"Sarà perché sono più alto di 1.60m?" (infatti dice "taller" più alto)
A livello di frase cambia poco ma il concetto cambia completamente. Fa dell'ironia sul fatto che la media delle altezze delle persone asiatiche è veramente bassa (circa 1.60) e quindi come in tutta la canzone cerca ironicamente il motivo del suo rifiuto, in questo caso pensa di essere troppo alto :D
@jakbona e poi a 2.14 va tradotto come "sarà perché sono più alto di 1 e 60" e non perché "sarà perché sono alto uno e sessanta". Comunque un buon lavoro.
Segnalo un'imprecisione nella traduzione a 2:17. Lui dice "Is it cause I'm taller than five three?" (cioè 5 piedi e 3 pollici) quindi tradotto viene "E' perché sono più alto di 1.60m?"
@theinveterateliar A 2:14 credo dica "Is it 'cause I'm taller than 5'3?" ("E' perchè sono più alto di 1,60?") e non "Is it 'cause i'm tall 5'3?" (E' perchè sono alto 1,60?). Ciao. :)
@1993Simone18 anzi se ci metti anche il testo in inglese sarebbe fantastico....io mi sono imparato a memoria tutti i suoi testi( tranne happy valentine's day che nn si trova)
@DjV3kt0r Se quello è "un nerd stramazzato dalle seghe e youporn" io sono il papa. Quello finge di essere un nerd etc. ma è tutto il contrario. Le ragazze che lo ignorano all'inizio e che poi lo accompagnano per tutto il video, se le sarà trombate tutte. Per andare in giro a fare cazzate alla jackass nudo avrà una forte personalità e la faccia nerd è solo una maschera. Vedrai che è così.
ragazzi, 1,60 cm vuol dire che si è alti poco piu' di un centimetro è mezzo. 1,60 metri... "...is cause i'm taller than 5,3 (feet)" che va tradotto "forse è perché sono piu' alto di 1,61" (stereotipi sui cinesi = sono bassi)
Aldilà del testo che fa schiattare dal ridere ovviamente, molte delle sue canzoni sono molto orecchiabili e hanno una buona melodia. E questa è un esempio :D
@SarmoneakaZarmuno per dire, è anche "non mi piace bere il sake" (invece di "non so come si beve"), mentre la frase dopo "love me long time" è una citazione a FMJ (me love you long time, me sucky-sucky, me love you too much)
bravo con la traduzione! non ho letto tutti i commenti quindi può essere che è già stato detto..però a 2:33 dice "is it coz I'm Eastern Euro...pean"..quindi è lui ad essere europeo :)
cmq bravo non è facile tradurre una canzone senza il testo..
@marcodis9 ..bhe poi ci sarbbe anche al 3:22 ..lui dice che l'ha vista guidare prima..e non è molto sicuro! infatti sul cartello c'e scritto -suona il clacson- -se sei asiatica- ;)
ciao, mi sembra che a 2:17 ci sia un comparativo di maggioranza..penso che dica piu alto di un metro e sessanta...riferendosi ai giappo piuttosto bassi...sono sicuro che dica taller than..quindi se ti può interessare puoi modificare..=)
A 2:18 non dice"sarà perché sono alto 1.60 cm" ma "sarà perché sono più alto di 1.60 cm" e tra parentesi, o scrivi 160cm o 1.60m sennò qualcosa non quadra :D
A 2:18 non dice"sarà perché sono alto 1.60 cm" ma "sarà perché sono più alto di 1.60 cm" e tra parentesi, o scrivi 160cm o 1.60m sennò qualcosa non quadra :D
Fatto bene , comunque la traduzione di HONK IF YOU ARE ASIAN non è suona (il clacson) perchè sei asiatica, ma suona (il claclson) se sei asiatica....un pò come se sei .... battiamo le mani.... capisci quello che volevo dire?...vabbè insomma la traduzione dovrebbe essere quella.
