I always hear that Anne had black hair, but I had to do some research for a project and some sources said that it wasnt actually black, but a very dark tone of red, which was considered then as dark...? im confused, does anyone know?
The portrait in the National Gallery shows a hint of reddish brown but just a hint .
The painting was copied by another anonymous artist who gave a brick red to the hair, but was a very poor likeness to the original anonymous painting.
Nora Lofts, Jasper Ridley, Neville Williams,
Elizabeth Jenkins, Carolly Erickson all apparently concur that it was black!
i think he did a fine summary on anne boleyn, although he did forget that anne had two miscarriges, and henry at first was not mad at anne, in words for elizabeth, more like disappointment, in which he said, "if we can have a healthly girl, we can have a healthly boy." he also did noty say at how anne got so desprete, that she may have purposely put Madge Shelton into the kings sights to play mistress, while anne was pregant, and so that jane was out of henry's head. which didnt end up working.
im not sure, i was a little naive when I posted that, i though it was 1529 when it was getting obvious, i know it was 1529 when they had the court that was about Henry and Catherine annuling their marriage, it didn't work, but yeah, but I think it was a little after 1522/1523 but before 1529...so yeah
Actually he is likely right, her name had many alternate spellings like Bollyn, de Bullen, this spelling was the one she prefered and like everything else, we apply Anglacisation pronunciation rules. Chances are if we heard her say it we couldn't even come close anyway,
My point is that these are not alternate pronunciations, they are alternate SPELLINGS and there is no way to be sure how it sounded, BOW LIN as you say is a modern, Americanized version as if it were how such a word was spelled today. But the alternate spellings suggest that it was not in fact pronounced that way, that it was closer to how he says it, but we probably don't know.
@morganspice That's right. It is quite a common English name, but these days it is spelled Bullen or Bullin. In those days you could change o into oo by adding an e. So Bole is pronounced Bool. Pole is Pool. Bone is Boon, Coke is Cook, Broke is Brook etc.
Aye, well said, since everything was quite French-ified since it was in the style, but for the most part, he is right in saying the Anglicanized 'Bullen', but they're both correct in their own ways. :)
True, there may have been variety because of whether one was trying to ally with the French. She herself may have anglicized it Anglicized, after she was criticized durring her reign for being too French. She used it to sign one of her last letters. Some appeal of Jane Seymore was that she was a plain English girl not one of those Francophiles. But usually there is more variety with spelling pronunciation more consistent. Before everything was printed, spelling was more of a style or art.
Sorry, some strange editing, I had to cut down my characters. Basically one didn't have a number of pronunciations for one's name. But varying the spelling was quite common, Mary Stuart did that and sometimes people used one name at home and one on th continent. Her last letter was signed 'Bulen.'
I always hear that Anne had black hair, but I had to do some research for a project and some sources said that it wasnt actually black, but a very dark tone of red, which was considered then as dark...? im confused, does anyone know?
wubawubas 2 years ago 2
Mr. Stuart tells me:
The portrait in the National Gallery shows a hint of reddish brown but just a hint .
The painting was copied by another anonymous artist who gave a brick red to the hair, but was a very poor likeness to the original anonymous painting.
Nora Lofts, Jasper Ridley, Neville Williams,
Elizabeth Jenkins, Carolly Erickson all apparently concur that it was black!
G. S. Stuart
mharrsch 2 years ago
@mharrsch Who's to know? I think that it was very dark brown, almost black, with dark or hidden, red highlights.
Purkette 1 year ago
i think he did a fine summary on anne boleyn, although he did forget that anne had two miscarriges, and henry at first was not mad at anne, in words for elizabeth, more like disappointment, in which he said, "if we can have a healthly girl, we can have a healthly boy." he also did noty say at how anne got so desprete, that she may have purposely put Madge Shelton into the kings sights to play mistress, while anne was pregant, and so that jane was out of henry's head. which didnt end up working.
livipotter 2 years ago
poor anne...
lotixi 3 years ago
anne had 2 boys who died in infancy, this guy didnt mention the first one!
REREWHO 4 years ago
Anne didnt say make me queen until 1529, henry was interested in Anne in 1527
SilverDrama 4 years ago
really? casue i thought anne caught henry's eye in 1523 when she returned from france!
REREWHO 4 years ago
whoops, i meant about 1522 when she returned from france!
REREWHO 4 years ago
im not sure, i was a little naive when I posted that, i though it was 1529 when it was getting obvious, i know it was 1529 when they had the court that was about Henry and Catherine annuling their marriage, it didn't work, but yeah, but I think it was a little after 1522/1523 but before 1529...so yeah
SilverDrama 4 years ago
say it with me Bow Lin not bullen
SilverDrama 4 years ago
Actually he is likely right, her name had many alternate spellings like Bollyn, de Bullen, this spelling was the one she prefered and like everything else, we apply Anglacisation pronunciation rules. Chances are if we heard her say it we couldn't even come close anyway,
morganspice 4 years ago
I know, but Anne went byu Bow lin
SilverDrama 4 years ago
My point is that these are not alternate pronunciations, they are alternate SPELLINGS and there is no way to be sure how it sounded, BOW LIN as you say is a modern, Americanized version as if it were how such a word was spelled today. But the alternate spellings suggest that it was not in fact pronounced that way, that it was closer to how he says it, but we probably don't know.
morganspice 4 years ago
@morganspice That's right. It is quite a common English name, but these days it is spelled Bullen or Bullin. In those days you could change o into oo by adding an e. So Bole is pronounced Bool. Pole is Pool. Bone is Boon, Coke is Cook, Broke is Brook etc.
tigranvartanovitch 10 months ago
Aye, well said, since everything was quite French-ified since it was in the style, but for the most part, he is right in saying the Anglicanized 'Bullen', but they're both correct in their own ways. :)
GhostDragon10 4 years ago
True, there may have been variety because of whether one was trying to ally with the French. She herself may have anglicized it Anglicized, after she was criticized durring her reign for being too French. She used it to sign one of her last letters. Some appeal of Jane Seymore was that she was a plain English girl not one of those Francophiles. But usually there is more variety with spelling pronunciation more consistent. Before everything was printed, spelling was more of a style or art.
morganspice 4 years ago
Sorry, some strange editing, I had to cut down my characters. Basically one didn't have a number of pronunciations for one's name. But varying the spelling was quite common, Mary Stuart did that and sometimes people used one name at home and one on th continent. Her last letter was signed 'Bulen.'
morganspice 4 years ago
@SilverDrama I think it was more likely frenchified into 'Bol eyn'. Short first syllable, and then 'laine'.
Purkette 1 year ago
I like this guy.
iloveyoutoo825 5 years ago