movie.
Literally= ~And if you become my prince, I'll forget Ivan excist~ xD (Y)
Seriöst, orginaldubben är mycket bättre, även om rösterna låter så jävla 40-tal.
Äckligt hur de dubbar om gamla Disneyfilmer. Jag skulle kunna acceptera det om de inkluderar orginaldubben på dvderna också. Jag menar hur fucking mycket plats, tid och pengar kan det ta att lägga in ETT extra ljudspår?
Jag kan inte annat än hålla med. Jag har startat en grupp på facebook som du gärna får gå med i "Vi som vill att Disney ska sluta att dubba om sina tecknade filmer". Jag hoppas på att om vi får ihop tillräckligt med medlemmar så kanske Disney kan släppa en specialutgåva med den gamla dubbningen? =)
jag vill egentligen starta en grupp om vilka som tycker de nya disneyfimerna är kassa, jag menar, alla de här gamla,de har en mening, men dem nya, till exempel "det regnar köttbullar", det skulle jag aldrig se på!
Jag har den på video någonstans, och jag förstår att folk som sett originalet tycker att den versionen är bättre. Jag blev nästan lite sur när jag såg det här, det är ju så dåligt
Jag tror jag är den ända som aldrig sett denna filmen, och ändå tycker den är helt fantastisk. Rösterna är helt underbara i alla svenska Disney-filmer, och jag kan inte fatta att vissa tycker denna film är usel? :O
I have the english version of that song, but I remember seeing it for the very first time since I was a baby when it was back in 1978 with "The Small One". I'm glad that I have my copy on both VHS and DVD. If I have the LP, I will put it as a response to the Swedish version that I will do it in english.
I like this dub. I haven't heard the original but I know that the name of this song in the original Swedish dub is "Jag plågas ej av snören mer" or something like that. "Nere vid Volgas strand håller jag i Ivans hand, men om du vill bli min prins glömmer jag att Ivan finns!" xD
Det är inte originalet av den svenska dubbningen det är irriterande. Jag föredrog den gamla dubbningen. Dessvärre är nog de flesta som var med i originaldubbningen döda.
Underbart! ^^ detta är en av de scener jag minns bäst från när jag var mindre. Och den enda sången som jag minns bitar av texten sen jag såg den när jag var mindre. ^^ Tack för den!
Hej! Jag håller på med en "old vs new dub" om Pinocchio, och undrar om jag skulle kunna avända ljudet och alternativt videon du har lagt upp här? Kan lägga till dig som credit om du vill :)
MVH Lilla My aka. Fantasygold
MysMultilanguagesFav 7 months ago
Va? Spanar han in damdockornas trosor? och Benjamin ska föreställa ett samvete!
TigerwomanXsweden 7 months ago
Jag tror jag blev fördomsfullare mot minoriteter efter att jag såg den här videon ... :P
Sandgn0m392 8 months ago
now we know where angus young got his guitar dance from!
CpFlumpe 10 months ago
Den här dubben gör mig så ledsen... Har den gamla på en gammal tjuvkopierad VHS. Tycker att ljuden låter mer som dem sker samtidigt. Den här dubben är så tydlig i att rösterna är pålagda efteråt.
Saraspoon 10 months ago
Denna var den läskigaste filmen jag såg när jag var liten. Men jag var små kär i Pinocchio.
NesSnes100 1 year ago
Pinocchio är himmla söt!!!!!! :3
loveruda 1 year ago
@Laaatiiina 1941 ÅRS ORIGINALDUBB - Pinocchio: Inga Tidblad
Den du har på vhs är den samma som den som är på DVD - 1995 ÅRS OMDUBB - Pinocchio: Johan Halldén
TheBeautyfulBeast 1 year ago
@TheBeautyfulBeast
Samma kille som gjorde rösten till Simba i Lejonkungen ju! :P
Jag har bara sett -41 års dubbning, så det är den som är den rätta för mig...
tinzan 1 year ago
@tinzan Vart har du sett den dubben? O__O
TheBeautyfulBeast 1 year ago
@TheBeautyfulBeast
På tv. Eller VHS snarare, mamma spelade in den när jag var liten. Tror hon har kvar den nånstans.. Jag har i alla fall inte sett filmen med dessa röster. Låter bara fel i mina öron.
tinzan 1 year ago
@tinzan Hm, om det var på 90-talet så är det den här dubben, 1941 versionen finns ej på VHS och gick ej på tv. När jag såg den här kände jag inte heller igen rösterna.
