Todos os vídeos que é sobre o tema Brasil, Portugal ou qualquer coisa referente à língua portuguesa, sempre tem pessoas de portugal e brasil discutindo sobre o quão feio é o português falado do outro país.
Nuss que mania de se referir Brasil com samba!! Affes... que coisa chata. E só mostra Rio de Janeiro. O 5° maior país do mundo com muitas culturas e só mostra isso ! ¬¬
The Portuguese spoken in Brazil and Portugal is the same language, although there are some variants and the accent is different. It's something like the differences between the Britsh English and American English. Remember that... both ways ( Tu ) and ( Você ) are used for the ''second person'' both pronouns are correct.
Example: ( I = Eu ), (( You = Tu/Você )), ( He = Ele ), ( She = Ela ), ( It = Ele/Ela ), ( We = Nós ), ( You = Vós/Vocês ), ( They = Eles/Elas ). I hope it helps !!!
Não percebo porque dizem que o português do Brasil é o melhor, o português de Portugal é a língua mãe, aqui o português é mais rico e provavelmente mais difícil mas muito bonito também. No Brasil as palavras são quase cantadas enquanto que cá não e nós falamos de uma maneira mais variada e só por curiosidade, chamar "você" a alguém é ofensa, trata-se por tu se for muito próxima ou pelo nome próprio.
O português de Portugal e bonito, mais o português brasileiro e bonito também. Nao é queo brasileiro seja o melhor, mais sao tantos os brasileiros que esta variante do português e mais falada do que a de Portugal entao fica um pouquinho mais importante. Nao é verdade que seja mais rico pois o português brasileiro tem palavras indigenas e africanas, entao realmente nao e mais variada, sò é diferente. ambas as variantes da língua sao lindas isto nao é uma competência.
@Starmpe aq no Brasil "você" so é ofencivo se vc chamar uma pessoa idosa, q seria Senhor ou Senhora, ou algm q vc n tenha muito conhecimento ou q te pede para chamar de Senhor ou Senhora!!
@Starmpe Pois pra mim que sou brasileiro, e adoro meu idioma o português sinceramente... não sei por que cargas d'água fazem tanta comparação...
Independe se o português de Portugal é a língua mãe... existem palavras que vocês usam que pra nós brasileiro tem outro significado. Por exemplo: enquanto, RAPARIGA pra vocês significa MOÇA pra nós tem o mesmo significado de VADIA...
estranho... mas paciência né? cada um no seu quadrado!
@Starmpe E se pra vc nos brasileiros faltamos cantar quando falamos. Pra mim particularmente eu acho que quando vcs de Portugal falam parece sabe o quê?
Brasileiros bêbados....hehehehe
parecem que estão com um ovo quente na boca! kkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
@Elearning123 SO BRASILEIRO SEU IGNORANTE. I said he`s trying to show off because he`s translating it in portuguese saying that portuguese is easy. if you already speak portuguese and see someone translating from english to portuguese saying its easy, hes just trying to show how well he can speak english. portuguese is also my language!
Oficialmente a gramática é a mesma para todos os países lusófonos. E graças ao BRASIL e nao a Portugal, a língua portuguesa é amplamente difundida e falada. Assim que os portugueses deveriam ser mais gratos em lugar de fazer críticas mesquinhas e invejosas.
you know what, Portuguese is best known because of Brazil, so people (like me) want to learn the language that is spoken in Brazil!!! ..entendiste??? I write in english because I do not know Portuguese yet.
algunas palabras tiene un acento diferente... por ejemplo la diferencia del español y el portugues, es que el portugues tiene diferente acento en la J, G, R, T, V, X ,Z.. y letras especiales como Ç, Ã, Ó, Õ, Ü, etc..
Legal saber q tem gente interessada na língua portuguesa. Eu amo meu país e meu idioma e gostei de saber q tem estrangeiros tentando aprender. É um idioma muito rico, tanto q muitas coisas fica até difícil traduzir p/ outro idioma, como por exemplo a frase: "dar um jeito", tão usada aqui no Brasil q p/ tranferir pro inglês fik difícil e a palavra SAUDADE, q só existe no português mesmo, mas pra quem quer aprender basta só se dedicar!!
sao 7 paises faalntes de portugues no mundo..e ainda algumas regionais.....PORTUGAL(patria mae ),bRASIL,ANGOLA,MOçAMBIQUE.SAO TOMè E PRINCIPE,CABO VERDE,MACAU(CHINA)
Me gusta mucho el idioma portugués. Un idioma muy bonito semejante al español. A mi parecer, es como un español hablado de otra forma más sonora y polifónica. Sobre todo como lo hablan los brasileros. Un idioma que tiene la belleza que no tiene el inglés pero no la misma importancia comercial, lastimosamente. No sé qué opinarán los portugués-parlantes del idioma español...
