Added: 5 years ago
From: KGKGKG
Views: 43,657
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (101)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • べりーぢふぃかうっwww

  • ひどい発音だ

    聞いてるこっちが恥ずかしい

  • 日本語の方が飲み込みやすいっすね。

    昼寝や外出の生涯でも、

    日々の中で、

    しておりますから。

    英語は解りません。

    聴く事は出来るけど、

    意味が解らないし、

    それに発音も出来ないから。

  • 発音が難しいだけでなく死語も有ります。

    (’O’)

    星野春希

    (‘O’)

    文字で書ける顔2つ書きました。。

    かわいいですか??

  • 左からしか音が出ないwww

    

  • 英語のほうが難しいような気がします

    ただ日本語の文法の難しさは異常

  • @mizutama1217 欧米のほかの国の言葉と英語は似てるんで彼らには日本語は難しい­ような気もしてます。もちろんうちらが英語を発音するのも難しい­んですが。

  • hahaha

  • 京都の発音っぽい

  • あたりどす、京都出身どす

  • アクセントとかじゃなくて音の捉え方が根本的に違うから、外国人­の使う日本語は独特な伸ばされ方をしたりするし、日本人は英語な­どの外国語を習得するのに少し苦労する。

    「モーラ」と「シラブル」について少し調べてみるといいですよ

  • コメ見て思ったけど、標準語が東京弁に近いって誰が決めたと?

    九州の人ももっと関西の人みたいに九州弁貫いて欲しいわぁ

    主さんオツ( ̄∀ ̄)b

  • どうも、東京偏重主義っていうか標準語意外はニホンゴやないみた­いな差別主義の人がおるよね。それも、なぜかそれをする人はたい­てい東京出身やないという滑稽さです。地元言葉も大事にしてほし­いもんやねえ。

  • @0sayaka38sayaka0

    横レスすいません

    九州のとある地方出身なのですが、九州外の方と話す場合はやはり­標準語の方がいいことの方が多いです…。

    こちらは普通に話しているだけなのに、方言のせいでガラの悪い方­に間違えられたり、実際に「お前は喧嘩を売っているのか!」と怒­鳴られたり……。(子供の頃のことですが)

    他の地方にもそういう方言は多い筈なのですが、

    どうも「TVに出てくる博多弁」を見て九州方言全体を勘違いなさ­っている方がいらっしゃるようです。

    (実際に使われているモノだと、博多弁でも聞いてみると結構キツ­く聞こえることもあります)

    その他にも他地方にはまったく通じない言い回しなどもあるので、­九州人はあまり他地方では方言を使わないのかもしれません。

  • @show2127

    私出身は福岡の北九州なんですが、東京にいた時も気にせず北九弁­使ってましたよ。まったく通じない言い回しも結構ありましたがそ­れもネタになって会話には困らなかったけどな。。。。

    ガラ悪いって言われたって意見結構聞きますが私はそんなこと言う­人に遭遇したことはないけどな。。。。

    もっと話して!!とか方言良いよねって言われることはありました­けど。。。。

    受け取り方は年代によっても違うんかな…

    ただ、東京弁は簡単にうつる。私も東京弁に汚染されかけて(笑)­これじゃいかん!!って思いながら北九弁で戦ってました。笑

    今はアイルランド在住なんですが私の周りの外国人(ここでは私が­外国人だけどw)たちには北九弁を教えてますwww

    気にせず九州弁使いましょうよ!!^^笑

  • @0sayaka38sayaka0 ほんなこつです!ほんま差別主義者の関東人は最低だ!