TheBeautyfulBeast 1 year ago
@TheBeautyfulBeast
Jag vet inte. Jag är född 85, hon kan ha spelat in den nån gång under 80-talet i så fall.
tinzan 1 year ago
@Laaatiiina Det här är en kille som sjunger men i den första svenska dubben är det en tjej som gjorde rösten som Pinocchio.
TheBeautyfulBeast 1 year ago
Stört älskar rösten som Pinnoccio har, önskar jag kunde få se en bild på hon som voicade han (: Denna scen måste vara den roligaste, iofs är det många tragiska stunder typ i denna film.
~Och om du vill bli min prins, glömmer jag att Ivan finns~ XD (Y)
//Absolutely adore the voice of Pinnochio, wisch I cold see a pic of the voice actress. This sceen has to be the funniest, thou there are alot tragic scenes in this movie.
Literally= ~And if you become my prince, I'll forget Ivan excist~ xD (Y)
MissMoverare 1 year ago
1:55 liksom WTF XD så jävla kul
aluriyasha 1 year ago
@aluriyasha Man dör (Y)
MissMoverare 1 year ago
@MissMoverare Yapp XD Benjamin är ett pervo 8D
aluriyasha 1 year ago
Comment removed
TheBeautyfulBeast 1 year ago
@TheBeautyfulBeast Om detta är nyinspelningen från 90-talet är det en kille
MrPepparkaka 1 year ago
@MrPepparkaka ja..det är en kille. Jag har inte sagt att det 'r en tjej. Det var en tjej som gjorde rösten som Pinocchio i den första svenska dubben.
TheBeautyfulBeast 1 year ago
vet inte varför, men jag avskydde denna scen när jag var liten.. hela filmen var scary <.<
nehawe 1 year ago
Det är samma röst till Simba va, som till Pinocchio?
ganzobenstehn 1 year ago
@ganzobenstehn Jaa, det är det, om detta är nyinspelningen och det antar jag att det är HOHO!
MrPepparkaka 1 year ago
Ofta Benjamin skulle bli kåt på ett par tjej dockor. Han är ju förfan en syrsa.
Edange 1 year ago
The voices are smoother in this dub.
Minervasux 1 year ago
Trådlöst är bra :D
knigthfigth 1 year ago 7
Den svenska veriationen av den här låten är bäst!!
den Itailenska rösten är helt okej.
Den Portugisiska röstn är väldigt lik den Itailenska rösten.
Den danska rösen är väldigt konstig tycker jag. Det låter som att han som har rösten inte kan texten och bara mumlar.
Den Polska rösten är bäst..efter den Svenska rösten så klart! =)
ThomasSangsterLove 1 year ago
"Söta barnet, NEH!" x'''D
Skulle gärna vilja höra orgnalet, dock är jag van vid denna, och omdubbningen är inte DÅLIG, det ska ni inte säga <3
Fantasygold2 1 year ago
Seriöst, orginaldubben är mycket bättre, även om rösterna låter så jävla 40-tal.
Äckligt hur de dubbar om gamla Disneyfilmer. Jag skulle kunna acceptera det om de inkluderar orginaldubben på dvderna också. Jag menar hur fucking mycket plats, tid och pengar kan det ta att lägga in ETT extra ljudspår?
PsoriasisJ 1 year ago 2
@PsoriasisJ Det har med rättigheter att göra.
Ugglan233 1 year ago
Orginal versionen av den Svenska filmen är det en tjej som gör rösten till Pinocchio.
TheBeautyfulBeast 1 year ago
Comment removed
Kimnilsson92 1 year ago
får jag fråga.. vad betyder dubba? O.o
JulleBulleToaRulle 1 year ago
@JulleBulleToaRulle När man spelar in över orginal fimens röster och ersätter dem med Svenska eller det språket man talar.
