Non si può criticare un capolavoro del genere; De Niro ha vinto anche l' oscar per questo film. Ogni Suo film é grande, ma quelli che sono nati dal sodalizio De Niro- Scorsese hanno un valore inestimabile.
Lo so, sicuramente ha più senso guardarsi i film in lingua originale, senza il tramite del doppiaggio: il rischio è proprio quello di allontanarsi troppo dalla recitazione originale, capisco benissimo quello che intendi.. In questo senso anchio consiglio a tutti di guardarsi i film in lingua originale, ma, in tutta onestà, mi viene difficile nn apprezzare alcuni doppiaggi italiani (Amendola, Giannini, Ward, etc), secondo me sn dei veri capolavori in sé e per sé..
In parte sono daccordo e credo che il doppiaggio spesso tolga molto allautenticità di un film: in effetti non si tratta solo di una traduzione da una lingua allaltra, ma di una seconda recitazione (anche solo vocale) che si sostituisce a quella originale dellattore. È anche vero, xò, che il doppiaggio stesso, quando ben fatto, è una vera e propria arte in sé e andrebbe apprezzata in quanto tale: d'altronde richiede anni di studio, i doppiatori non sono dei semplici prestavoce. Non pensi?
I film li doppiano solo in certi paesi, la maggior parte paesi latini, dove la gente e` troppo pigra e vuole vedere il film nella propria lingua e troppo ignorante per poter apprezzare i film come sono stati creati. Se In italia facessero solo film in lingua originale i film stranieri non incasserebbero nulla.
Non si puo' guardare un film doppiato. Non solo il doppiaggio non esprime l'intento preciso dell'attore ma sopratutto copre lo stesso lavoro dell'attore rendendolo intutile. Questo film doppiato potrebbe essere stato interpretato da chiunque...o quasi. L'italia sta indietro rispetto a questo. Per apprezzare l'arte del cinema bisogna vedere i film in lingua originale.
Questo è vero, ma non nel caso di De Niro. Ferruccio Amendola è uno dei più grandi doppiatori della storia del cinema, a livello mondiale. Ha donato un'espressività propriamente italiana, a volte dialettale, a personaggi perfettamente caratterizzati di De Niro.
"Ha donato un'espressività propriamente italiana..." E` proprio li lo sbaglio! Jake LaMotta era UN'AMERICANO. Il modo di vedere le cose e` differente, le espressioni sono differenti....Scorsese e De Niro quel film NON LO HANNO FATTO CON GLI ITALIANI IN MENTE.
Se capisci l'inglese vedilo in versione originale..e poi vedilo doppiato. Vedrai la differenza!!
Ah, sul fatto che Scorsese non l'abbia fatto con gli italiani e la loro espressività in mente ho da ridire, Scorsese definisce il proprio punto di vista cinematografico esterno alla società americana, e vicino al costume italiano (ovviamente).
Senza parlare del fatto che nel film si parli di italoamericani.
Scorsese definisce il suo punto di vista cinematografico in quel modo perke' sono i film del Neo-realismo che lo hanno influenzato maggiormente. Dove vivi? se vivi in italia non sai nulla degli americani-italiani, ke anke se hanno una base di cultura italiana e` una cultura antica e e molte volte ignorante, come ti fa vedere poi Scorsese nei suoi film.
Mi sorprende ke dopo averlo visto in originale ancora dici ke vale doppiato.
Assolutamente d'accordo con giobbebob! Non è una coincidenza, l'italiano ha qual cosa in più, nell'arte, nello sport, nella moda, nella storia. E poi questo film, questa scena, insomma... questo è spettacolo!
trovami un altro attore del genere.. ora non vorrei fare il nazionalista, ma ha origini itaiane, lui come Pacino, Pesci, Coppola, Scorsese, De Palma, Tarantino, per citarne alcuni; è il genio italiano nel mondo, non è una coincidenza
"E poi lo vorrei vedere sul quadrato recitare, se con Sugar si misurasse, chissà quante ne pigliasse, per cui datemi un'arena Jack il toro si scatena perchè oltre al pugilato sono attore raffinato. Questo è spettacolo...." Mitico DeNiro.... The best
UNA DELLE SCENE PIU BELLE DEL CINEMA... GRANDE GRANDE... QUESTO è SPETTACOLO... QUESTO è SPETTACOLO....
