Added: 1 year ago
From: 1800SuperCoolDude
Views: 97,002
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (40)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • lmao. the look on his face afterwards

  • lol one of the best

  • Comment removed

  • Comment removed

  • what episode???

  • LMAOOO!!! My boyfriend thought this clip said MANGYNA!!

  • They were talking about who put porn on the background for Claire's laptop

  • wtf are they talking about.... context plz

  • Every time I come over to a friend's house with pizza, I'll yell "Mangia!"

  • I want to put stuff in her pocket..

  • MANJA

  • i learned that mangia isnt just a restaurant in nyc. modern family teaches me things.

  • Hahaha, I think he meant to say "si mangia!", which means "it's time to eat!". Love Phil Dunphy<3

  • keeep pressing 7!;)

  • Gotta love Phil

  • I'm going to have to adopt this word into my every day vocabulary.

  • Who was it that what?

    

  • @winesti someone had looked at a dirty picture on the computer

  • Hahaha oh dude it's Italian not French XD I would know since I'm Italian. And it's pizza stupid! XD of course it would be Italian hahahahahaha epic fail.

  • mangiare, is what he wanted to say....

  • He arrives with pizzas, why would it be manger? It's obviously mangia.

  • which episode is this?

  • hahahahhahahahahahahahahahahah­ahahahahahahahahhahahahah

  • What episode is this from?

  • @yaysmh16 the episode is called Not In My House

  • MANGA

    .....awkz......

  • How do you hear an r in that?

  • @studmuffffffin maybe he/she thought it was in French, where "manger" would be pronounced like "mahn-jhay"? XD That's what I initially thought when I read it, and that maybe he was pronouncing it funny on purpose.

    But yeah, I'd go with the Italian "mangia".

  • @studmuffffffin the french don't pronounce the r in manger

  • LOL he doesnt say manger 

  • He actually said Mangia! which is "You eat"in Italian

  • @carlthehero Good news! I've fixed the title! Excuse my french.

  • @1800SuperCoolDude lol excuse your Italian

  • @1800SuperCoolDude Actually the right translation is "Eat" imperative.

  • carlthehero, U r right.

    The english wouldN't know that.They can just about master some Spanish as in _Vista_ for _ View _ and some "OFFICIAL/compulsory" French & Latin words they borrowed since the French & ROMANs had CIVILised them centuries ago. I went to theLondon HighCourt to sue english police.I read & TRANSLATEd in my head the French Motto behind the EnglishJudge, while thePolice gangedUp against me with lies & Forgeries despite having even a Big legal team barking@me & ATTACKingToo

  • @carlthehero it's actually just "eat" (as in an order) he should have said mangiare

  • @carlthehero ot bad it means he/she eats

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more