@Magrefitting88 beh si, lo capisco il testo della canzone, anche senza sottotitoli! Ma dato che alcune volte mi sfugge qualcosa, preferisco guardare i sottotitoli, è solo una questione di comodità ;)
Ho notato che a 2:18 dice in realtà "perchè sono più alto di 1 metro e 60" (ahahahaha perchè glin asiatici sono bassi) comunque complimenti per le belle traduzioni
Okkio nella traduzione quando, nella 2a strofa, dici "sarà perché sono alto 1.60??", mentre dovrebbe essere "sarà perché sono PIU alto di 1,60??" perché dice "taller than.."
@theinveterateliar di conseguenza non dovrebbe essere "perchè le ragazze asiatiche non vorranno fare sesso con me?" non c'è il verbo "volere"... anche se alla fine quello che si vuol far significare è sempre la stessa cosa
@sorcino95 letteralmente dovrebbe essere "perchè le ragazze asiatiche non faranno sesso con me?" Ma nell'italiano parlato non useremmo mai una tale frase ne tanto meno "non vorranno fare sesso con me?" nella mia traduzione ho preferito una forma piu' colloquiale.
@sorcino95 Veramente "will" assume, tra gli altri significati, anche quello di "volere": non per nulla come sostantivo significa "volontà". Basti pensare al "yes, I will" matrimoniale: "Lo voglio". Perciò "won't have sex" = "will not have sex" =, in questo caso, "don't want to have sex". È un costrutto molto comune, che si usa perfino con gli oggetti inanimati (che quindi non hanno un "volere"): "the door won't open", per esempio; che è uguale in italiano: "la porta non vuole aprirsi".
@theinveterateliar Una fesseria, tranquillo, fantastica traduzione senza dimenticare che come direbbero i miei amici portoghesi "tradução do audio". Grandissimo!!
3:48 Sasuke D:
27RHCP27 4 days ago
a 2:16 dice "sarà perché sono più alto di 1,60" e non "Sarà perché sono alto..."
MrJackSlevin 1 week ago
Bukkake FTW
WizArtemisos 1 week ago
I Stuck it in the wrong hole !
Bcpsmove 2 weeks ago
I LOVE THAT GUY hahahahahh
Sagnichtso 3 weeks ago
fab, i couldn't stop laughing. Go to anyhere in asia, Asian girls are, ummm how shall i put it....EASY with no personality...B.I.N.G.O!
30Roxie 4 weeks ago
@theinveterateliar Piccola segnalazione sulla traduzione a 2:16 sarebbe
"Sarà perché sono più alto di 1.60m?" (infatti dice "taller" più alto)
A livello di frase cambia poco ma il concetto cambia completamente. Fa dell'ironia sul fatto che la media delle altezze delle persone asiatiche è veramente bassa (circa 1.60) e quindi come in tutta la canzone cerca ironicamente il motivo del suo rifiuto, in questo caso pensa di essere troppo alto :D
LZ92WoL 1 month ago
More Insane than Lady Gaga~ Thumbs Up for Lubel
CrossDaggers 1 month ago
those 26 dislikes are probally Asians<3
Drimization 1 month ago 2
@Drimization Idc its not offensive
MajorSimon 1 month ago
comunque dice:"is it cause i'm taller than 5.3",quindi sarà perchè sono più alto di 1 e 60
straccus 2 months ago
Lick my balls~~~~~~
Epic
FALLOUTMUSICIAN 2 months ago
fucking lol
Darwin06QL 2 months ago
because my english talked are very poor i prefere word ^.^
Ainomukidashi 2 months ago
i want english/fr sub >_<
Ainomukidashi 2 months ago
I was 1 month in Tokio and it was awsome !!!
never forget this time ;)
PatrickFCN3991 2 months ago
come to china, baby
automotivemanman 2 months ago
Me too
WerewolfCrazzy 2 months ago
Senza Taryn Southern il video perde parecchio :)
fake98live 3 months ago
DJ Lubel avrà sentito parlare di Asa Akira :D
TheGodfather45s 3 months ago
ahhahahahahhaahahhahahahhahahaha AWESOME DUDE!! XD
CloudStrifeCosplay 3 months ago
Honda Civic!! very wise choice. unlike Hyundai Cival!!
