1000 Mal gesehen und immer wieder gut! Klasse Übersetzung. Wenn möglich, mal bitte Verbindung mit mir aufnehmen, habe da einige Fragen zu den Videos. Danke bretti1982@web.de
Top Video und auch ne gute Übersetzung und zwar um ein vielfaches BESSER als die von Comedy Central, das mal gar nix von denen.Man kann nicht alle Redewendungen kennen... Hier bleibt jedenfalls noch die Poente erhalten und wer sich sowas anschaut sollte auch selbst schon Englisch verstehen und die Untertitel nur als kleine Unterstützung sehen.
Top Video und auch ne gute Übersetzung und zwar um ein vielfaches BESSER als die von Comedy Central, das mal gar nix von denen.Man kann nicht alle Redewendungen kennen... Hier bleibt jedenfalls noch die Poente erhalten und wer sich sowas anschaut sollte auch selbst schon Englisch verstehen und die Untertitel nur als kleine Unterstützung sehen.
Top Video und auch ne gute Übersetzung und zwar um ein vielfaches BESSER als die von Comedy Central, das mal gar nix von denen.Man kann nicht alle Redewendungen kennen... Hier bleibt jedenfalls noch die Poente erhalten und wer sich sowas anschaut sollte auch selbst schon Englisch verstehen und die Untertitel nur als kleine Unterstützung sehen.
Top Video und auch ne gute Übersetzung und zwar um ein vielfaches BESSER als die von Comedy Central, das mal gar nix von denen.Man kann nicht alle Redewendungen kennen... Hier bleibt jedenfalls noch die Poente erhalten und wer sich sowas anschaut sollte auch selbst schon Englisch verstehen und die Untertitel nur als kleine Unterstützung sehen.
hahhahhahahahahahahahahahahahahahahahahahahah ich find das video doch irgenwie scheiße also nicht das du es übersetzt hasttt und alles vdas war alles geil doch ich hatte im Mittelteil Wasser im Mund .....und ja jetzt sieht mein Monitor und mein Schreibtisch aus als ob ich die in den Platzregen gestellt habe nur schlimmer ^^ aber das video ist echt geil man darf nur nichts im Mund haben ^^ XDXDXDXDXD
Hey Souli! Hab Dir ja schon unter "Peanut1" dieses Programmes gesagt, wie mega-hamma-super-geil ich Dich finde, aber lies es nochmal: DU BIST GRANDIOS!! ;-) Bitte, bitte, bitte mach weiddaaa...
Es bedeutet "in Wirklichkeit steckst Du Dir dabei ein Ziel" - soll bedeuten, sobald Du verheiratet bist, ist es Dein Ziel zu sterben, weil dann die Ehe endlich vorbei ist.
er hat seine rechte hand am Rücken von walter und drückt ein knopf damit er redet?wie kann es dann sein dass walter mit der menge reden kann??also unerklärlich...kann mir das jemand sagen??
sowas nennt sich bauchreden.. wobei das eigentlich der falsche Ausdruck dafür ist.. Jeff Dunham hat den Mund noch n bissl offen und kann so reden. Aber google doch mal danach oder schau bei wikipedia unter bauchreden
Das ist auch sch** schwer zu übersetzen... das ist das Tolle am Englischen, man kann jedes Substantiv auch als Verb gebrauchen... ich sag ugs. meistens "rumbitchen"; ich glaub "rumzicken" ist hier am besten.
This comment has received too many negative votesshow
der teil mit " das du selbst zum ziel wirst " ist falsch übersetzt. es heißt " das du dir eigentlich ein ziel setzt. ( ...that you are actually setting a goal )
Das heißt nicht "falsch übersetzt" sondern "nicht richtig übersetzt".