El par de amigos brasileros que tengo me dijeron que pensaban eso hasta que tuvieron que enfrentarse e interactuar con el idioma español y ahí darse cuenta que podría ser fácil por semejanza pero no tanto como lo hubiesen creído. La complejidad de los idiomas sólo la entendemos aún más cuando nos vemos obligados ya a enfrentarla.
No sé cuán fácil podría ser el español porque yo soy alguien quien lo habla nativa y espontáneamente.
LEARN ENGLISH,BRASILEIRO!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
ArmandoRibeiro100 7 months ago
This has been flagged as spam show
Todos os vídeos que é sobre o tema Brasil, Portugal ou qualquer coisa referente à língua portuguesa, sempre tem pessoas de portugal e brasil discutindo sobre o quão feio é o português falado do outro país.
Me expliquem: Por que diabos vocês discutem isso?
GooLePHBR 1 year ago
Comment removed
GooLePHBR 1 year ago
Nuss que mania de se referir Brasil com samba!! Affes... que coisa chata. E só mostra Rio de Janeiro. O 5° maior país do mundo com muitas culturas e só mostra isso ! ¬¬
strainey123 1 year ago
@strainey123
Pois é...
GooLePHBR 1 year ago
que lixo. tinha que mostra o hell de janeiro mesmo e essa musica de negro
ikky9999 1 year ago
The Portuguese spoken in Brazil and Portugal is the same language, although there are some variants and the accent is different. It's something like the differences between the Britsh English and American English. Remember that... both ways ( Tu ) and ( Você ) are used for the ''second person'' both pronouns are correct.
Example: ( I = Eu ), (( You = Tu/Você )), ( He = Ele ), ( She = Ela ), ( It = Ele/Ela ), ( We = Nós ), ( You = Vós/Vocês ), ( They = Eles/Elas ). I hope it helps !!!
juninhooBr 2 years ago
Não percebo porque dizem que o português do Brasil é o melhor, o português de Portugal é a língua mãe, aqui o português é mais rico e provavelmente mais difícil mas muito bonito também. No Brasil as palavras são quase cantadas enquanto que cá não e nós falamos de uma maneira mais variada e só por curiosidade, chamar "você" a alguém é ofensa, trata-se por tu se for muito próxima ou pelo nome próprio.
Starmpe 2 years ago
O português de Portugal e bonito, mais o português brasileiro e bonito também. Nao é queo brasileiro seja o melhor, mais sao tantos os brasileiros que esta variante do português e mais falada do que a de Portugal entao fica um pouquinho mais importante. Nao é verdade que seja mais rico pois o português brasileiro tem palavras indigenas e africanas, entao realmente nao e mais variada, sò é diferente. ambas as variantes da língua sao lindas isto nao é uma competência.
jerryeths 2 years ago
@Starmpe aq no Brasil "você" so é ofencivo se vc chamar uma pessoa idosa, q seria Senhor ou Senhora, ou algm q vc n tenha muito conhecimento ou q te pede para chamar de Senhor ou Senhora!!
04Dezembro78 1 year ago
@Starmpe Pois pra mim que sou brasileiro, e adoro meu idioma o português sinceramente... não sei por que cargas d'água fazem tanta comparação...
Independe se o português de Portugal é a língua mãe... existem palavras que vocês usam que pra nós brasileiro tem outro significado. Por exemplo: enquanto, RAPARIGA pra vocês significa MOÇA pra nós tem o mesmo significado de VADIA...
estranho... mas paciência né? cada um no seu quadrado!
pittermightyboy 1 year ago
@Starmpe E se pra vc nos brasileiros faltamos cantar quando falamos. Pra mim particularmente eu acho que quando vcs de Portugal falam parece sabe o quê?
Brasileiros bêbados....hehehehe
parecem que estão com um ovo quente na boca! kkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
pittermightyboy 1 year ago
@pittermightyboy é meio estranho o sotaque apesar do português de Portugal ser o correto o nosso tem muitas gírias.
TeenChannelLola 10 months ago
rapaaaaaaaz, portugues é facil mano, pq os gringo tem dificuldade? :D
br3nd4c0rr34 2 years ago
juliustx
Portuguese is very easy. you just need dedication and attention
I am a native Brazilian and I am proud of my language.
translating:
PortuguÊs é muito fácil, cara. Só precisa de dedicação e atenção. Sou nativo brasileiro e tenho muito é orgulho do meu idioma. flws =)
feblikstein 2 years ago
nuss... looks like youre trying to show off...
11812842 2 years ago
No! Why! at least, he is trying to making it clear for ye to learn his language!
