大陸閩南地區,台灣國語的狀況有時比台灣還扯,發現,都念"花現"
citylida 9 months ago
在台灣你會聽到“我四台灣人”,一點也不奇怪,當你聽到捲舌的“我事台灣人”時,你可能會多看兩眼,這種人不是演藝人員就是中國新娘。
台灣人其實有努力修正”是“的發音,但是捲舌還是捲不完整,都是舌頭抵著牙齒發的音,本土台灣人唸的比四更土味一些,會將嘴唇揪起來唸,成“我酥台灣人”了。
台灣人現在更自信發明心讀音,“粉”厲害喔!
jysu3849 1 year ago
會說中文已經很厲害了
twjackuk 1 year ago
0:23 連中文都講不好
什麼第一到"四"???
roomd21 2 years ago
@roomd21
第一到四 可以昰 "第一道是" 的台灣國語
不一定代表ching中文說的不好
以一個童年在南非,教育在英國的台灣女孩來說,
Ching的中文昰出奇的標準了
而且,她在她的節目裡(BBC2)常常提到台灣的料理
Ching昰個很有野心,禮貌,成功的明星廚師
台灣人更應該要因她感到驕傲!
SugarScholar 1 year ago
台灣之光!!!!!!!
shacor12 2 years ago
大陸閩南地區,台灣國語的狀況有時比台灣還扯,發現,都念"花現"
citylida 9 months ago
在台灣你會聽到“我四台灣人”,一點也不奇怪,當你聽到捲舌的“我事台灣人”時,你可能會多看兩眼,這種人不是演藝人員就是中國新娘。
台灣人其實有努力修正”是“的發音,但是捲舌還是捲不完整,都是舌頭抵著牙齒發的音,本土台灣人唸的比四更土味一些,會將嘴唇揪起來唸,成“我酥台灣人”了。
台灣人現在更自信發明心讀音,“粉”厲害喔!
jysu3849 1 year ago
會說中文已經很厲害了
twjackuk 1 year ago
0:23 連中文都講不好
什麼第一到"四"???
roomd21 2 years ago
@roomd21
第一到四 可以昰 "第一道是" 的台灣國語
不一定代表ching中文說的不好
以一個童年在南非,教育在英國的台灣女孩來說,
Ching的中文昰出奇的標準了
而且,她在她的節目裡(BBC2)常常提到台灣的料理
Ching昰個很有野心,禮貌,成功的明星廚師
台灣人更應該要因她感到驕傲!
SugarScholar 1 year ago
台灣之光!!!!!!!
shacor12 2 years ago