TheBeautyfulBeast 1 year ago
@TheBeautyfulBeast aha, tack ^^
JulleBulleToaRulle 1 year ago
@JulleBulleToaRulle HAHA DU VET INTE VAD 'DUBBA' BETYDER! XD! LÖL.
Nattizlovesnalle 1 year ago
var har she hogullebog puurple muunkey pants in a tuutgeheewfpast can schnitzel
tj2wise 1 year ago
va är det här för jävla skitdubbning?!
greger333 2 years ago
Jag kan inte annat än hålla med. Jag har startat en grupp på facebook som du gärna får gå med i "Vi som vill att Disney ska sluta att dubba om sina tecknade filmer". Jag hoppas på att om vi får ihop tillräckligt med medlemmar så kanske Disney kan släppa en specialutgåva med den gamla dubbningen? =)
Silkymane 1 year ago
Får gratulera till ett bra initiativ, dock äter jag hellre spya än har något med fejan att göra.
greger333 1 year ago
jag vill egentligen starta en grupp om vilka som tycker de nya disneyfimerna är kassa, jag menar, alla de här gamla,de har en mening, men dem nya, till exempel "det regnar köttbullar", det skulle jag aldrig se på!
TheWinxflower 1 year ago
Rumor has it that the original Swedish dub of Pinocchio is on the new Platinum DVD/Blu-Ray is it true or did they use the new dub again?
DBZGTBGM1991 2 years ago
This has been flagged as spam show
I thought Pinocchio spoke Italian...not Swedish...
dudemantwo 2 years ago
he did but they made different versions of the movie with alot of different languages
Greekstud2k8 2 years ago 2
(1:56-1:58) Och han ska vara ett samvete^.^
SwedenTheHedgehog 2 years ago 4
@SwedenTheHedgehog precis vad jag tänkte!
TigerwomanXsweden 7 months ago
What are the Swedish lyrics to this song?
danucciguzman 2 years ago
whats up with the sound
Darthrai101 2 years ago
Många av Disneys gamla klassiska filmer har man gjort re-dubbing på svenska.
Jag tycker det är synd eftersom det är omöjligt nu att hitta orginalrösterna från dem första dubbningarna.
Några av dom omdubbade är: Snövit, Peter Pan, Pinocchio och lady och lufsen
kanalfilmg 2 years ago 4
This is the most beautiful verision!!! ^___^
xXLurleenLumpkinXx 2 years ago 4
ryska kosackerna ftw :P
DanielisEvilViking 2 years ago
what's up with the slutty french puppets?
franzarelli420 2 years ago
Yeah! franzarelli420, I totaly agree with you on that one!
2900Happinesss 2 years ago
jag önskar jag fick se den svenska orginaldubben igen, har inte sett den sen jag var 5...:'(
"Jag plågas ej av snören mer!"
JesusIsMyHomie777 2 years ago 3
Vad är det som har hänt? Varför har de ändrat? ;(
Evelynee 2 years ago
Tekniken går ju framåt, ljudet kanske skulle bli konstigt i kontrast med allt digitalt. men jag håller med.
Halick 2 years ago
Jag har den på video någonstans, och jag förstår att folk som sett originalet tycker att den versionen är bättre. Jag blev nästan lite sur när jag såg det här, det är ju så dåligt
tors396 2 years ago 3
The Puppet At 1:16 Is So Cute, The Puppet At 1:40 Is So Sweet, And At 2:05 The Puppet Is Cute And Pretty.
GavintotheFuture 3 years ago 2
You got a fetish for puppets or what? xD
Hagelgunnar91 3 years ago 5
No. It's Just That Girls Are So Pretty And Some Girls Are So Cute.
GavintotheFuture 3 years ago
HAHA man what a reply=D
Tholiea 3 years ago
...Nyehehe.
repoelfie 2 years ago
What's Fetish Mean?