ihateshitlame 3 months ago
è incredibile come internet renda un pervertito in un dio
Grazie LUBEL
fake98live 4 months ago
è adorabile
jbandcamiglia4ever 4 months ago
Honda Civic!! ooooh oh!
ilCepu 4 months ago
@theinveterateliar è possibile che al minuto 1:09 dica : "so much ass (molti culi) " invece di "so much sex " che è ciò che hai tradotto te?
jakbona 4 months ago
@jakbona e poi a 2.14 va tradotto come "sarà perché sono più alto di 1 e 60" e non perché "sarà perché sono alto uno e sessanta". Comunque un buon lavoro.
Atlanticfreeze 4 months ago 3
you forgot 4: go to thailand
Standard727 6 months ago
how to get asian chicks
1 go to thailand
2 go to thailand
3 go to thailand
torso99 6 months ago 49
@torso99 thank.. im from thailand
channyfaii 4 months ago
@torso99 my wife is from Thai...
joellipuma 3 months ago in playlist Favorite videos
@torso99 You'll just got asian childs
Wyvernnnn 2 months ago
@torso99 You go to Thailand, and your chick might end up being a dude! LOL
xperfectGetaway 1 month ago 4
@xperfectGetaway HANG OVER 2 !!!!!
lopez81rocks 1 month ago
@torso99 Uhhhh make sure they're real chicks man :))
bachtuocnhoc 3 weeks ago
Non è un errore enorme, ma te lo segnalo:
A 2.15 circa, Sarà perchè sono più alto di 1.60 dice... dice taller, almeno, io capisco così :) "Is it 'cause I'm taller than... 5 3..."
DJd0dUx 6 months ago 3
A 2:15 dice "Will be higher because they are fifty-three" ovvero "Sarà perchè sono alto 1.53" ...
xXScreaming 7 months ago
@xXScreaming
dice 5.3, non usa il sistema metrico decimale ma i feet, e 5.3 corrisponde grosso modo a 1,6 metri..
titsorgtfohNOW 7 months ago
Sul pezzo dove dice "Sarà perchè sono alto 1 e 60" hai sbagliato a tradurre: "Sarà perchè sono più alto di 1 e 60" :D
MrRaph96 7 months ago
Le canzoni di DJ Lubel oltre che a far ridere sono anche molto belle!
LiukeSkyWaIker 7 months ago
lol
wrscalestore 7 months ago
FORTUNE COOKIES!
Almondania 7 months ago
lick my BAAAAAAAALLLLLSSSSSSS
UnknowSoldier87 7 months ago
Giusto perchè cambia il senso, dice "solo perchè sono più alto di 1.60" gioca sul fatto che gli asiatici son bassi e lui e più alto.
;)
SimonCadarn 8 months ago
@SimonCadarn avevo notato anche io che dice cause I'M TALLER THAN e non i'm tall xD babbe dj lubel resta un genio ;)
chjao 8 months ago
ke figata XD
ilmanu22 9 months ago
Segnalo un'imprecisione nella traduzione a 2:17. Lui dice "Is it cause I'm taller than five three?" (cioè 5 piedi e 3 pollici) quindi tradotto viene "E' perché sono più alto di 1.60m?"
Ext3rmin4tor 9 months ago
@theinveterateliar A 2:14 credo dica "Is it 'cause I'm taller than 5'3?" ("E' perchè sono più alto di 1,60?") e non "Is it 'cause i'm tall 5'3?" (E' perchè sono alto 1,60?). Ciao. :)
3d094 9 months ago
Sembra più alto di 1,60 D:
valerio955 9 months ago
come si chiama la canzone originale
fake98live 10 months ago
scusa a 2:10 dice 3 volte honda civic, non 2 ... .
fake98live 10 months ago
u should come to Taiwan
the123456456789able 10 months ago
perfect ending
tomnguyen93 10 months ago
Ti segnalo le imperfezioni che ho notato nella traduzione!