ALB3FI 1 year ago
commovente vedere quanto sia bravo De Niro....quando a 0:48 sta per prendere il sigaro e ricomincia a gesticolare è pazzesco....
CIVITILLOVIC 1 year ago 2
This has been flagged as spam show
ciao! se ti interessa sei invitato a leggere la mia recensione del film qui:
cineovo.blogspot.com/2010/02/toro-scatenato.html
panilson 1 year ago
Non si può criticare un capolavoro del genere; De Niro ha vinto anche l' oscar per questo film. Ogni Suo film é grande, ma quelli che sono nati dal sodalizio De Niro- Scorsese hanno un valore inestimabile.
dazi816 1 year ago
solo chi ha fatto il pugile può sentire queste emozioni
romaest83 2 years ago 3
Una delle migliori interpretazioni di tutti i tempi
piazzazama 2 years ago 4
il doppiaggio è eccezionale...
kapone10zx 2 years ago 3
dobbiamo ringraziare FERRUCCIO AMENDOLA per ogni singola parola che Lui ha doppiato
dazi816 1 year ago 4
C'è uno dei più bei film di tutti i tempi... e voi parlate di doppiaggio?... mah..
Wilamowitz89 2 years ago
Lo so, sicuramente ha più senso guardarsi i film in lingua originale, senza il tramite del doppiaggio: il rischio è proprio quello di allontanarsi troppo dalla recitazione originale, capisco benissimo quello che intendi.. In questo senso anchio consiglio a tutti di guardarsi i film in lingua originale, ma, in tutta onestà, mi viene difficile nn apprezzare alcuni doppiaggi italiani (Amendola, Giannini, Ward, etc), secondo me sn dei veri capolavori in sé e per sé..
StenoFusco 3 years ago 3
Potra' anke essere un'arte...ma per me e` un'arte inutile.
Ke poi in Italia e qualke altro pease sia una professione ben pagata e apprezzata e` un'altro discorso.
Ripeto....se non ci fossero i doppiatori in Italia il cinema sarebbe ristretto al cinema italiano.
Immaginati Alberto Sordi doppiato? ke senso ha?
Daje rega' e` ora ke l'italia si metta al pari con il mondo IN TUTTI I SENSI!!! Basta essere un paese del terzo mondo!!
mugnainip 3 years ago
In parte sono daccordo e credo che il doppiaggio spesso tolga molto allautenticità di un film: in effetti non si tratta solo di una traduzione da una lingua allaltra, ma di una seconda recitazione (anche solo vocale) che si sostituisce a quella originale dellattore. È anche vero, xò, che il doppiaggio stesso, quando ben fatto, è una vera e propria arte in sé e andrebbe apprezzata in quanto tale: d'altronde richiede anni di studio, i doppiatori non sono dei semplici prestavoce. Non pensi?
StenoFusco 3 years ago
I film li doppiano solo in certi paesi, la maggior parte paesi latini, dove la gente e` troppo pigra e vuole vedere il film nella propria lingua e troppo ignorante per poter apprezzare i film come sono stati creati. Se In italia facessero solo film in lingua originale i film stranieri non incasserebbero nulla.
mugnainip 3 years ago
Comment removed
StenoFusco 3 years ago
Non si puo' guardare un film doppiato. Non solo il doppiaggio non esprime l'intento preciso dell'attore ma sopratutto copre lo stesso lavoro dell'attore rendendolo intutile. Questo film doppiato potrebbe essere stato interpretato da chiunque...o quasi. L'italia sta indietro rispetto a questo. Per apprezzare l'arte del cinema bisogna vedere i film in lingua originale.
mugnainip 3 years ago
Questo è vero, ma non nel caso di De Niro. Ferruccio Amendola è uno dei più grandi doppiatori della storia del cinema, a livello mondiale. Ha donato un'espressività propriamente italiana, a volte dialettale, a personaggi perfettamente caratterizzati di De Niro.
