Added: 1 year ago
From: pynkiAyi
Views: 466,973
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (190)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • this movie is hilarious

  • 30 persons never had sex

  • que lixo da porra mano !!!

  • 其實還不錯聽

    

  • 有阿肯 那個感覺就是不一樣  讚!!

  • 他翻得有意境:))

  • wow... amazing how funny this is... especially with Akon...

  • Haha hes fuckin dha air @ tha end wtf? :)

  • 還真好聽

  • :D:D:D the end of this video xD

  • 個人認為25秒那不是靈異現象唷27-28秒的瞬間...也有東­西跑過去ㄋㄟ 個人是這樣認為拉~~哈哈xD 各為台灣的弟兄...不要為樂這些是起爭執唷^^ 俗話說的好 心每看神麼都順眼 雖然看起來好像是扁低女性 不過..換個角度響!!如果今天翻譯!!是各為? 心理是有多大的受傷... 各為台灣的兄弟們^^ 我們不要為小室起爭執!! 讓生活開開心新的!!台灣才會贏 駐各為平安!!
  • most people thumbs up for jessica not for the song

  • fk chinese

  • 那個是潔西卡艾巴嗎??? 好像喔

  • this is the worst song ever....i used to like akon...wtf is wrong with him now...

  • Gf Gays! haha Dont Got Rights Yet?

  • i love this song

  • 阿肯聲音真的太好聽了

    這一系列的害我中毒了

    我不能沒有這系列阿 !!!

  • 30秒= =快槍俠

  • Comment removed

  • @r212425 你要高潮了嗎??

  • Comment removed

  • love itttt lol!

    

  • Akon也跑來唱 XDDDD

    

  • 這歌詞真的還蠻幽默的,自己一個人都默默的笑出來.....

  • 繁中大好

    2:20大家都唱有特別意思?XDD

  • Comment removed

  • hahax~~~~!!!!!

    so funny~~~~!!!!

  • Jessica alba. HOTT!!!

  • Seriously. I LOVE thoe japanese subs!

  • @PSReldus those are Taiwan's Traditional Chinese characters, nice to hear you like it :)

  • @deaddolljp Oh, well it doesn't really matter if it's Chinese, Taiwanese(?) or japanese. It's awesome how they sub it! XP

  • @PSReldus those are Taiwan's Traditional Chinese characters, nice to hear you like it :)

  • I love this song.so fucking raw

  • Beste stelle ist 1:30 ;D haha der blick *-*

  • includin you ;) sweet gangster

  • 24 people r virgians XD

  • what the fuck is this what is wrong with akon

  • Was that jessica alba

  • @TOASTforLUNCH

    yes it is

  • ching chong

  • i just had sex ooooooh yaaaah is da best

  • she put bag on my head (still counts) ahaha x

  • what is the symbol for sex? X0

  • Akon - I just had sex (ft. right hand) :D

  • LOL

  • 24 people don't had sex..^^

  • Jaaa :D

  • Germany!!!!!!

  • @alex090000

    Ja man !!!

  • Love that Jesica Alba and Blake Lively are in this video and unsatified that's funny!!

  • 超有趣!

  • 馬的爆好聽

  • HAHAHA;love akon Amazing........ i just had sex 3x

  • hijoooo hoi

  • Geiler Song, und ihr könnt ja schöne zeichen malen ;)

  • 哈哈我爱谷歌翻译 :) 我什至不说中文

  • 已經有19個處男按了不喜歡XD

  • CHING CHONG FRINGPANG KAMIKAZZEE

  • 翻譯沒甚麼不好 又沒有翻錯

    不要學到一些髒字 就以為多懂了

    翻譯這種工作很辛苦的耶

  • Awesome song :)

  • 歌曲本身就是想幽大家一默,譯者本意也應是如此,大家就當作小品­去聽就行了,別那麼嚴肅@@"

  • @mouselove0317

    já ne ist kla :D

  • i figured andy samburg was singing lol

  • 有人會說翻譯得不好主要是因為翻譯太貶抑女性了,有嚴重的性別岐­視。很多歌詞原義沒有的意思都加進去了,對原創The Lonely Island也是種傷害。

  • curazzy

  • 高清中文字幕 watch?v=CUzY0z66Iwo

  • 好聽又好笑!!

  • 0:24 GHOST !!!

