Damals, anno 72 waren es noch Rollenverteilung. Während sie um Familie ( Kinder) sich Gedanken macht hat er nichts anderes zu tun als mal woanders zu pennen. Um sich in der letzten Liedzeile Reumütig wieder die ewige Treue zu schwören.
Hab es damals als kleiner Furz zu Hause mit meiner Mutter in einer Wdh. in der Hitparade gesehen. Meine Mutter fand es mega schön das Lied, nur ich hab kaum nen Wort verstanden. Jetzt wo ich es seh schießen mir die Tränen ins Gesicht.
Ich finde, das ist eine gelungene deutsche Version.
War heute auf dem Schlagermove 2009 in Hamburg. Da wurde viel "Fahrende Musikanten" gespielt. Ist immer noch tolle Musik. Ich denke, dass sich Qualitätsmusik dadurch auszeichnet, dass sie die Jahre überdauert. Leider lebt Nina nicht mehr.
Wieso entstellen? Es gibt einige Titel die sind im Deutschen vom Sinn her viel besser als im Englischen. Hier wird die Geschichte einer Liebe im Wandel der Zeit erzählt im Original (In the Year 25)wird die Geschichte der Menschheit erzählt.
Und es gibt noch weitere Beispiele.
Ich denke es gibt einige Sachen, die sind im Original besser aber nicht alles.
Also elpresley nicht gleich alles über einen Kamm scheren und nachdenken bevor man schreibt.
wovon sprichst denn du da? ich wäre tatsächlich sehr interessiert den genannten sinnvolleren übersetzungen, vielleicht lässt du mir da mal ne liste von dir bekannten songs zukommen (im ernst jetzt)
im hiesigen fall: beim vergleich von original und verwurstung fällt eigentlich nur auf, dass ein grob sozialkritischer song verwandelt wurde in eine federleicht verdauliche schnulze (und wenn du für einen moment ganz still bist, kannst du genau hören, wie zager&evans gerade im grab rotieren)
Juliane Werdin mit Am Tag als Connie Kramer starb ein.
Im Original: The Night they drove old Dixie down.
Juliane Werding befasst sich in der deutschen Version sozialkritisch mit dem Thema Drogenmissbrauch, während die Original Version sich mit dem Schmerz der Südstaatler über die Yankees im amerikanischen Bürgerkrieg befasst.
Beides schöne Versionen und da hat nicht Juliane was verhunzt sondern die jemand anderes, kannste alles bei Wikipedia nachlesen ;)
wunderschöner Text :) ich liebe es !
Aaron2006Romy2010 1 month ago
Wo ist die Zeit geblieben????
MaikyLouis 2 months ago
Was wird sein in 60 Jahren?Für Nina hat es keine mehr 60 Jahre mehr gereicht.Ruhe in Frieden.
mickbox 3 months ago
ich bin mit meinen 87er Jahrgang in der ganz falschen Zeit geboren =( wieviel besser die musik doch früher war...
necrophagia 4 months ago
@necrophagia ahhh ein leidensgenosse... mir gehts nicht anders....
88OdinsErbe 2 months ago
gänsehaut pur und das nach über 30 jahren VIELEN DANK
67kapuy 4 months ago
@67kapuy xD das lied ist 40 jahre alt*hust*
88OdinsErbe 2 months ago
Comment removed
AbastorRePress 5 months ago
Ich finde dieses Lied sehr scvhön.Es macht Nachdenklich
Corjubet 6 months ago
Ich habe dieses schöne Lied in meinen Erinnungen gespeichert und sofort erkannt.
Wunderbare Schlagerzeiten. Viel Wehmut liegt darin.
peterjosef1953 6 months ago
ich bin 23 jahre jung... das lied ist also älter als ich... und dennoch ist es zeitlos schön...
88OdinsErbe 8 months ago
Wunderbar!