Elearning123 2 years ago
@Elearning123 SO BRASILEIRO SEU IGNORANTE. I said he`s trying to show off because he`s translating it in portuguese saying that portuguese is easy. if you already speak portuguese and see someone translating from english to portuguese saying its easy, hes just trying to show how well he can speak english. portuguese is also my language!
11812842 2 years ago
a lingua portuguesa é muito bonita!!
Soy de Mexico y quiero aprender Portugues!!
eu amo esta língua.
Jonnypotterlatino 2 years ago
Speak portuguese from Brasil, the best accent!
I`m brazilian of course.
cancerianinha 2 years ago
Maybe so, but on the other hand you have the grammar of a 17th century peasant so...
MelkorPT 2 years ago
NO ENTIENDO UN CULO CHANGO
notequisesaludar 2 years ago
This has been flagged as spam show
Português de primeira qualidade é em PORTUGAL, nos demais países lusófonos é português de segunda, terceira e quarta categoria....
LoboAzul20 3 years ago
Oficialmente a gramática é a mesma para todos os países lusófonos. E graças ao BRASIL e nao a Portugal, a língua portuguesa é amplamente difundida e falada. Assim que os portugueses deveriam ser mais gratos em lugar de fazer críticas mesquinhas e invejosas.
alyras 3 years ago 2
you know what, Portuguese is best known because of Brazil, so people (like me) want to learn the language that is spoken in Brazil!!! ..entendiste??? I write in english because I do not know Portuguese yet.
juliustx 2 years ago 2
una pregunta como se escribe se habla el portugues o tirnr otro acento rpta
klopao 3 years ago
algunas palabras tiene un acento diferente... por ejemplo la diferencia del español y el portugues, es que el portugues tiene diferente acento en la J, G, R, T, V, X ,Z.. y letras especiales como Ç, Ã, Ó, Õ, Ü, etc..
Saludos de un Brasileño desde Mexico :D
Tezin 2 years ago
@Tezin o trema no "u" nao existe mais =)
11812842 2 years ago
@11812842 Meu comentario é antigo! e eu morava no exterior, nao sabia que tinha mudado as ordens gramaticais tbm..
Tezin 2 years ago
Legal saber q tem gente interessada na língua portuguesa. Eu amo meu país e meu idioma e gostei de saber q tem estrangeiros tentando aprender. É um idioma muito rico, tanto q muitas coisas fica até difícil traduzir p/ outro idioma, como por exemplo a frase: "dar um jeito", tão usada aqui no Brasil q p/ tranferir pro inglês fik difícil e a palavra SAUDADE, q só existe no português mesmo, mas pra quem quer aprender basta só se dedicar!!
dianakrs 3 years ago
isso pq não se traduzem expressions. Elas são próprias da língua, assim como tem várias no inglês não traduzíveis, apenas entendidas
TheHunter2 3 years ago
sao 7 paises faalntes de portugues no mundo..e ainda algumas regionais.....PORTUGAL(patria mae ),bRASIL,ANGOLA,MOçAMBIQUE.SAO TOMè E PRINCIPE,CABO VERDE,MACAU(CHINA)
rosamenti 3 years ago
Me gusta mucho el idioma portugués. Un idioma muy bonito semejante al español. A mi parecer, es como un español hablado de otra forma más sonora y polifónica. Sobre todo como lo hablan los brasileros. Un idioma que tiene la belleza que no tiene el inglés pero no la misma importancia comercial, lastimosamente. No sé qué opinarán los portugués-parlantes del idioma español...
eclecticus12 3 years ago 11
yo le pregunte a uno y me dijo que el español era un idioma muy fácil de aprender xD
Thewaterofthepool 3 years ago 3
El par de amigos brasileros que tengo me dijeron que pensaban eso hasta que tuvieron que enfrentarse e interactuar con el idioma español y ahí darse cuenta que podría ser fácil por semejanza pero no tanto como lo hubiesen creído. La complejidad de los idiomas sólo la entendemos aún más cuando nos vemos obligados ya a enfrentarla.
No sé cuán fácil podría ser el español porque yo soy alguien quien lo habla nativa y espontáneamente.
eclecticus12 3 years ago 2
@eclecticus12 O idioma espanhol é lindo! Acho mais bonito do que o português.....e mais utilizado também. Um abraço do Brasil!
crislessa73 1 year ago
@crislessa73 gracias yo opino tambien lo mismo de tu idioma y que lindo al final son lenguas hermanas
eduard19881000 4 months ago
@eduard19881000 Gracias, amigo!
crislessa73 4 months ago
@eclecticus12 ESO ES MUY CIERTO ES UN IDIOMA MUY BONITO !!!
nelsongiovanni100 5 months ago