Added: 5 years ago
From: dayron25
Views: 30,894
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (62)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • proud to speak that dialect :)

    

  • great song

  • The best song in 2004:( 12 pts from POLAND!!:)

  • God , they are so cute when they sing ^_^

  • it sounds very good. as long as you don't know the stupid lyrics:/

  • kas kõrgemat kvaliteedi versiooni ei ole?

  • my granny speaks that, i can too, but i dont use it on daily basis, i know everyword in thes song, man i like this song

    vu vanaema räägib võru murrakut, ma oskan ka aga ei kasuta seda iga päev, mul on sõnad peas, oi kus mulle see laul meeldib

  • my granny speaks that, i can too, but i dont use it on daily basis, i know everyword in thes song, man i like this song

    vu vanaema räägib võru murrakut, ma oskan ka aga ei kasuta seda iga päev, mul on sõnad pea, oi kus mulle see laul meeldib

  • one of the best song in ESC ever :)

    Greetings from Lithuania ;)

  • awesome! it sounds very tribal. now, i don't speak it, but if it's võro, shouldn't there be some q's in the transcription?

  • @kourii good point, maybe its an older written form?

  • @dayron25 There is no official way of writing the Võro dialect. Writers like Kauksi Ülle, for example, use q, whereas the "serious" linguists at Tartu University or Institute of the Estonian Language have not traditionally used it. The transcription here marks neither the palatalization nor glottal stops (those "q"-s) that you can see both in Kauksi Ülle's and traditional linguistic written texts.

  • @dayron25 No, q's appear in English texts instead of our õ. Most of the keyboards simply don't have this letter, so q is used instead of it. Q's are only used in foreign and imported words in Estonian.

  • @dayron25 No, q's are used in foreign texts instead of our letter õ. As most keyboards simply don't have the letter õ, then q is used instead of it.

  • See laul niipea ei unune!

  • Hispaanias ka meeldis see laul on ikka meeles!

    En España también gustó mucho esta canción y todavía se recuerda!

  • @Kaneador Me alegro saber eso :) es una cancion muy original

  • My favourite song back then. They performed at the Roayal Castle Square in Warsaw in 2004. Support local languages!!

  • 12 points fromm me in Denmark to Estonia!

  • @Martinofredwall100 hehe this song havent been to euro vison for 6 years dude ;D

  • I WANT those knives!!!!

  • me encanta esta canción!!!!!!

  • hää laul

  • ull träna !

  • Cool song!!! And the girls are fierce :D

  • Deserved a much better fate...

  • Japs. Vanaisa ja tema eelkäijad.

  • Ma ulen Tallinaq päritolu ja mõistvan ikke.

    Asi un vist mu vaarisas, tuu eläb võromaal.

    Hah, asi tuli imelik välja :D

  • oot kas sul on vanaisa hes elab võrumaal?

  • Tii should had been in the final top 3!

  • it was my naitive dialect

  • was? did you forget it?

  • great song!!! :D

  • Huvitav, kas ülejäänud eestlased peale lõuna-eestlaste sõnadest aru ka saavad? Ise olen proovinud Pärnus võru keelega hakkama saada, sealsed inimesed kohe üldse ei saanud aru. Aga mul oli naljakas vähemalt.

    Aga tore laul on jaa, mulle ka meeldib!

  • Saavaq ikke

  • @nonius44 saarlane ei saa muhvigi aru :D

  • perfect song, pitty they performed really bad

  • This song is lovely!! It deserved the final!

  • Ma võitsins elle lauluga Valgemetsa laagris ''Valgemetsa otsib superstaari'' :D

  • See on maailma parim laul. Ei saa aru aint miks ta poolfinaalist eurovisioonil edasi ei saand

  • hea lugu ... kugi ise pooldan hardcore -i :D

  • i love it i want it in my mp3 :)

  • Kahju et see laul finaali ei jõudnud. :|

  • ja see oli vaga hea, sa ei arva? ma laulan selle laulu veel :P

  • jup..see on üks parimaid laule mis eurovisioonile saadetud...:)

    selline mõnus..eestit hästi iselooustav ja ilusa kõlaga:)

  • i like it;)

  • very disappointed that this didn't reach the final. Unfortunately, Eurovision audiences do not seem to like the ethnic sounds.

    Also a particular shame, especially as most of the girls are serious folk musicians in Estonia.

  • I don't think it was because it was an ethnic song. Wild Dance was almost an ethnic dance. And it was a lot better to look on the stage than Neiokõsõ. Neikokõsõ had almost no choreography at all compared to other competitors. It looked boring. But I did like the song a lot :)

  • Is Eurovision a song or a choreography contest?

  • It is supposed to be a song contest, but it hasn't been only it for some years now. Everything counts now: song, choreography, the singer etc.

  • And neighbourcountries...

  • do you like our lollipop pop better?

  • i'm glad that alot of people like this song :) ..too bad it didn't make it to the finals :\

  • a valley slope, a forest road, over the river, over the mountain who knows which way life may turn yet we already were yesterday and today we came and tomorrow we will go again the sun is indeed shining always in our hearts and we feel good wherever we are today we came and we are not clueless and tomorrow we will go again the sun is indeed shining always in our hearts and we feel good wherever we are
  • my 2004 favorite...

    europe is stupid... song is di best!!!

  • Now in eurovision they don´t vote fro the songs but the country -_-

  • soo agree... can u please tell me topic of this song... i really need to know it..

  • I have no idea me self. It´s in some other tipe of estonia that we have. Tii means Road but some say Tee in here. Tii is in old Estonia.

  • it is di most interesting song here... can u find me some other /NEIOKOSO/ song, or this song live... don't be confused, i am zyyzyy, real zyyzyy...

    p.s. i am not from albania, i am from croatia

  • There's no other song from Neiokõsõ. Bacuse the group was made only for eurovision.

    I'm proud to say... Aapo Ilves, who wrote the lyrics is my friend ;).

  • It's Southern Estonian dialect, which isn't really used that much any more.

    The translation goes something like this:

    I woke myself up in the morning

    with the rooster's morning call

    I went and left the gate open

    so others could come as well

  • I cannot sleep

    because the road goes on

    and we will not go around

    and the speed is such that

    at the horizon

    I can see my own toes

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more