Perchè pensi che sono inaffidabile?--> perchè sei così timida?
"no,no,no" e mi fece stare male--> "no,no,no, mi stai dando fastidio"
sarà perchè non so come si beve il sakè-->sarà perchè non mi piace bere il sakè (per questo non mi ameraI ancora per molto tempo)
Sarà perchè sei dell'Europa dell'Est--> sarà perchè sono dell'europa dell'est
mostro godzilla-->fottutissimo godzilla
Nismos07 11 months ago 2
dice che è più alto di un metro e sessanta non" che è" dice taller non tall
Kurtcobain061090 11 months ago
sempra una canzone dei red hot chili peppers
starfucker182 11 months ago
diego and gregoire are gay. no doubt
dagoatse 11 months ago
@dagoatse
Likes to suck on asian candy
93Torpedo 11 months ago
@93Torpedo WTF?? you mean "dagoatse likes to suck on asian candy"............such a retard
dagoatse 11 months ago
@dagoatse : likes to suck on asian pubic hairs
93Torpedo 11 months ago
@93Torpedo : jizzed all over his moms ass hole
dagoatse 11 months ago
This has been flagged as spam show
@dagoatse
Likes to suck on asian candy
93Torpedo 11 months ago
polacy górą!!!!!!!!!!!!!! great song !:)
HempDza 1 year ago
translate
EZ33K 1 year ago
.....fantastico......puoi tradurre i miss moranis e murray hill. sempre di dj lubel...grazieee
1993Simone18 1 year ago
@1993Simone18 anzi se ci metti anche il testo in inglese sarebbe fantastico....io mi sono imparato a memoria tutti i suoi testi( tranne happy valentine's day che nn si trova)
1993Simone18 1 year ago
Questa canzone è stupidamente stupenda! xD Anche se è un nerd stramazzato dalle seghe e da youporn, canta bene..
DjV3kt0r 1 year ago
@DjV3kt0r Se quello è "un nerd stramazzato dalle seghe e youporn" io sono il papa. Quello finge di essere un nerd etc. ma è tutto il contrario. Le ragazze che lo ignorano all'inizio e che poi lo accompagnano per tutto il video, se le sarà trombate tutte. Per andare in giro a fare cazzate alla jackass nudo avrà una forte personalità e la faccia nerd è solo una maschera. Vedrai che è così.
teioh 1 year ago 65
@teioh Scopa come pochi eh, ma non è nudo, se noti ha le mutande color carne
WhiteSunGroupoff 7 months ago
@teioh Dici che s'è trombato pure il gay asiatico? XD
thor1fede 5 months ago
@teioh ovvio che ha una forte personalità...chi ha tanta autoironia e il coraggio di prendersi in giro così deve avere le palle quadrate
MMMBUTI 5 months ago
@teioh no è così lui è un gran figo di sicuro più di tutti noi!
123Cellpong 4 months ago 3
@teioh se lui non fosse "1 nerd stramazzato dalle seghe e youporn" non saprei da quale prospettiva dovrei vedere i suoi video, cioè, non mi trovo xDD
Tassman97 3 months ago
comunque bukkake significa sborata e nel video vuole dire che li piacerebbe sborare sulle asiatiche
COBHCsoesin 1 year ago
ragazzi, 1,60 cm vuol dire che si è alti poco piu' di un centimetro è mezzo. 1,60 metri... "...is cause i'm taller than 5,3 (feet)" che va tradotto "forse è perché sono piu' alto di 1,61" (stereotipi sui cinesi = sono bassi)
m0nac0 1 year ago
f a n t a s t i c o
matemagajeja 1 year ago
I was made to write this !! from EDEN!!
FUCKIIIIIN AWEEEEEEEEEESOME!
<3
HES GAY I KNOW IT!
SuxXxm4n 1 year ago
Lol
kahlil151 1 year ago
He's a god :D
ButzOR 1 year ago
Complimenti per il lavoro di traduzione!!!
