Added: 3 years ago
From: VolkerStruebing
Views: 20,931
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (34)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • ich hatte drei jahre lang chinesisch und ich konnte nur "du" und "ich" übersetzen xD

  • Danke,ich habe grade chenisesch zuende gelernt und das ich es nicht so schnell vergesse muss ich chinesische Serien schaun

  • Kleine Bälle und jede Menge Spaß: die Liebe

    Tolle Übersetzungs des Titels :D Google-Übersetzer sind toll.

  • 酷,但這樣的事情可以做不同的東西,而每項

    完全不同的背景

  • ich wäre für ne version mit chinesischer audiospur :D

  • XD die schluss poente war absolut genial

  • ja und horst ist der beste :))

  • :P theoretisch könnte da jetzt jeder scheiß auf chinesisch stehen und wir kriegen es alle (ausgenommen der wenigen, die der sprache mächtig sind,) nicht mit ... ^^

    hehe, das ist lustich

  • warum redet der komische mensch englisch? und was will er überhaupt ausdrücken? verwirrend :>

  • mensch...shiny metal ass is von futurama....guck halt einfach mal die erste folge der ersten staffel auf englisch xD

  • das weiß ich doch XD ich habs ja zitiert.

    nur...wenn ich sage kiss MY shiny metal ass...warum sagst du dann "better than YOURS"...es ging doch von anfang an um meinen!

  • @8B6EB8 oder irgendeine...das kommt doch in jeder folge mindestens einmal vor^^ oder bite my golden metal ass, oder my wooden metal ass^^

  • can you make one with japanese subtitels^^

  • hihi du bist lustich

  • bin ich nich

  • XDDDDDDDDD

  • hihi du bist lustich"

  • ich versteh kein wort, scheiße...

  • n neuer auf deutsch hätt mir besser gefallen

  • zomg

    ob das jetzt wohl zum deutsch lernen in China benutzt wird? ^^

  • ja de solln chinesisch reden...

    free TIBET

  • Entweder werden hier gerade neue Absatzmärkte erschlossen oder uns wird auf chinesisch gesagt, wie blöd wir alle sind xD

  • Jetzt chinesisch können... ^^

  • Dass is ja vielleicht Volkers Art sich zum Tibet-Konflikt zu äußern...nur was er uns damit sagen will, dass ist die große Frage...:)

  • voll funny

  • komisch ^^

  • was meint ihr konnte die untertitel schon wer lesen un verstehn? un den ton nich verstehn? ich glaubs ja bei 150 klicks nich vorstellen

  • ne ziemliche unverschämtheit, subscriber so zu hintergehen, indem man nur noch alle alte teile mit chinesischem untertitel unterlegt!

  • Spinne müsste am Anfang "Ni Hao allerseits" sagen *g*

  • rofl wie geil 2ter :P

  • first view - naise!

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more