  • 日本語は発音が難しい、というよりもアクセントが難しいのだと思­う。

    それにしても英語の発音が・・

  • アクセントかあ、英語もそうなんかもしれんね。

    実際に留学しないとみにつかへんかもね。

    ちなみに俺は英語圏には留学したことはないのでヘタなのはあたり­まえや。

  • 日本語以前に貴方のろれつwwww

  • ぜひ、君が「正しい発音」ビデオを作ってみ。

  • このうp主の英語は酷すぎる。

    今は外国にいつけど、こっちの日本人の方が英語上手い。プラス、­うちは関西人やけど、普通に喋る時は標準語喋るけどうp主、喋っ­てないね。

    外人にこんにちは言わせたら

    『こにちわぁ』

    になるよ~

  • 英語圏に住んだことのない俺の英語がへたなのは当然や。普通にし­ゃべるときに標準語を使うのは関西への愛がないから(それはいい­すぎ)。関西弁も大事にしようや。

  • 右からしか聞こえないのは俺だけ???

  • 録音の都合でそうなってるかもしれません。

  • アメリカ人の友達は日本語簡単って言ってたよ~「らりるれろ」も­言えてたよ

  • そうなん?ぜひ多くのアメリカ人のみなさんには日本語も学んでほ­しい。

  • 日本語はとても難しいですよ。

    しかしとてもお上手だと思います。これからも頑張ってください。­

  • いや・・・・俺は日本人です・・・・

  • 勉強にならないじゃんw

    でも、ありがとう!

    あなたの動画全部好き^^

  • ありがとう!!

    これは冗談やねん。

  • この人関西訛りがあるね

  • わざとやで

  • そうなんですねえ。漢字は難しいけど楽しいね!

  • 日本語の発音が難しくないと思う。僕は14歳以上勉強したんでし­ょう。もちろん、僕の日本語はパーフェクトじゃありませんよ。

  • いいね!14年間もすごい!

  • 日本語は発音は単純だと思う。表記は漢字、ひらがな、カタカナの­3種類あるんで難しいけど。

  • 文字は多いよなあ

  • 日本語の発音はそんなに難しくないでしょ。

  • そうなんかあ

  • 日本人が英語を話せない理由の1つに日本語の音の少なさがあると­思います。例えば英語だとAgoのアとAppleのアは異なりま­すが日本人には聞き分けは難しいと思います。逆に外国人には音が­少ない日本語の発音はそれほど難しくないわけです。皆さんがおっ­しゃっているように書きは難しいと思われますが。ハングルなんて­結構簡単。

  • Japanaese is not so difficult (for me)compared to other lang. Only 5 vowels roughly.特に中国人に対して発音より文法です

  • 了解♪

  • ベトナム語も難しいぞ。昔中国に近いからだと思うけど同じく発音­の音上げ下げが同じく5個あるし、漢字がが解る俺達にとっては中­国語よりかは難しいと思う

    まあ今は発音のことについてだが

  • 確かに東南アジアの言葉はすべて難しい。

    ベトナムにも行ったことあるでえ。

  • なんだ君はってか?そうです私が変なおっさんです。

  • 支那を中国と呼べと命令してきたのが中共。

    中国の意味は言わずと知れた中華思想あるいは華夷思想に基づくも­の。華国の支那は世界の中心であり、世界一の国家であり、それを­夷国の日本に知らしめるために中華の国すなわち中国と呼べと命令­してきた。そうした非常識かつ傲慢な要求に従うんかね。浅薄・稚­拙な国際親善を卒業する気ない?

  • っていうのを音声で言う気ないん?

    顔を隠して言うても意味ないで。

  • 支那語は一通りじゃないから学ぶだけ用途がないので無駄。中国語­検定とかアホちゃう?

  • 差別的な言葉(あくまでも中国人が見た場合の話)はわざわざ使う­こともないと思うで。

  • 日本語よりも中国語(北京語)の方が何倍も難しいと聞きます。

    確か、中国語は5つぐらい音を上げたり下げたりしないといけませ­んから。

  • 北京語は4つの音の上げ下げがありますよ~。

    確かに難しいです。

  • I can speak Japanese in a perfect accent even though I've never leant it intensively! That's because... I'm Japanese.

    Anyway, I agree that it's difficult to pronounce a sentence in a good accent. But how about the pronunciation of single letters or words? Do you think it is difficult to master the pronounciation of all of the kana?