Riusciresti a tradurre "I miss Moranis" di DJ LUBEL e "Keep it in your pants" di TARYN SOUTHERN???
caesariz 1 year ago
Aldilà del testo che fa schiattare dal ridere ovviamente, molte delle sue canzoni sono molto orecchiabili e hanno una buona melodia. E questa è un esempio :D
ratjoker936 1 year ago
Secondo me non è al pari della mitica wrong hole!
atton90 1 year ago
Questa è brutta, personalmente la peggiore troppo volgare, wrong hole è e rimane la migliore!
atton90 1 year ago
Lick my baaaallss.....
Classic!
ghostgate82 1 year ago
ma a 0:59 sec spunta il bambino di indiana jones il tempio maledetto!!!
ma xkèèèèèèèèèèèèèèèè??' sarà amico di Pedobear!!
MARCOTWENTY 1 year ago
1:25 WTF?!?! xD
Videogiocatore2 1 year ago
pollice in su per l'Honda Civic
RedWawe94 1 year ago
Complimenti per il lavoro di traduzione!!!
Riusciresti a tradurre "I miss Moranis" di DJ LUBEL e "Keep it in your pants" di TARYN SOUTHERN???
caesariz 1 year ago
what the hell do most of these comments say
MrThewonderbread 1 year ago
comunque è "Sarà perche sono più alto di un metro e sessanta?" , no " Sarà perchè sono alto un metro e sessanta?"
SarmoneakaZarmuno 1 year ago
@SarmoneakaZarmuno per dire, è anche "non mi piace bere il sake" (invece di "non so come si beve"), mentre la frase dopo "love me long time" è una citazione a FMJ (me love you long time, me sucky-sucky, me love you too much)
R31Bi 1 year ago
Non importa la mia ultima osservazione
JdoubleM15 1 year ago
Perché tutti quelli che parlano italiano? Credo Ho la fortuna di imparare la lingua
JdoubleM15 1 year ago
im a white guy and go out with an asian girl :) and im 6ft 1 .... good times:)
l33bad3erman 1 year ago
lmao
silversouls 1 year ago
dude i am asian, and i like jewish girl
sam199166 1 year ago
Sono un po' sbagliate le traduzioni.. :(
piavacthebest 1 year ago
Honda Civiiiiiiiiiiiiiiiiiic
marcolovesinter97 1 year ago
asians only squeak and say its too deep, overrated :(
Henker1987 1 year ago
a 2:16 è "sarà perché sono PIU' ALTO di 1,60
RadiusHelayn 1 year ago
quanto mi fa pena,vicino alle giapponesi ...XD
iLdEmOcRaTiCo91 1 year ago
1:37 so......
cdbf8529 1 year ago
2.15
Is it 'cause i'm tallER than 1.60?
Vuol dire:
Sara' perche' sono PIU' alto di 1.60?
Suxdavide 1 year ago
bravo con la traduzione! non ho letto tutti i commenti quindi può essere che è già stato detto..però a 2:33 dice "is it coz I'm Eastern Euro...pean"..quindi è lui ad essere europeo :)
cmq bravo non è facile tradurre una canzone senza il testo..
marcodis9 1 year ago
@marcodis9 ..bhe poi ci sarbbe anche al 3:22 ..lui dice che l'ha vista guidare prima..e non è molto sicuro! infatti sul cartello c'e scritto -suona il clacson- -se sei asiatica- ;)
di nuovo grande!
marcodis9 1 year ago
Muss nicht sein, nein -.-
LordChrolo 1 year ago
HAHAHAAHAHHAHA fantastico!