Man kann es aber auch wirklich übertreiben. Seid froh daß sie sich die Mühe macht, anstatt wegen jedem kleinen Ding hier eins auf wichtig zu machen !!!
ja is ja gut! ist trotzdem falsch. weil es so überhaupt keinen sinn gemacht hat und ich wollte niemanden schlecht reden sondern nur verbesserungsvorschläge geben weil es falsch übersetzt worden ist.
hiya kommt jemand aus berlin
PhuongSorayaun558 1 month ago
die Quali ist zum Kotzen
djtomblack1971 2 months ago
was zum Henker ist so lustig!!!! lol!!! hes hilarious with out even trying!!!
drriderchic 4 months ago in playlist Jeff Dunham
i feaking hate the ads before the show it like god dam it just show the freaking shit already!!
drriderchic 4 months ago in playlist Jeff Dunham
Oh.. welcome to walmart! Get your shit and get out! ... have a nice day! XD
maroveli 4 months ago
ich finde den Spruch mit der Milch so geil xD.. ich lach mich jedes Mal fast tot xD....
ManiacFairy 5 months ago
Walter ist einfach nur der Hammer...
hampton82 7 months ago
''Welcome to Walmart. Get your shit and get out...Have a nice day'' xD Hamma <3
xXxLiLMEexXx 9 months ago
wie kann man solche laute wie bei 6:35 machen 0o
QuestGamer7 10 months ago
1000 Mal gesehen und immer wieder gut! Klasse Übersetzung. Wenn möglich, mal bitte Verbindung mit mir aufnehmen, habe da einige Fragen zu den Videos. Danke bretti1982@web.de
Donnergott2012 11 months ago
Walter ist der Beste und ichdanke dir ganz doll wegen der Übersetzung und zugleich den ganzen Erklärungen ^^
TheSunnyclara 11 months ago
einfach nur spitze
TheSunnyclara 1 year ago
das sieht so aus,als ob walter eine zwangsjacke trägt xD
sophtichen 1 year ago
-Is it good for you?
-Ooh, i can't remember! xDD lmao
6:59
JoseJapalena 1 year ago
This has been flagged as spam show
Jeff Dunham ist einfach genial.
Hab ihn mal in meinem Bekanntenkreis weiter empfohlen...aber irgendwie scheinen die mit " Puppen " nix anzufangen können.
Schade.
akacriptonic 1 year ago
the subtitels are anyoing
AMERTEUR 1 year ago
@AMERTEUR Then look the english version
Baeggeli 1 year ago 3
Bei 8:17, "Bite me" heißt nicht "Beiss mich" sondern, "Leck mich" bzw, "Leck mich am Arsch".
Teutscher90 1 year ago 3
6:32 beste xDDD
Sartiooon 1 year ago
Hi Souli2608....vielen dank für dir Mühe die du dir gemacht hast das hier alles zu untertiteln. THANKS MATE
maxhednoize 1 year ago
@angel35612 ich will dir nicht zu nahe treten, aber um walter zu verstehen brauch man nen gewisses maß an verstand ^^
SirHopeOne 1 year ago
meiner meinung nach ist jeff dunham in sachen komedie kaum zu übertrefen
dakros96 1 year ago
This has been flagged as spam show
Top Video und auch ne gute Übersetzung und zwar um ein vielfaches BESSER als die von Comedy Central, das mal gar nix von denen.Man kann nicht alle Redewendungen kennen... Hier bleibt jedenfalls noch die Poente erhalten und wer sich sowas anschaut sollte auch selbst schon Englisch verstehen und die Untertitel nur als kleine Unterstützung sehen.
Also top Ding!
mezzomixed 1 year ago
This has been flagged as spam show
Top Video und auch ne gute Übersetzung und zwar um ein vielfaches BESSER als die von Comedy Central, das mal gar nix von denen.Man kann nicht alle Redewendungen kennen... Hier bleibt jedenfalls noch die Poente erhalten und wer sich sowas anschaut sollte auch selbst schon Englisch verstehen und die Untertitel nur als kleine Unterstützung sehen.
Also top Ding!
mezzomixed 1 year ago
Top Video und auch ne gute Übersetzung und zwar um ein vielfaches BESSER als die von Comedy Central, das mal gar nix von denen.Man kann nicht alle Redewendungen kennen... Hier bleibt jedenfalls noch die Poente erhalten und wer sich sowas anschaut sollte auch selbst schon Englisch verstehen und die Untertitel nur als kleine Unterstützung sehen.