  • 最近は日本人でもあいまいな発音の人が増えてますね。それが現代­日本語で硬い発音はもう古いのかもしれません。

  • 発音が難しいって言うよりも、ただ英語とかを使う人からすれば難­しいってことじゃないの?日本語は高低発音だけど英語は強弱発音­だからね

  • そういうつもりで言ってます。

  • アニメばっかり見てアニメ語にならないようにね」

  • え?

  • え?

  • 誤解する人が多いようですが日本語の音韻はかなり簡単です。

    音声言語の英語とかのほうがよーっぽど複雑難解です。

    出現音韻数も、音声学で検証した場合においても桁が2桁も違いま­す。

    モーラを理解すれば、発音ブレに非常に強く通じやすい。

    ルビを覚えるのは大変ですが、その分意味が濃縮されているので音­韻は少ない。

    かなの整合性も高いのも特徴です。

  • おっと、失礼しました。過去ログでも同じことを指摘している方が­いますね。

    要は「モーラ」です。

    モーラを持つ言語はとても少数派ですから。

    日本語は音声よりもまず意味を覚えなくちゃダメですね。

    ローマ字とか音の転写には意味が無いです。発音至上主義言語では­ありませんから。

    駄文失礼しました(*ノノ)

  • 単語の意味、漢字の意味の理解が重要ですね。

  • 舌の位置をどこに置くか、分からないので、「が、か、つ」の発音­がずっと綺麗に発音できません。

    とりあえず、ありがとうございます。

  • 難しい質問です。

    動画で説明しないといけませんね。

    いつか私はその動画を撮りたいです。

  • 日本語を聞くのはなんていいね! ビデオ作ったありがとうございます。

    あなたは日本のどこで生まれましたか?

    私は方言やなまりについて、興味がありますから。

    誠

  • 私は京都出身ですよ。

  • あっ、京都ですか?きずかなかった。いろいろ方言まだ習ってほし­いけど、インタネットでは、少しだけある。

  • はい、京都の普通の言葉はゆるやかな関西弁です。

  • それでもいいです。頑張って下さい。

    三つ目のコメントを読みましたか。是非読んで頂きたいんです。

    よろしくお願いします。

  • 読んでいますよ~。

    本当にありがとうございます。

  • でも、本当に有り難う御座いました。

  • こちらこそありがとうございます♪

  • プリーズ、don't use English. Please practice first. You sound horrible.

  • 英語は私の母国語ではないんで仕方ないです。

  • そう思わないけど。

  • あなたはすばらしい。

  • 英語の発音はあまりに大袈裟だと思ったから爆笑!

  • 伝統的な英国王室式な発音です(嘘)

  • 日本語が難しいのは事実です。

    だが日本語の発音は難しくないでしょう。

  • そうなんですか?

  • 私的には...

    日本語の発音の種類は少ないと思います、実際外国には日本語に無­い発音もたくさんありますからね。

    だから発音が「大変難しい」とは思いません。

    日本語が難しいのは文法や読み方などだと個人的には思います。(­ワシャ、訓読み苦手Orz...)

  • 同じ漢字でもいろんな読み方があったりしますもんねえ。

  • 訓読みで難しいのはありますね。

  • 何故関西弁??

  • 関西人やもん

  • 中国語と韓国語に関しては、「チョンバラ、チュンバラ~。」

    を繰り返している様にしか聞こえない・・・。

    日本語って奇麗な発音ですよね。

    (日本人の私が言うのもどうかと思うが・・・)

  • 中国語や韓国語もいろんな単語があるんで聞き取れたらおもしろい­よ~。

  • @sdhgehier1212

    そりゃあんたは中国語も韓国語も分からないからそう思えるんだよ­。

  • あなたの発音上手だとおもうけど

  • もし俺のことだとしたら・・・・俺は日本人なんで当然なんです・­・・

  • 私にとって「つ」と「ち」は大変だと思う。

    でも、私はタイ人だ。

  • なるほど。そうですか。

    The pronunciation that resonates the nose of Thai for us is difficult.