  • i`m laughing very hard at the moment because someone in manderin upload this video.

  • @shadowdemonlord man, its Taiwan!

  • dude its serena from gossip girl

  • lol @ 2:44

  • 如果我有惹一些人不高興,我道歉,我可不想跟你們吵起來...

    對於歌詞部分,我是有看過別人翻譯的版本,不過不是在youtu­be

    

  • i just get AIDS ~ and i feel so good ~

  • 台灣所欠缺的可多了 =))

  • ii actually lykee diss sonqq

  • 歌詞翻的很有幽默感 很棒

    但說真的 原文:

    能讓我離開好人卡的深淵>>能讓最凶惡的處男變成溫和的公子

    "我決定娶她了 就那女的? 她讓我爽了三十秒">>>

    她可以當我老婆 那麼爽? 我人生最爽的三十秒

    所以就為女孩們獻身吧 讓我們勇闖酒池肉林

    >>>所以這首歌獻給那些讓我們在他們身上彈上彈下的女孩們

    以下是我覺得原文的意思稍勝一籌的

    其餘部分都很成功的把美式幽默轉成台灣人比較可以接受的 給予敬意 : D

  • eewwwwwwwwwwwwwwww,what the hell so discusting,can you change the words of this songs?

  • eewwwwwwwwwwwwwwww,what the hell so discusting

  • 女的是潔西卡艾巴.布萊克萊芙莉吧!!

  • 高清版 watch?v=CUzY0z66Iwo

  • Geiles :D

  • 0:52 是潔西卡艾芭嗎!?

  • 純屬娛樂

    為何要計較這麼多

    顯現自己的英文能力強嗎 ?

  • 翻錯了一大堆吧。

  • @quamobrem77

    他是照意思翻,不是字面上的意思。

  • @0952037031 是真的翻錯了,不是單純的自由發揮/意譯跟原文的差別。 其他的無所謂,但是從1:28開始的翻譯跟原本歌手想表達的態度­完全不同。 1:28開始翻成: 「我決定娶她了」「就那女的?」 原文是She could be my wife (that good?) The best thirty seconds of my life 她當我的老婆也不錯(那麼爽啊?) 那是我人生中最爽的三十秒啊 接下來的 "I'm so humbled by a girl's ability to let me do her 'Cause honestly, I'd have sex with a pile of manure", 他翻成「不是我嘴砲 有個女的也求我上她」 「說真的 我才不想上沒反應的死魚」, 「說到這個 我理想的女孩是 玉體香肌吹彈可破」 但是歌者實際說的是: 女孩竟然願意跟他上床,這點讓他很敬佩, 畢竟就算是一坨屎他也肯上, 相較之下,軟香溫玉的女孩真是好多啦。
  • @0952037031 順著這個邏輯,後面幾乎就是繼續錯。「為女孩獻身,勇闖酒池肉林­」,那段是說「這首歌是獻給那些 願意讓我們在她們身上手忙腳亂的女孩」。我很感謝上傳者分享這影­片給大家笑笑,但是這影片從一開始男孩們就不是「破處」而是「脫­處」。裡面許多的小失誤都無所謂,畢竟幽默而已,但是以上這幾行­卻是失之毫釐,差之千里,讓這首脫處男獻給女孩的歌多少變調了。

  • @quamobrem77

    翻譯歌曲有個難處,就是直翻會失去本來的意思,所以看起來好像有­點錯錯的才正常

  • 靠么喔? 那個什麼t5858556的

    翻個不好尛? 他翻的和原文一模一樣 不要什麼資料都沒做就在那機掰

  • Jessica Alba, what did you agree on?

  • 真是的,總是有些人以為學了一些齷齪的英文字就多厲害了,還拿來­賣弄=.=

  • 那不是鬼 是一個人走過去吧= =

  • Umm why the fuck r there chinese pople commentimg on dis will someone please translate no wat i think the world should just learn english lmao

  • 中文字幕翻的不好:(

  • @t5858556

    翻不好你自己翻 好聽就好....

  • @t5858556

    翻不好你自己翻 好聽就好....

  • 24 look at ghost run across screan top left corner!!!!! Omg!!!!

  • @ferrofever Holy shit this is gonna blow your mind, go check out these things called "reflections." It's like a ghost that looks EXACTLY LIKE YOU! Ghosts are tricky...