GavintotheFuture 2 years ago
LOLLLLLLLLLLLLLLLL
Gvanillavodka 2 years ago
He´s much better in the swedish version, I think. In the english he sound so.. Ugh, I dont know what. I really love this song. xD
NikoruQ 3 years ago 6
Possibly the best version I've heard so far! :O
I love Pinocchio's voice, and also the other dolls' too!
Greetings from Finland.
HattuSama 3 years ago 39
Pinocchio är söt!
Caortannach 3 years ago 2
what a cute little voice Pinocchio has here
stjxp 3 years ago 4
He sounds cuter in Swedish.
PinkDiamondPrincess2 3 years ago 56
where's english version when you need it?
38DODGE 3 years ago
bäst!!!
7maiden7 3 years ago 3
This has been flagged as spam show
? no comment
SasukeItachi2008 3 years ago
Sååå söt! XD
Xlungel 3 years ago
Världens sötaste o.O <3
AjnosFTW 3 years ago 4
Det är samma person som är Simba i Lejonkungen som är Pinocchio.
Ribbsan 3 years ago 4
oj! men nu när du säger det så fattar man ju att det är han :D haha har aldrig tänkt på det
EMCK1990 3 years ago
Ja, det är det. Han har även rösten till Blunder i "Den lilla sjöjungfrun", och han heter Johan Halldén.
soapabuser 3 years ago
ja..så gammla minnen
StrawberryGaara 3 years ago
Hmm känner inte igen rösterna. Jag har filmen själv men rösterna känner jag inte igen
tors396 3 years ago
i haven't seen this since i was like.... 8?
but it was an instant classic in my memory.
this was one of my favorite scenes.
xTealAngelx 3 years ago
Jag tror jag är den ända som aldrig sett denna filmen, och ändå tycker den är helt fantastisk. Rösterna är helt underbara i alla svenska Disney-filmer, och jag kan inte fatta att vissa tycker denna film är usel? :O
Fantasygold 3 years ago 2
This comment has received too many negative votes show
This movie isn't good at all...but I haven't seen it since I was five or even younger...but I remember not liking it.
JagHeterAlexandra 4 years ago
haha föresten...vid 0:44 ¨låter det som om han säger: 'dampar till min melodi' xd
Pixiegnom 4 years ago 5
han är så söt... och låten äger :D
Pixiegnom 4 years ago
I have the english version of that song, but I remember seeing it for the very first time since I was a baby when it was back in 1978 with "The Small One". I'm glad that I have my copy on both VHS and DVD. If I have the LP, I will put it as a response to the Swedish version that I will do it in english.
BrooklynMouse 4 years ago
Jeg elsker denne scenen fra pinocchio! Den er så flott laget, og den er bra døbbet på alle språk!
Padfootmoon 4 years ago
sweet
Ingeborg08 4 years ago 3
this is hilarious hahahaahhaha
sirous69 4 years ago
This comment has received too many negative votes show
This is horible!!
villeppi 4 years ago
De var tvungna att dubba om efter som en tjej gjorde rösten till Pinocchio i orginaldubben och Disney godkände inte det.
They had to re-dub it since Disney wouldn't approve the original dub since a girl voiced Pinocchio in it.
lokeloverno1 4 years ago 6
THOSE RUSSIANS LOOKS SO SCARY
joaquingoettin 4 years ago 6
Jag hatar att man dubbar om filmer även om det blir bra ** Pinocchio e så söt!
Gwigothero 4 years ago 2
I like this dub. I haven't heard the original but I know that the name of this song in the original Swedish dub is "Jag plågas ej av snören mer" or something like that. "Nere vid Volgas strand håller jag i Ivans hand, men om du vill bli min prins glömmer jag att Ivan finns!" xD
Gwigothero 4 years ago
Det är inte originalet av den svenska dubbningen det är irriterande. Jag föredrog den gamla dubbningen. Dessvärre är nog de flesta som var med i originaldubbningen döda.
GOTH86 4 years ago
Underbart! ^^ detta är en av de scener jag minns bäst från när jag var mindre. Och den enda sången som jag minns bitar av texten sen jag såg den när jag var mindre. ^^ Tack för den!
Gwigothero 4 years ago
This is so cute..^^
AngelHjug 4 years ago 2