Also top Ding!
mezzomixed 1 year ago 3
Top Video und auch ne gute Übersetzung und zwar um ein vielfaches BESSER als die von Comedy Central, das mal gar nix von denen.Man kann nicht alle Redewendungen kennen... Hier bleibt jedenfalls noch die Poente erhalten und wer sich sowas anschaut sollte auch selbst schon Englisch verstehen und die Untertitel nur als kleine Unterstützung sehen.
Also top Ding!
mezzomixed 1 year ago
hahhahhahahahahahahahahahahahahahahahahahahah ich find das video doch irgenwie scheiße also nicht das du es übersetzt hasttt und alles vdas war alles geil doch ich hatte im Mittelteil Wasser im Mund .....und ja jetzt sieht mein Monitor und mein Schreibtisch aus als ob ich die in den Platzregen gestellt habe nur schlimmer ^^ aber das video ist echt geil man darf nur nichts im Mund haben ^^ XDXDXDXDXD
NarutoBleach2895 1 year ago
Grossartig, ganz toll echt!!
Weiss jemand, warum Jeff nun geschieden ist??
senta111 1 year ago
soo ich muss mal was loswerden
an alle die an diesen übersetzungen was zu nörgeln habn, hab ich eine nachricht von walter" SCREW YOU!"
jobforametalguy 1 year ago 5
kleine anmerkung: "bite me" heißt "leck mich" nicht beiss mich
Miriklb93 1 year ago
@Miriklb93 watch ur sh**** and get out
njidjit 1 year ago
Das was jetzt kommt, grenzt fast an Pornographie:
GEH RUNTER
Tetredax 1 year ago 3
GET OFF!!! xD
I cant see the weather channel. xD
dnyth3 1 year ago
get your shit and get out.. :)
geiles stück! :)
0nilum0 1 year ago
what the hell is so funny???
5/5
FGNorath 2 years ago 3
"Was it good for you? - I can't remember. - We just finished. - WHO ARE YOU?!?!" xDDDDDDD
sesselfurzer2000 2 years ago 5
Achmed ist besser
TheHooligan97 2 years ago
Hey Souli! Hab Dir ja schon unter "Peanut1" dieses Programmes gesagt, wie mega-hamma-super-geil ich Dich finde, aber lies es nochmal: DU BIST GRANDIOS!! ;-) Bitte, bitte, bitte mach weiddaaa...
hoetti70 2 years ago 2
chiiing chiing recht ran hahahahahahahahhaha
Robimobi88 2 years ago
ching chiiiing chiiiiiing xD
JassilovesMonrose 2 years ago
Wie furchteinflössend, Polizei bitte rechts ran fahren ching chiing chiing xDD
so geiil
freakylady94 2 years ago
sau geil der und seine puppen sind die besten
PDJKAK 2 years ago 9
"später wirst du erkennen... dass du das zeil bist is nich ganz richtig"
müsste doch heißen..."dass du dir ein ziel gesetzt hast" oder???
würde jedenfalls mehr sinn ergeben :D
ansonsten saugeil...5/5*
mcguru1985 2 years ago 5
Schwierig, könnte auch gemeint sein, dass der Mann endlich sterben soll, dass die Frau das Erbe kriegt - also "das du das Ziel bist"
Wobei ich würde auch eher zu mcguru1985's Version tendieren
Aber: "Who the hell cares?" xD
tommy9927 2 years ago 3
@tommy9927
Es bedeutet "in Wirklichkeit steckst Du Dir dabei ein Ziel" - soll bedeuten, sobald Du verheiratet bist, ist es Dein Ziel zu sterben, weil dann die Ehe endlich vorbei ist.
Puschit1 1 year ago
XD ,, Sie ältert wie Milch"
Am anfang hab ich das nicht verstanden aber dann fiel mir ein dass Milch wenn sie ältert, Sauer wird XD
Walter ist FUNNY ^^
BOLDaretheBEST 2 years ago 2
This comment has received too many negative votes show
opfer
stomeosaolcom 2 years ago
have a nice day xDD walter rules :DD
ezonebyerase 2 years ago 2
alright ...in the basket :D:D:D:D omfg i was laughing like HELL!
mck1337 2 years ago 2
ching ching the best!!!
