10years from now the Ethiopians will say they 1st came out with this song. no hate in my heart toward the Ethiopians but all that saying that we are thesame just makes me sick, every time i tell an Ethipians im from Eritrea they tell me that we are thesame. like Eritrea dont exist. we have spent 50years telling you that we are diffrent, do you think 1minute converstation will change that, truth is out there just go look at the world map
@aminaerina Thanks for telling what you feel. We Ethiopians have misunderstanding about Eritrea and its people; we erroneously believe that our difference is all about politics. But after I met many eritreans what I realized is that Eritrean think they are different with their own unique history though I found out that some part of it is fabricated to bring new State. But as u said the truth is we are no more one. I want to write it in article to let know other people how you perceive yourself.
Oh I like both versions in amharic and tigrinya so much but I can't understand apart from the word semai (heaven). I wish I could understand the meanings in english or german. Is it something about boat ppl and fishing?
@Amyryllis42 The meaning is, all will pass whether I get or lose I will smile and hope for better.The sky is the limit---- I believe hope will win..... Enjoy yourself:-)
The amharic version is as good as the original. Well done Sami and thanks for Posting it, Mesfin. While reading the amharic subtitle and enjoing the song more, i noticed u have made a mistake while uploading the amharic lyric in the video, thats goes to who ever did the uploading.
I am quite sure Sami was reffering to the LORD when he said ' Ye Abraham Abat '(3.21). I guess u thaught he was reffering to the late Abrahm Afeworki's dad as many did.
The amharic version is as good as the original. Well done Sami and thanks for Posting it, Mesfin. While reading the amharic subtitle and enjoing the song more, i noticed u have made a mistake while uploading the amharic lyric in the video, thats goes to who ever did the uploading.
I am quite sure Sami was reffering to the LORD when he said ' Ye Abraham Abat '(3.21). I guess u thaught he was reffering to the late Abrahm Afeworki's dad as many did.
thank u for transleting semai in amharic cuz i have bn listing this song too many times but i have no idea what he was singing about, plz sing more of his song in amaharic.... and i dnt thin that is abraham G/mhin voice they jst put his pik on the video.
Abraham Afwerki has truly hit timely target with this song, so beautifu, positive and uplifting. Every time I listen to this song I am encouraged and reminded to stay positive.
This is the best translation ever, and I wish someone makes it available to the Oromo and Somali fans.
I DEDICATE THIS SONG FOR ALL WHO LOVE ABRAHAM AFWARKI BUT DO NOT UNDERSTAND TIGRINYA BELIEVE ABRAHAM GEBRAMEDHIN THIS CONVERSION IS 100 % equivalent with abraham afwarki once again thanks to abraham gebramedhin looooool enjoy semai in amharic
@Abenezer2008 Please no politics or b.s in presence of beautiful music. RIP Abraham Afewerki, and biggups to the Artist. Beautiful remake and translation
nice translations good job!
erigirl0816 1 week ago
I got your answer, many thanks. :)
Amyryllis42 1 month ago
ارقد بسلام رحمه الله علي روحك الطا هره نسا ل الله ان يبدل هذا النظا م القمعي نحنو اصحاب الثورات ما ذا ننتظر
9974758 1 month ago
Creative!
des895 1 month ago
long live to habesha people
TheDebrezeit 2 months ago
10years from now the Ethiopians will say they 1st came out with this song. no hate in my heart toward the Ethiopians but all that saying that we are thesame just makes me sick, every time i tell an Ethipians im from Eritrea they tell me that we are thesame. like Eritrea dont exist. we have spent 50years telling you that we are diffrent, do you think 1minute converstation will change that, truth is out there just go look at the world map
we are similar but never one.
aminaerina 3 months ago
@aminaerina Thanks for telling what you feel. We Ethiopians have misunderstanding about Eritrea and its people; we erroneously believe that our difference is all about politics. But after I met many eritreans what I realized is that Eritrean think they are different with their own unique history though I found out that some part of it is fabricated to bring new State. But as u said the truth is we are no more one. I want to write it in article to let know other people how you perceive yourself.