SkopTeocratico 1 year ago
and she said "no,no you're making me sick"
si traduce "no, no, mi fai stare male"
e poi dice is it because i don't like to drink sake wine
e significa sarà perchè non mi piace il sakè
dabuttarea 1 year ago
and she said "no,no you're making me sick"
si traduce "no, no, mi fai stare male"
dabuttarea 1 year ago
ahahaah sei un grande!
jacu4 1 year ago
ciao, mi sembra che a 2:17 ci sia un comparativo di maggioranza..penso che dica piu alto di un metro e sessanta...riferendosi ai giappo piuttosto bassi...sono sicuro che dica taller than..quindi se ti può interessare puoi modificare..=)
ps: queste canzoni sono fantatiche!!!!
nardy00 1 year ago
A 2:18 non dice"sarà perché sono alto 1.60 cm" ma "sarà perché sono più alto di 1.60 cm" e tra parentesi, o scrivi 160cm o 1.60m sennò qualcosa non quadra :D
DarkSideApproach 1 year ago
A 2:18 non dice"sarà perché sono alto 1.60 cm" ma "sarà perché sono più alto di 1.60 cm" e tra parentesi, o scrivi 160cm o 1.60m sennò qualcosa non quadra :D
DarkSideApproach 1 year ago
This has been flagged as spam show
a 2:33 il "perché" va sostituito con "che" (é perche non so bere il sake CHE non mi amerà)
e poco prima, dice PIU alto di 1 metro e 60 (i giapponesi son molto bassi........)
enri89 1 year ago
a 2:33 il "perché" va sostituito con "che" (é perche non so bere il sake CHE non mi amerà)
e poco prima, dice PIU alto di 1 metro e 60 (i giapponesi son molto bassi........)
enri89 1 year ago
dice "tallER than 1.60" quindi "piu alto di 1.60"
enri89 1 year ago
Ottima traduzione :) puoi tradurre the murray hill song please? :)
MrJekosTheBest 1 year ago
Fatto bene , comunque la traduzione di HONK IF YOU ARE ASIAN non è suona (il clacson) perchè sei asiatica, ma suona (il claclson) se sei asiatica....un pò come se sei .... battiamo le mani.... capisci quello che volevo dire?...vabbè insomma la traduzione dovrebbe essere quella.
ManguraBokWoklok 1 year ago
lol epic
BeachpartyClan 1 year ago
Puoi tradurre anche "Masturbate for life" per favore????????
Dario2991 1 year ago 6
@Dario2991 A giorni la tradurro' appena rientro a casa ;)
TheMastermindV2 1 year ago
@Dario2991 Aggiunta anche quella ;)
theinveterateliar 1 year ago 13
@theinveterateliar Grazie :)
Dario2991 1 year ago
@Dario2991 E l'ultima chicca, the majority? Non è molto difficile, si capisce... Ma chi non è ferrato in Inglese non si divertirà mai come noi... xD
Magrefitting88 7 months ago
@Magrefitting88 beh si, lo capisco il testo della canzone, anche senza sottotitoli! Ma dato che alcune volte mi sfugge qualcosa, preferisco guardare i sottotitoli, è solo una questione di comodità ;)
Dario2991 7 months ago
L'annuncio alla fine mi ha fatto morire dal ridere
paki46 1 year ago
asian pussy aahahahahahahahahahahahahahah
giuammmi 1 year ago
Ma quante scopate in più si sarà fatto per i video che fa? xD
robba18 1 year ago 2
Ho notato che a 2:18 dice in realtà "perchè sono più alto di 1 metro e 60" (ahahahaha perchè glin asiatici sono bassi) comunque complimenti per le belle traduzioni
why won't asians have sex with me
what I really want is asian pussy
geniale
Greatpasqua 1 year ago
segnalo che a 2.28 l'uomo che legge la mano dice a lube: "mi dispiace devi rimanere con le ragazze ebree"
abbel2 1 year ago
:))))))))
kikasss92 1 year ago
Okkio nella traduzione quando, nella 2a strofa, dici "sarà perché sono alto 1.60??", mentre dovrebbe essere "sarà perché sono PIU alto di 1,60??" perché dice "taller than.."
Kirux95 1 year ago
è troppo divertente quando fa : honda civiccc honda civiccccc uashuhas
SlayO90 1 year ago
il mondo è finito lol
Andryaz2 1 year ago
me lo chiedo anch'io...ma perché? Accidenti alle profumiere asiatiche!! :D
samubanano 1 year ago
lick my baaaaall xD il finale è da veri geni
cabbo81 1 year ago
ma che dice? why want asians girls?