Strummer90 3 years ago 3
"Ha donato un'espressività propriamente italiana..." E` proprio li lo sbaglio! Jake LaMotta era UN'AMERICANO. Il modo di vedere le cose e` differente, le espressioni sono differenti....Scorsese e De Niro quel film NON LO HANNO FATTO CON GLI ITALIANI IN MENTE.
Se capisci l'inglese vedilo in versione originale..e poi vedilo doppiato. Vedrai la differenza!!
mugnainip 3 years ago
L'ho visto svariate volte in lingua originale.
Ah, sul fatto che Scorsese non l'abbia fatto con gli italiani e la loro espressività in mente ho da ridire, Scorsese definisce il proprio punto di vista cinematografico esterno alla società americana, e vicino al costume italiano (ovviamente).
Senza parlare del fatto che nel film si parli di italoamericani.
Strummer90 2 years ago
Scorsese definisce il suo punto di vista cinematografico in quel modo perke' sono i film del Neo-realismo che lo hanno influenzato maggiormente. Dove vivi? se vivi in italia non sai nulla degli americani-italiani, ke anke se hanno una base di cultura italiana e` una cultura antica e e molte volte ignorante, come ti fa vedere poi Scorsese nei suoi film.
Mi sorprende ke dopo averlo visto in originale ancora dici ke vale doppiato.
mugnainip 2 years ago
Questo è spettacolo!
j000k3r 3 years ago
Grande De Niro Bellisima fotografia Grande SCORSESE:QUESTO E SPETTACOLO!!!
ale8s7 3 years ago
..... questo è spettacolo.
Da quando se n'è andato Amendola il DeNiro in italiano ha perso il 50% del carisma.
Ci sono cose che non si possono sostituire.
i0200152 3 years ago
Assolutamente d'accordo con giobbebob! Non è una coincidenza, l'italiano ha qual cosa in più, nell'arte, nello sport, nella moda, nella storia. E poi questo film, questa scena, insomma... questo è spettacolo!
SandroIlCapo 3 years ago
sono il più forte il più forte il più forte il più forte
Simone1980acquari 3 years ago 2
quanto ci manca il doppiaggio di amendola
imbrino 3 years ago
Assoluto rispetto verso uno dei più grandi lavori del cinema. Poesia.
GoregodVRN 3 years ago
trovami un altro attore del genere.. ora non vorrei fare il nazionalista, ma ha origini itaiane, lui come Pacino, Pesci, Coppola, Scorsese, De Palma, Tarantino, per citarne alcuni; è il genio italiano nel mondo, non è una coincidenza
giobbebob 4 years ago 24
xfettamente d'accordo
christianbambu88 3 years ago
pensa a che potenziale avevamo, e per colpa di una classe dirigente di merda han dovuto tutti cercare fortuna all'estero.
che tristezza
i0200152 3 years ago
@giobbebob Non dimenticare il caro vecchio Frankie Sinatra,cantante inimitabile ma spesso anche grande attore.
maxswing78 10 months ago
e vedrai cosa ti combinerà con Di caprio questo grande regista
Lelej86 4 years ago
Grandissimo monologo pari solo al "ma dici a me" di Taxi driver, comunque Scorsese - De Niro il duo più formidabile della storia del cinema
punkaraju 4 years ago 3
that's entrateinment
luccharliedontsurf 4 years ago
Il migliore...il migliore il migliore...grazie Bob. Mica mi potete postare il monologo finale?
...grazie in anticipo. DENIRO FAN
Gazza190285 4 years ago 2
"E poi lo vorrei vedere sul quadrato recitare, se con Sugar si misurasse, chissà quante ne pigliasse, per cui datemi un'arena Jack il toro si scatena perchè oltre al pugilato sono attore raffinato. Questo è spettacolo...." Mitico DeNiro.... The best
garybobo57 4 years ago 7
fantastico..
PaulieF4 4 years ago
Questo è spettacolo!!!!!!!!!
aurelio180 4 years ago
questo è spettacolo!
Cilormo 4 years ago 2
Grande Robert De Niro,un mito inossidabbile
Cinekubrick 4 years ago 3