Added: 4 years ago
From: gsegt
Views: 2,849
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (18)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Também é importante a TV Galiza sêr transmitida em Portugal (em galego !)

  • e é ...nao?

  • Comment removed

  • @portucalae Recebe-se TVG até Aveiro via TDT, via analógica de Valença até Viana do Castelo ;)

  • Sabes que aqui se fala da Galiza, tu falas castelhano, porque não vais para Castela passear, aproveita e procura saber como sobreviverá cercada pelas verdadeiras nações.

  • A norma em vigor na Galiza é politica, imposta pelo governo autónomo e central para afastamento da língua oral e escrita da Galiza. É preciso lutar e os galegos têm essa obrigação moral. Nós portugueses também podemos apoiar desde que a Galiza queira sair do Estado Espanhol.

  • Vê-se a ignorância... As legendas são úteis, assim poderemos aprender linguas estrangeiras, coisa que com muita dificuldade os hispano falantes conseguirão.

  • Não existe qualquer dificuldade técnica em colocar as televisões portuguesas na Galiza. O que existe é uma hipocrisia imensa por parte de Madri. E porquê? Porque não interessa a Espanha a aproximação da Galiza a Portugal. Assim como não interessa a aproximação de Olivença a Portugal. Apenas lhe interessa apropriar-se indevidamente da história e dos feitos dos portugueses.

  • rubender: "jajajajja, pero si la mayoria de los contenidos de las tv portugas, son series en ingles que luego se limitan a subtitular. jajajajajaja"

  • non vexo a TV3, supoño que hai cataláns que pensan coma min.

    Se agora hai 2 canles de televisión pública galega, nunha poderían botar V.O, a min gustaríame.

    E todo isto porque ti descualificabas ás televisións portuguesas por non dobrar...

  • @gsegt El Govern PPero valencià vqa treure tots els repetidors de TV3 al Pais Valencià!

  • referíame a que iso é así desde Franco, onde había leis como esta 1940:

    Normas del Departamento de Cinematografía para la censura de películas. 'Todas las películas deberán estar dialogadas en castellano prescindiéndose, en absoluto, de los dialectos'

    Proba a ver unha serie, película en V.O primeiro e despois pásate á dobrada

  • ogallá foran tódalas series e películas subtituladas, a dobraxe é unha tradición franquista. A versión orixinal é iso, a orixinal...

  • Galego-português!

    Língua internacional! Na GALIZA QUEREMOS TELEVISONS PORTUGUESAS!!!

  • un momento a ver que tele portuguesa nos van a dar. Seica non teñen a costume de traducir todo o que sae en televisión e de feito emiten programación subtitulada en portugués. A ver se agora imos taer as televisións portuguesas para ler o portugués, para iso compro libros en portugués. Ainda que tamén podería ser bo para aprender a gramática portuguesa

  • O F. Rodríguez compara a relación do galego e o portugués co do catalán e o valenciano, mais matiza que "si bien el portugués es la lengua oficial de un Estado independiente". O catalán tamén é a lingua oficial dun Estado independente: Andorra.

  • TV's portuguesas xa!

  • PORTUGALIZA!!!

  • K parvo é rajoy dios mio, habíalle ke meter a oblijasion d falar jallejo polo cu, k xa jode un pouco.

    Eu tamén kero vela tele portughesa!!

  • Há que se permitir que os galegos tenham contacto com programas de tv em português.

  • queremos teles portuguesas!!!

  • Y el cabrón de Rajoy, no hace más que tocarnos las narices y no quiere que se puede ver cosas en Portugués.

    Maldito Rajoy

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more