zelju2005 1 month ago
@aminaerina Let alone Ethiopian and Eritrean, this world is one. Do you understand that? Human race!
des895 1 month ago
semai means sky. more like the sky is the limit. very inspirational song.
edenb24 3 months ago
love for eritrean and ethiopian...
ueal1 5 months ago in playlist ueal1's Favorited Videos
heyy itzZ nice but i think datzZ ours eritrean music,,,,
SuperFifi2006 6 months ago
Comment removed
ethiopia1972 7 months ago
Oh I like both versions in amharic and tigrinya so much but I can't understand apart from the word semai (heaven). I wish I could understand the meanings in english or german. Is it something about boat ppl and fishing?
Amyryllis42 1 year ago
@Amyryllis42 The meaning is, all will pass whether I get or lose I will smile and hope for better.The sky is the limit---- I believe hope will win..... Enjoy yourself:-)
des895 1 month ago
The amharic version is as good as the original. Well done Sami and thanks for Posting it, Mesfin. While reading the amharic subtitle and enjoing the song more, i noticed u have made a mistake while uploading the amharic lyric in the video, thats goes to who ever did the uploading.
I am quite sure Sami was reffering to the LORD when he said ' Ye Abraham Abat '(3.21). I guess u thaught he was reffering to the late Abrahm Afeworki's dad as many did.
Besides that,awesom
Many thanks.
fobu1 1 year ago
This has been flagged as spam show
The amharic version is as good as the original. Well done Sami and thanks for Posting it, Mesfin. While reading the amharic subtitle and enjoing the song more, i noticed u have made a mistake while uploading the amharic lyric in the video, thats goes to who ever did the uploading.
I am quite sure Sami was reffering to the LORD when he said ' Ye Abraham Abat '(3.21). I guess u thaught he was reffering to the late Abrahm Afeworki's dad as many did.
Besides that,Awesom.
Many thanks.
fobu1 1 year ago
Comment removed
fobu1 1 year ago
Comment removed
fobu1 1 year ago
Love it
ricokiru 1 year ago
AY AMARA MELKESKES NEWE AMELACHU BESEW ZEFEN. STOP USING OUR SONG YOU STUPID PEOPLE
meinname11 1 year ago
rest in peace abraham
efdizzle09 1 year ago
KONJO SRA BETAM I LOVE IT THANK U !
rosaalem1 1 year ago
we need more of Tigrhiya
ajberr5 1 year ago
Very nice composition & remix of Tigrigna in to Amharic.
B/c i am fluent in Both language including other Language. RIP Abraham !! May GOD receive ur soul.
soldamie 1 year ago
Give a credit to the talented Eritrean musician Abrham Afwerki.
kulukonta 1 year ago
equivalent translation and he did it ,,,he did it well ,,,i like it
abrmir 1 year ago
thank u for transleting semai in amharic cuz i have bn listing this song too many times but i have no idea what he was singing about, plz sing more of his song in amaharic.... and i dnt thin that is abraham G/mhin voice they jst put his pik on the video.
1379625 1 year ago
Abraham Afwerki has truly hit timely target with this song, so beautifu, positive and uplifting. Every time I listen to this song I am encouraged and reminded to stay positive.
This is the best translation ever, and I wish someone makes it available to the Oromo and Somali fans.
Airtrawy 2 years ago 3
@Airtrawy yeah i know right, i would like to hear it in afaan oromo and somali
ycore90 1 year ago
@ycore90 OMG i want to hear this in oromo too!!!!
efdizzle09 1 year ago
@efdizzle09 funny ...like it
susenesh 11 months ago
I can't stop loughing ..due to a pleasnt surprise and I can't stop listening to it. This is the sign of a true artist. Art sees no boundries
ThePodarek 2 years ago 2
nice song but this song is eritrean and im tigrawi and i dont like ethiopians copying eritreans they should be copying us!