AlySoNFaN08 2 years ago 2
hehe alter murrkopf lol get your shit and get out
=P=P=P=P=P=P=P=P=P=P=P=P=P=P=P=P=P=P
MrzockerXXX09 2 years ago 2
egal was er sagt, dass ist einfach zu lustig XD
hexe279 2 years ago 11
Comment removed
hexe279 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
lol ist ja süß das ihr euch noch über die rechtschreibung gedanken macht xD süß
TheEllyboy 2 years ago
also ich denke er sagt:" you`re actually setting the goal."
is eigentlich auch egal sonst geb ich dir recht yoshi
AXDDAY 2 years ago
bei 4:49 "you're actually setting a goal" müsst heißen "das du damit eigentlich ein Ziel aufstellst" und nich "das du eigentlich das Ziel bist"
yoshislandJosh 2 years ago
pff wer will das wissen?????
F1zzzy90 2 years ago
naja ich find das es so mehr sinn ergibt obwohl die übersetzung an sich gut is
yoshislandJosh 2 years ago
bedeutet "lotion" nicht entweder sonnencreme oder gleitmittel? o.O
Resisaw 2 years ago
genial!!^^
bullshit1795 2 years ago
duühühühü XDDDD
komeet007 2 years ago
danke für den untertitel :)
mck1337 2 years ago
brauch ich net :)
F1zzzy90 2 years ago
<3<3<3 EINFACH SUUUPER !!!! <3<3<3
BOLDaretheBEST 2 years ago
Super... vielen Dank für die deutsche Übersetzung:o))
Buddhakrieger 2 years ago 4
at minute 6:33 LOL
Kingemo1000 2 years ago
GET OFF :D
IITechnomickyII 2 years ago 5
when he saids "you'll see" at 4:40 , he forgot to do walters voice :O
snozwanger234 2 years ago
GET OFF :D:D
Jaydee42205 2 years ago
she allways has a good time...
good
pisses me off...!
snozwanger234 2 years ago
was it good for you?
uh i cant remember!
we just finished yet!
who are you?
ssssssoooooooooooooo genial^^
gstettner1 2 years ago 5
I don´t give a damn XD
Genial^^
UnknownDrummer1991 2 years ago
GÖTTLICH!
CaptainJapan1337 2 years ago 6
"bite me" heißt soviel wie "leck mich" :)
MadnessMember 2 years ago 3
so geil dieser Dunham
meallicagebsch 2 years ago 4
welcome by wallmart ..
get your shit and get out xD
have a nice day xDDDDDDDDDDDDDDDD
DenizMMA 2 years ago 3
what do you do to keep things fresh at the bedroom
FEBREZE ICH KANN NET MEHR
switschmaker 2 years ago 4
fahren sie bitte rechts ran chiing chiing chiing chiing
switschmaker 2 years ago 4
oh... Wilkommen bei Walmart
holen sie ihren scheiss und verschwinden sie wieder ....
schönen tag noch! ....einfach nur geil
TheBladage 2 years ago 3
Danke fürs Übersetzen.
OiOlli83 2 years ago 2
Geh runter !!! ZU GEIL XD
Finnlandflagge 2 years ago
Ich kann nicht mehr ^^ der mann is so klasse
KoelscheUltras 2 years ago 3
This has been flagged as spam show
absolout Genial aber wie macht er das??
er hat seine rechte hand am Rücken von walter und drückt ein knopf damit er redet?wie kann es dann sein dass walter mit der menge reden kann??also unerklärlich...kann mir das jemand sagen??
Dilovan1234 2 years ago
sowas nennt sich bauchreden.. wobei das eigentlich der falsche Ausdruck dafür ist.. Jeff Dunham hat den Mund noch n bissl offen und kann so reden. Aber google doch mal danach oder schau bei wikipedia unter bauchreden
psychobub 2 years ago 4
Wenn man den Mund zu hat kommen auch schlecht Laute zustande du Klugscheißer.
