Added: 2 years ago
From: DumkaChorus
Views: 36,303
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (18)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • yeah this is better than the copied and revised american english version!!!

  • This song was originally a winter well-wishing song written by the Ukranian composer Mykola Leontovych. This song has nothing to do with bells at all. Peter Wilhousky wrote the lyrics we know today back in the late 1920s. The original song, Shchedryk, is about a bird that comes to farmer's windows and sings to them to let them know the winter would not destroy their farms but in spring they would reap a great harvest. It was performed for the first time in America at Carnegie Hall

  • Amazing! Greatings from Brazil! Merry Xmas

  • VIVA!!!!.....Ukraine....

  • Comment removed

  • Nice, but I like the version of the Celtic Women a LOT more.

  • @Saartje05 me too ...that was awesome ... got goosebumps...

  • @Saartje05 Funny fact is the melody was invented a bit after the celtic people disappeared... And far away from celtic lands.

  • @Saartje05 They sang Shchedrik?

  • @alexeykh No idea, I've never heard of Shchedrik.

  • @Saartje05 This is the Shchedrik (it says so in the title). These chicks sang a version of the Shchedrik that you like so much? This song has nothing to do with bells, by the way.

  • @alexeykh yes, in ukraine it`s called Shchedryk)

  • Dobre!

    

  • WAW outstanding!

    magnific work!

  • they sound amazing. good job!

  • this song, the melody is all ukrainian

  • Shedrik is the authentic Ukrainian. Carrol of Bells is the later western name. Regards!

  • @kranshteun Shchedryk = Щедрик

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more