  • 2:27 的時候也有鬼出現

  • 好聽啊!不看歌詞的話= =

  • I wish the lonely island will make this song in Chinese version

  • OMG I JUST HAD SEX!!!!!LMAO....lol 3sec. now thats sad!

  • any-one notice the ghost at 0:24

  • Who saw the ghost :O

  • Did anybody see batman the first time they show u the crowd?

  • 歌词太给力了

  • 有8個處男案了不喜歡

  • @kil595sdvic

    笑翻了我!

  • omg !! did anyone see something at 0:25 as i did ?! 

  • ENGLISH I cant fucking understand you

  • 0:24-0:25!! 左上角有個東西跑過去

  • @alex19861213 很好的觀察力 這4個人都不知道 很可怕!?

  • @LF2NET312 配合主人打的  台灣所欠缺的幽默 不懂嗎

  • 潔西卡在哪???

  • @a77002825

    0:51 就有出現了 綁馬尾的

  • beste lied ever gell ferdinand aus n.....

  • 救救台灣的生育率吧~~!!

  • 太屌了 我真的傻眼 

    而且真的有靈異現象

    就在25秒

  • @qaz314072

    是反射吗》?

  • 真正的RMB 台灣是假的 不是欠缺幽默

  • 翻譯有點爛 建議聽英文吧

  • @bryantbronte 不是翻得爛 是翻得較為口語化= =

  • @windv2000 也沒錯,,,但是語言之間本來就難以詮釋文字底下的含意...所­以很多人搞不懂英式笑話幽默在哪 XD

  • 有白白的影子!

  • 我不懂笑點在哪:)))))))?

  • 25秒那裏後面還出現靈異現象

    = =

  • i really love that song haha

  • Asian is not like that....

  • Learn English???? Sooo moronic!!! You do not need to watch this video come on there are others. Are you oblivious to why there are those subtitles?Learn social intelligence.

  • AKON DOES NOT HAVE AIDS FUCKFACE

  • 爆笑死了!

    歌聲好聽又好笑

    女的還滿正的

  • @DestinyTW 女的都是藝人

    :)

  • @DestinyTW 潔西卡艾芭 ! =D

  • It really took him 4 years?and 4 years later he gets aids?what a poor man...

  • AKON的臉一直從片頭笑到片尾....|||| 聽得快笑死 XDD

  • fuck all thoise chineses letters , learn to englsih.

  • @1337jo1337 And you too(just kidding)

  • @a900104 right, "fuckall those chinese letters, learn to speak english.

    (just kidding)

  • @1337jo1337 "台灣所欠缺的幽默 haha"

    =)

  • @1337jo1337

    shut the fuck up!! sob

  • @jig744la u mad braaaaaaaaaaaaaa

  • 好妙哦!!複製程式碼貼網誌囉^^

  • 好屌的歌啊!

  • Jessica Alba ftw. ; )

    Tom Kaulitz is gonna Looove this. ; )

  • 不好意思我不知道那個黑人叫啥, 不過那黑人的聲線真的好美 很好聽

  • @KelvinxLCH Akon

  • @KelvinxLCH 阿肯

  • @KelvinxLCH 阿肯竟然不知道....

  • blake lively is da best :p

  • 有夠屌

  • Akon 2004: Lonely

    Akon 2005: I wanna hold your hand

    Akon 2006: I wanna fuck you

    Akon 2008: I wanna make love right now nana

    Akon 2009: Dirty bitch

    Akon 2010: I just had sex

    Akon 2014: I just got aids

    xD

  • @chengsiong0903  o o o oh luxus!...:)

  • Akiva沒唱到歌還要幫團員修腳指甲

    難怪整首歌臉都那麼臭

  • 厲害~~~~~~~~~

  • 2 people dont have sex

  • hahahahahaha when i listening to this song im shouting in my room: I JUST HAD SEEEEEEEEEEEX AND IT FELLLTLTL TJKHEJHITGA K SO GOOOD.

  • hahahahahaha

  • 好聽!!!!

  • 了不起的歌

    推推

  • Akon- 2006 i wanna fuck you

    Akon- 2010 i just had sex

    Did it really take 4 years akon?

  • Akon- 2020 i just got Aids

  • wtf xD

  • rubbish lyrics!!!