911fletcher 11 months ago
This has been flagged as spam show
ja das könnte ich dich fragen das würde zu mir passen .............das lied hat was ----otty
corsaline1 1 year ago
ja das könnte ich dich fragen das würde zu mir passen .............das lied hat was
corsaline1 1 year ago
Damals, anno 72 waren es noch Rollenverteilung. Während sie um Familie ( Kinder) sich Gedanken macht hat er nichts anderes zu tun als mal woanders zu pennen. Um sich in der letzten Liedzeile Reumütig wieder die ewige Treue zu schwören.
edepit1963 1 year ago
Toller Titel ich liebe dieses Lied. LG Rainer
tremmlo 1 year ago
Da reimt sich nix. Selbst die Melodie hätte ich nicht mehr erkannt.
eus478 1 year ago
Lekker hoor!
Wereldradio 1 year ago
mit diesem gelungenen cover des welthits von zager + evans zeigen die beiden, daß sie mehr drauf hatten als nur urlaub, sonne,strand und meer.
michaele, ruhe in frieden
rolandnbg1 2 years ago 3
Hab es damals als kleiner Furz zu Hause mit meiner Mutter in einer Wdh. in der Hitparade gesehen. Meine Mutter fand es mega schön das Lied, nur ich hab kaum nen Wort verstanden. Jetzt wo ich es seh schießen mir die Tränen ins Gesicht.
Danke Fritz, für das Hochladen!!!
Greetz, Sweety
Sweetpoison1979 2 years ago 13
Ich finde, das ist eine gelungene deutsche Version.
War heute auf dem Schlagermove 2009 in Hamburg. Da wurde viel "Fahrende Musikanten" gespielt. Ist immer noch tolle Musik. Ich denke, dass sich Qualitätsmusik dadurch auszeichnet, dass sie die Jahre überdauert. Leider lebt Nina nicht mehr.
hansi7911 2 years ago 5
geil
TI1GER2 2 years ago 3
Super
TI1GER2 2 years ago 4
Wieso entstellen? Es gibt einige Titel die sind im Deutschen vom Sinn her viel besser als im Englischen. Hier wird die Geschichte einer Liebe im Wandel der Zeit erzählt im Original (In the Year 25)wird die Geschichte der Menschheit erzählt.
Und es gibt noch weitere Beispiele.
Ich denke es gibt einige Sachen, die sind im Original besser aber nicht alles.
Also elpresley nicht gleich alles über einen Kamm scheren und nachdenken bevor man schreibt.
Liebe Grüße
DanielleElisabeth88
danielleElisabeth88 3 years ago 18
wovon sprichst denn du da? ich wäre tatsächlich sehr interessiert den genannten sinnvolleren übersetzungen, vielleicht lässt du mir da mal ne liste von dir bekannten songs zukommen (im ernst jetzt)
im hiesigen fall: beim vergleich von original und verwurstung fällt eigentlich nur auf, dass ein grob sozialkritischer song verwandelt wurde in eine federleicht verdauliche schnulze (und wenn du für einen moment ganz still bist, kannst du genau hören, wie zager&evans gerade im grab rotieren)
DonBelial 2 years ago
Da fällt mir spontan noch
Juliane Werdin mit Am Tag als Connie Kramer starb ein.
Im Original: The Night they drove old Dixie down.
Juliane Werding befasst sich in der deutschen Version sozialkritisch mit dem Thema Drogenmissbrauch, während die Original Version sich mit dem Schmerz der Südstaatler über die Yankees im amerikanischen Bürgerkrieg befasst.
Beides schöne Versionen und da hat nicht Juliane was verhunzt sondern die jemand anderes, kannste alles bei Wikipedia nachlesen ;)
danielleElisabeth88 2 years ago
touché! :-)
DonBelial 2 years ago
@DonBelial ??? - Denny Zager und Rick Evans leben beide noch
MBBonn 1 year ago
@MBBonn
in meiner welt sind sie vor scham gestorben
DonBelial 1 year ago
Wieso musste man damals in Deutschland eigentlich fast jeden Originalsong vom ursprünglichen Sinn her total entstellen?
elpresley 3 years ago