Added: 2 years ago
From: joelledolphin
Views: 122,809
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (32)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • pour une personne que j'ai aimé mais elle a de très bon amis merci a eux

  • Twenty five out of 10? He is gorgeous and what a voice.

  • Quel jeu de scène éblouissant !!!

  • Tu as triché à présent tu peux t'en aller...

  • Souvenirs souvenirs, ma cousine y a gagné un concours de chant à Bilbao...

    Prégunta a mi prima Bego.

  • j etai po nee mais g connue cette chanson lord d un concour de chant ou g cheoregrafier cette chansson bon souvenir

  • Interesting version of 'I only want to be with you' I only thought Dusty Springfield sung this..the words are so different but the tune is the same.

  • Superbe interprétation de Richard Anthony... C'est vraiment indémodable, merci!

  • Une parodie ce mec

  • superbe .........magique ........merci

  • toute ma jeunesse ! merci

  • Le sens des paroles est tout a fait different de celles de "I Only Want To Be With You," une chanson anglaise qui se sert de la meme musique

    {The meaning of the words is totally different from those of "I only Want To Be With You," an English song that uses the same music.]

  • Si seulement tu m'avais dit la vérité Nous ne serions pas sur le point de nous quitter J'aurais toujours gardé au fond de moi L'amour que j'ai eu peur de perdre tant de fois Et que l'on m'a volé, à présent tu peux t'en aller J'aurais voulu alors qu'il était encore temps Que tu viennes vers moi un peu comme une enfant Tout m'avouer en face j'aurais compris Mais puisque ce sont les autres qui me l'ont dit Moi je veux t'oublier, à présent, tu peux t'en aller
  • trop belle cette chanson mdr c est pour tehophille duvant a present tu peus t en allerlol

  • Muy buena versión en Francés de un tema clásico.-

  • @minotauroazul ésta es la original, las demás son las versiones.

  • @eronzon

    La original es en inglés I Only Want To Be With You por la británica Dusty Springfield, escrita por Ivor Raymonde y Hawke. O a qué te referís?

  • @minotauroazul estás en lo cierto :O ... pensé que la primera versión en inglés de la canción fue la de Samantha Fox. Gracias :)

  • @eronzon

    Samantha fox la grabó mucho después, también tuvo éxito aunque nunca me gustó su versión. Hay otras versiones por Bay City Rollers o una banda parecida y también por Euryhmics, todas son posteriores a la de Springfield. chau.-

  • Wow, he was pretty dreamy .. Too bad he looks like Jabba the Hut these days ...

  • merci richard =)

  • i leave

  • Ce qui tourne beaucoup c'est son Medley incluant cette chanson.

  • Bonjour @Joelledolphin. Auriez-vous par hasard la chanson "Le mistral" de Roger Whittaker? Je sais qu'il en a fait deux versions. Celle que je cherche depuis tres longtemps c'est la version dans laquelle il y a cette "phrase" soudain la jument que je montais..........Merci beaucoup et bien le bonjour du Quebec

  • belle chanson qui toune encore beaucoup ici au quebec à Boom fm 104,1 fm

    merci pour le vidéo

  • @agentsecret007 de rien et merci a toi pour ton commentaire.

  • @agentsecret007 Salut! excuses-moi me puex dire de qu' année est cette chanson? s'il te plaît! Je suis Mexicain et je fais une recherche des chansons en france qu' il y a une version en espagnol!! J'èspere que tu me peux aider.......

  • @microlexs 1964

  • @joelledolphin Merci infiniment pour ce video. C'est tres chic a vous. Quelle belle "vieille chanson"

  • salut Michelleberthold,Beulahethel,T­hechaba63.C'EST UN PLAISIR DE VOUS FAIRE PLAISIR......SI VOUS AVEZ DES VIDEOS A LA DEMANDE N'HESITEZ PAS.GROS BISOU A VOUS TOUS

  • Great version of a great song. Richard was one of my teeny bopper idols

  • Coooooooooooooolllll!!!!!!!!!!­!!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more