"they are in the nets of fear": "están en las redes del temor" is a literal translation from the english, in spanish it doesn't mean anything... is like if I say... From lost to the river... daes it have any sense for english sepakers??? noooo in spanish does...
"they are in the nets of fear": "están en las redes del temor" is a literal translation from the english, in spanish it doesn't mean anything... is like if I say... From lost to the river... daes it have any sense for english sepakers??? noooo in spanish does...
ToteChan 2 years ago
Good and helpfull video. thanks
oppor9045 3 years ago