JessiiLovesMiku 2 years ago
er is bauchredner
du besserwisser
uniqueXgirl 2 years ago 3
der typ rechts im bild (jeff duham) ist ein bauchredner. schon ma dadrauf gekommen.
guck mals auf jeffs mund wenn walter redet...dann weisste was ich mein
ThePowerOfX3m 2 years ago 3
voll geil mit diesem eisgetränk xD
Marshmallowhorse 2 years ago
biitch, biiiiiiiiitch, biiitch :D
IITechnomickyII 2 years ago
4:27 und ich komme nicht mehr aussen Lachen
Onlyoneofoldeurope 2 years ago 2
Der Mann ist einfach Göttlich.
RavenMG1987 2 years ago 5
Genau meine Art von Humor!!! Davon kann ich garnicht genug bekommen.
Mondenkind1 2 years ago 57
@Mondenkind1 Dito^^ Jeff Dunham ist einfach genial
Goromir01 1 year ago
Jeff Dunham ist einfach genial.
Hab ihn mal in meinem Bekanntenkreis weiter empfohlen...aber irgendwie scheinen die mit " Puppen " nix anzufangen können.
Schade.
TheSmokyFox 2 years ago 48
gute idee, das auf eutsch zu übersetzen
ich hab zwar einen großen teill verstanden, aber bestimmt sehen sich jetzt mehr leute jeff dunham an!
deathlypale90 2 years ago 4
öhm..doch es heißt walmart O.o
Kill3r25 2 years ago 4
dahöhöhö ^^
Christschen88 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
das heißt nicht walmart sondern walmarkt HiiHii!!
jacqueline133333 2 years ago
du bist auch so ein markt *ditsch*
corni30061976 2 years ago
der beste teil ist bei 2:50 der ganze teil mit den fahrradpolizisten. jeden tag beömmel ich mich darüber xD
DerChrismen 2 years ago 4
was hat es nur mit dieser lotion auf sich ???
Richti93 2 years ago
Guck Dir den Clip mit Peanut an ^-^
frohblatt 2 years ago
Sorry, ich meine den Clip:
Jeff Dunham Airport Lotion Security (deutsche Untertitel)
frohblatt 2 years ago 2
Weil seine haut juckt so hab ichs verstanden ^^
EvilEddyman 2 years ago
bei Jeff Dunham ist mit Lotion unmissverständlich Gleitgel gemeint
8Ecnelis8 2 years ago
schnellmerker xD ;)
DodgeMeitschi 2 years ago
holy shit
das is echt gut
ich mein ich bin amerikaner und ich hätte es nicht besser machen können
dickes dickes lob
hast du schon mal daran gedacht das beruflich zu machen?also für irgendwelche firmen wie skf oder so ...im ausland?
punkavaug 2 years ago
richtig richtig geil ^^ des einzige was mich n bissl stört is dass bei 8:26 "bite me" egtl nich sooo korrekt übersetzt is [bite me = leck mich] ;D
aber sonst .. respekt ^^ ich hätte keinen bock alles zu untertiteln xD
ApatheticKitten 2 years ago
Es sollte eigentlich heissen "Die werden uns nie mehr in dieses Starbucks lassen", nicht "Sie hat nie mehr zugelassen dass wir ins Starbucks gehen"
Mithcoriel 2 years ago 3
"bitch bitch bitch" - das ist hier ein verb
8Ecnelis8 2 years ago
Dann sag uns doch bitte gleich wofür es in diesem Zusammenhang stehen soll... ich muss zugeben dass meine Kenntnisswe leider nicht so weit reichen
Azrael261 2 years ago
so schwer nachzugucken?
to bitch - schimpfen
8Ecnelis8 2 years ago
Das ist auch sch** schwer zu übersetzen... das ist das Tolle am Englischen, man kann jedes Substantiv auch als Verb gebrauchen... ich sag ugs. meistens "rumbitchen"; ich glaub "rumzicken" ist hier am besten.
betlamed 2 years ago 4
bei 8:20 bite me heißt umgangsprachlich "leck mich" ;D
GForce2The0 2 years ago
pisses me off xD
killernik1 2 years ago
what do they do if they arrest somebody?..all right, in the basket!!!
loooooool *ich schnall ab^^
Buschix3 2 years ago 4
peanut is cooler
jnvdbl96 2 years ago
beide sind kuhL walter isn arschloch,peanut is dumm 2 typisch lustige typen xDD
mattbullet12 2 years ago 4
peanut is nich dumm!!! -.- ^^
Buschix3 2 years ago
what'S that song called?