01535016353888 2 years ago
i love it man GBU
kal2dan 2 years ago
best song on youtube good job !!!!!! great
asherephreim 2 years ago
Comment removed
salbo100 2 years ago
yene geta what a song
MESAK NAW AMELE
EGEZIABHERE NEFESEHEN YEMARAT
WE LOVE U MAN
woy mote ?
nafkotegebeyehu 2 years ago 2
This is my favoraite music.............tekekel mesake newe ameleye......happy new year.
Enewaded 2 years ago
Love the song's meaning... The singer's Amharic accent is cute
liyish 2 years ago
It is nice song
Zerafz 2 years ago
very very nice please keep it up!!!
hiwottable 2 years ago 2
great work, but my GF told me that Sami also mentions his family...i don't chear that in here.
addisfm 2 years ago
what a song, mesak nehw amele, great job, keep it up
Teddythegreat1 2 years ago
I TAUGHT IT WAS SOME SHIT BUT after reading the lyrics it is some amazing song keep it up dude!
shantiyo 2 years ago 2
Wow ...eko like me ' mesak new amele'..what a song : )
Zweety100 2 years ago 5
Beautiful song wheather it is in Tigrigna or Amharic. After all they are the same language.
Wesson16 2 years ago 6
thank you so much i like the signer
i am the tigrigna language speaker but i hear in amharic it is almost the same
god bless you
mekele7 2 years ago
maske nwe amle ayedlme feggeta nwe amle enge.
delalaw29 2 years ago 2
Comment removed
Bogale10 2 years ago
God bless your soul.
Bogale10 2 years ago
Great song
Wesson16 2 years ago
Nice one man, thx for sharing it with us
Hakee04 2 years ago
Comment removed
ADENMINE 2 years ago
thanks for the video, sis. I always loved Abraham Afewerki. may god rest his soul in peace. A good move by the singer too..
asmarara 2 years ago
i did not even know he had passed away...omg..RIP.
ADENMINE 2 years ago
You are few years late.
eritreantigaraly 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
It doesn't sound the same. This sounds like an alien language in this song.
eritreantigaraly 2 years ago
I DEDICATE THIS SONG FOR ALL WHO LOVE ABRAHAM AFWARKI BUT DO NOT UNDERSTAND TIGRINYA BELIEVE ABRAHAM GEBRAMEDHIN THIS CONVERSION IS 100 % equivalent with abraham afwarki once again thanks to abraham gebramedhin looooool enjoy semai in amharic
odajiga 2 years ago
Quick question why did it say by Abraham G/mdihin if not ?Please somebody tell me.who is the singer? LOVE TO ALL.........
Ethiogale 2 years ago
Here is the answer unknown!! i will let you know when ever i know who is he. lol. Thanx 4 the comment tho.
mesfinvideo 2 years ago
@Ethiogale his name is Sami Yaynu.
mesfinvideo 1 year ago
@mesfinvideo Thank you i appreciated !!!
Ethiogale 1 year ago
God bless abreham afwerki
shilmti123 2 years ago
Quite good equivalent translation!
btw, I doubt if the singer is Abaham Gebremedhin
erumtebay 3 years ago
To be honest with you, I am not sure who sing it. TNX for the comment though.
mesfinvideo 3 years ago
@mesfinvideo This song is the song of Abrham Afewerki, the great singer of all times and one of the victims of shaibia.
Abenezer2008 1 year ago
@Abenezer2008 Please no politics or b.s in presence of beautiful music. RIP Abraham Afewerki, and biggups to the Artist. Beautiful remake and translation
syhaile 1 year ago
@mesfinvideo No this song is original belongs to Abraham Afwerki *May his soul rest in peace* & who is Eritrean
susu746 7 months ago
የመጀመሪያው ሰው ኮመንት ለመስጠት . ኪ ኪ ኪ ኪ ኪ
በቀላሉ አሪፍ ስራ ብዬሃለው !
ጥሩ ሙዚቃ - ጥሩ ትርጉም
ነፍስ ይማር !
filfilu 3 years ago 2