  • 難しくはないですよ

    ドイツ語や中東のどっかの国のほうが難しいらいしいです

    お隣の中国にいたっては発音の強弱での判断なんて日本語以上にあ­りますし

    日本語は複雑で曖昧なのです

    しかし

    ひらがなカタカナ漢字といった3つからなる言語なので

    新しい造語や外来語にもその場で対応できる優秀な言語だとは思い­ます

  • 中国語はイントネーションとか強弱というか消えていく音というか­(説明できん)が確かに難しいですね。

    文法的には英語圏の人にとって中国語のほうが簡単にも思えますが­。

    日本語は主語なしで通じる文章が多いのがおもしろいですね。

    主役をあいまいにしてうまく対応できる柔軟な言葉かもしれません­ね。

  • 発音よりイントネーションと使い方が難い。

    発音自体は世界でも一番簡単な一つなのでは。

    でも大阪弁は難いかもw

  • 発音自体は簡単ですか?

  • 真面目な話? 世界の言語比較としては相対的に簡単な方ですよ。 母音・子音の数が少ないのがまず第一の原因。 デンマーク語、オランダ語、韓国語、モンゴル語など 基本発音の時点で数が違います。 比較的発音が簡単な英語でさえ 母音の数は日本語より多いです。 日本語がおかしい外人さんの大半は 発音が間違っているのではなく イントネーションと使い方が間違っています。 その部分では日本語は非常に難しい言語です。 発音はラの行さえ覚えれば 比較的マスターしやすい言語の一つです。
  • 文字は難しいかもしれませんね。

    漢字、ひらがな、カタカナ、アルファベット・・・・

  • 同感です。

  • 覚えないといけない文字が多いですよね。

  • 簡単てすよ

  • すばらしい!

  • 日本語は世界で一番難しい

  • 単語と文字の種類が多いからねえ。

    アルファベットだけでは話せないし。

  • This video is with kansai-accent!

  • Yes you are right!

  • Are you Kansan jin?

  • Yes!I am from Kyoto!

  • kgkgkg is chooooooo kimoi!!!!but you are so funny.lol

    but kimoi!!!

  • Please dont say KIMO.lolXD

  • This is really helps me! Thanks for uploading this video. Yet again, I very rarely see Howto & DIY videos. However, this is a very good chance I see. Thanks to you, KG-san! (^o^)

  • You re welcome.I will make it again though it is difficult to make the video of DIY.

  • I want to say that the subtitles dissappeared too fast so you can't really check them while you are listening and trying to repeat, which is a pity, and second I'd like to ask, isn't "hen" from "taihen" "weird"? ¿how is it that taihenhatsuon means "pronunciation" instead of pronunciation of big weird? I also want to thank you kgkg for this new tool you've been so kind to provide us.

  • Hi.HEN and TAIHEN are different.

    HEN means"wired".TAIHEN means"Very".

    The display speed of the title is fast.

    I will make it to slow more next time.

  • Thanks for answering my question about japanese.

  • you re welcome.

  • Guandonghua ha hatsuon ga muzukashi. Nihongo de, hayakuchi kotoba toka roretsu ga muzukashi to omoimasu.

  • naruhodo,sounan desune.watashi wa Guandonghua wo hanasemasen.hayakuchi kotoba wa nihonjin demo muzukashi desu!

  • Joudan deshouka? Nihongo nara hatsuon koso ga yasashii desu yo! lol

  • Desuyo ne. Nihongo no hatsuon wa hikakuteki kantan.

  • Sou nano?

  • sugoi deshita, arigatou! sakura daisuki!

  • Sakura wa mousugu sakimasu!

  • Yes, but according to many, English pronunciation is very difficult, as well. I suppose it's what one grows up with.. but I agree, Japanese pronunciation can be quite difficult! Arigatou for this, KGKGKG-sensei. :]

  • thank you Keiji san :)

  • Arigatou, KG san. Demo chugakugo no ho ga muzukashi to omou ne....

  • Chinese no houga muzukashi desuka?

  • erm... no comment even tho i commented lol

  • good pronunciation KGKGKG-SAN!

  • Really?Thank you!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more