SaddamRussein 2 years ago
Walter rocks
Mandolinplayer15 2 years ago
Old women ages like fine wine.... She ages like milk... loooool Geniall!!!
f1racer1984 2 years ago 2
wars schön für dich? uuh ich kann mich nicht erinnern
loooool einfach der hammer
jotty120 3 years ago
de typ isch eifach so geil.
roebyjo 3 years ago
er ist einfach genial ä höhöhöhöhöhöh
gamler2791 3 years ago
Einfach des beste was man sich reinziehen kann an langweiligen nachmittagen , immer wieder ein brüller der kerl
lestad131281 3 years ago 5
finde Peanut& Jose & Achmed lustiger..
aber das ist auch lustiig...
Burt0n007 3 years ago
mike and nick xD
einfach zu geil eh muss man sagen
Taifuh 3 years ago
nick an' mike ... dumbasses
Und dann das Gesicht von Walter xD
PjodII 3 years ago
Ohh mein gott sou gail eh :D:D:D:D
ich hab mich weg gelacht :D
honeiisammy 3 years ago 4
Frauen altern wie Wein.
Meine Frau altert wie MILCH!^^
ich bin vor lachen vom stuhl gefallen
Sanji89TV 3 years ago 11
das qrenzt jezz schon fast an pornoqrafie : GEH RUNTER :D haha
guugsduweida 3 years ago 7
Das Lachen von Jeff bei 1:24 ist sooo goldisch :D
Ich hab' mich auch weggepisst.
Ich liebe seine Puppen :)
& ihn :D
DENNii91 3 years ago 5
"... hiea" xD wie geil xDD
Hilary112 3 years ago 2
ja das lachen bei 1:24 is herbe :D jeff dunham is der beste!! =)
LillyMathers 3 years ago 2
so kurz aber hamma XD
Hilary112 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
der teil mit " das du selbst zum ziel wirst " ist falsch übersetzt. es heißt " das du dir eigentlich ein ziel setzt. ( ...that you are actually setting a goal )
ehawk15 3 years ago
Das heißt nicht "falsch übersetzt" sondern "nicht richtig übersetzt".
Man kann es aber auch wirklich übertreiben. Seid froh daß sie sich die Mühe macht, anstatt wegen jedem kleinen Ding hier eins auf wichtig zu machen !!!
Adlerauge1234 3 years ago 10
ja is ja gut! ist trotzdem falsch. weil es so überhaupt keinen sinn gemacht hat und ich wollte niemanden schlecht reden sondern nur verbesserungsvorschläge geben weil es falsch übersetzt worden ist.
ehawk15 3 years ago 2
das is doch ne andre show als spark of insanity oder? die gibts doch auch auf dvd oder?
Byakugan237 3 years ago
Ja. 'Arguing with myself' Findet man z.B. über amazon.
Sulzi86 3 years ago
wann kam des bei comedy central?
Hilary112 3 years ago
in deutschland gar nicht! wurde nur in amerika ausgestrahlt!
TheFan5060 3 years ago
schade.
Hilary112 3 years ago
WTF und das wurde nicht gepiept O.o
CyGentic 3 years ago 3
:-O sensation xDDD
Hilary112 3 years ago
wenn man bedenkt, wie verklemmt die ami's sonst sind, schon *g*
CyGentic 3 years ago
oh ich liebe diese Jeff Dunham Videos =)
danke das du so coole vids gemacht hast
ich muss immer wieder so heftig lachen !
xXPrettyGirl94Xx 3 years ago 2
Hi Souli!
Vielen Dank (wieder mal) für Deine Arbeit mit dem neuen Vid!
Komische Geräusche beim Sex... "Get off!"... Har har har!
Thx!
Speedy636Germany 3 years ago 2