DonhaMetalDuck 1 year ago
@DonhaMetalDuck dice: "Why won't Asian girls have sex with me?"
theinveterateliar 1 year ago 2
@theinveterateliar di conseguenza non dovrebbe essere "perchè le ragazze asiatiche non vorranno fare sesso con me?" non c'è il verbo "volere"... anche se alla fine quello che si vuol far significare è sempre la stessa cosa
sorcino95 1 year ago
@sorcino95 letteralmente dovrebbe essere "perchè le ragazze asiatiche non faranno sesso con me?" Ma nell'italiano parlato non useremmo mai una tale frase ne tanto meno "non vorranno fare sesso con me?" nella mia traduzione ho preferito una forma piu' colloquiale.
theinveterateliar 1 year ago 4
@theinveterateliar credo che la traduzione corretta sia le ragazze asiatiche nn FANNO nn faranno xD
braeburn9292 1 year ago
@sorcino95 non è futuro in questo caso, la frase significa quello che è sul video
lupacche 10 months ago
@sorcino95 Veramente "will" assume, tra gli altri significati, anche quello di "volere": non per nulla come sostantivo significa "volontà". Basti pensare al "yes, I will" matrimoniale: "Lo voglio". Perciò "won't have sex" = "will not have sex" =, in questo caso, "don't want to have sex". È un costrutto molto comune, che si usa perfino con gli oggetti inanimati (che quindi non hanno un "volere"): "the door won't open", per esempio; che è uguale in italiano: "la porta non vuole aprirsi".
Sochosama 9 months ago 2
@DonhaMetalDuck asian girl porn very big try it
mapledororo 1 year ago
oddio ma a 0:59 non è il pischellino di Indiana Jones ed il Tempio Maledetto? XD
Comunque questo DJ Lubel è geniale XD
MorbosDevilGrinder 1 year ago
xD lool
philipthefreak 1 year ago
e' troppo forte lol, si fa di acidi asd voglio il suo album XD buona traduzione ;)
tavoladasurf 1 year ago
cosa centra l'honda XDDD cmq 5/5 bravo anke tu nella traduzione
12311231369369 1 year ago
Ragazzi non e che qualcuno x caso e riuscito a trovare il testo di questa canzone in inglese??
Jokerstar69 1 year ago
Pubblicità occulta, eh? XD
2:04
lol
♠WarSong♠
WarSong92 1 year ago
è incredibile come internet possa trasformare una specie di maniaco in un eroe di fama internazionale...
l1chdragon 1 year ago 101
@l1chdragon tranquillo ci sta di testa sono solo testi puramente comici
AirAang 1 year ago
@l1chdragon sarà pure un maniaco ma è fottutamente di talento xD troppo divertente
danx93 1 year ago
@l1chdragon e per questo le saremo sempre grati!
ilDazzer 1 year ago
@l1chdragon Mica solo internet. La tv fa di peggio.
teioh 1 year ago
@l1chdragon come non darti torto!
kiriketto94 9 months ago
hahahahah stupendo
Bitttersweet90 2 years ago
uahahahahahhahahahahhahahahahahahhaXDXDXDXD
jigokushouj0 2 years ago
a 2:13 è 'sarà perchè sono più alto di 160cm'
per il resto.. grandissimo! ;)
lucaeatpizza 2 years ago 28
Giusto dice "taller", grazie per la segnalazione ;)
theinveterateliar 2 years ago
@theinveterateliar Una fesseria, tranquillo, fantastica traduzione senza dimenticare che come direbbero i miei amici portoghesi "tradução do audio". Grandissimo!!
TheMastermindV2 2 years ago
@lucaeatpizza esatto :)
8TT8mc 1 year ago
Grande traduzione.
DJ Lubel stà bruciato ragazzi, facciamo una colletta e mandiamolo in una qualche clinica!
Ciao!!
Mirko
MirkoPa93 2 years ago
Il numero 1!!!
TheMastermindV2 2 years ago