Added: 5 years ago
From: esaudio
Views: 131,635
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (57)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Me gusta el fin - applause- acuerdo. :) Gracias por su videos. Quiero aprender mas español. Gracias otra vez por su ayuda.

  • is it most of the verbs is end with -ar / -er / -ir ?

  • lol romper means asses in norwegian

  • ME GUSTA

  • Some of the verbs that were taught should not have been taught because one was a reflexive verb and others had irregular forms, but it was nice to learn some other verbs.

  • Thanks for the help :) Just what i needed for my Spanish GCSE :)

  • to catch = agarrar or atrapar.

  • You know when u say "train" in English it comes out with your teeth??? Well try saying train with ur tongue... U no wat I mean???

  • help me i can't roll my R's i speak spanish like a retraso

  • @LiquidRush I could help you.

  • CANTARRRRRRR

  • did you did this? I can speak no spanisch. But this learning is so much fun!

  • Irregular future tense verbs. Add the future endings to the following stems:

    1. caber: cabr- 2. querer: querr- 3. decir: dir- 4. saber: sabr- 5. haber: habr- 6. salir: saldr- 7. hacer: har- 8. tener: tendr- 9. poder: podr- 10. valer: valdr- 11. poner: pondr- 12. venir: vendr- Ejemplos: Marta no querrá pelear. Los chicos podrán hacer las paces mañana.

  • ¡El Hablar Español Es Solo Para Personas de Otro Nivel!....

  • @emily429mp3 ME CONVIERTO, not converto. convértome(not convertome) it wil be conviértome, used in ancient spanish BTW, and nowadays just in poetry

  • Its difficult spanish

  • @peoplelondon Nah, get a good teacher and it will be a piece of cake. Good luck

  • @esaudio Hola si si sé español sólo que digo que es difícil a comparación del inglés ya que hay un buen de conjugaciones

  • gracias este tuto nos sirve a los latinos tambien para aprender ingles gracias denuevo :)

  • @emily429mp3 "Me convierto" no "me converto"

  • What you wrote is incorrect. Read above.

  • I've been practising conjugations, but I'm not sure if they are correct or not.

    So in the various forms for "I/he/you etc.. does something" would it be;

    romper: Yo rompo (I break)?

    agarrar: Yo agarro (I catch)?

    convertirse: Yo convertiro (I become)? I'm not sure about the "se" at the end of this one.

    romper: Tu rompas (you break)?

    agarrar: Tu agarras (you catch)?

    convertirse: Tu convertiras (you become)? Again not sure about the "se".

  • you are good on all but the last verb.

    convertirse is called a reflexive verb. it simply means that the action is being carried out on one's self. an example conjugation would be: me converte or te convertes or nos convertimos. literally, convertirse means to convert one's self.

  • Your conjugation is not correct. Check this out:

    Me convierto, te conviertes, se convierte, nos convertimos, se convierten..

    Check out the changes...... e -- ie in some persons.

    Cheers,

    Julio

  • convertir=infinitive

    convertirse=reflexive verb

    conjugation with You = Tú conviertes

    if you want to put "convertiras" you have to add "TE"

    Tú TE convertiras

    it is complicated if you don't practice, good luck.

  • I become= yo me convierto.

    "se" at the end means that that person or yourself is doing it. el se murio = he did died.

    tu rompes=you break. tu te convertiras= you will become.

  • how do u say i want

  • quiero

  • yo quiero. I want you=yo te quiero.

  • En español tenemos tres grupos de verbos terminados en: Group 1 AR, Group 2 ER, Group 3 IR.

    No entiendo porque lo mezcla todos en un un gruo 1, en este video.

    Gracias,

    ncarland

  • Cuando tu hablas, no piensas en AR, ER, IR, sino en significado. Esta lista es para que los estudiantes aprendan verbos básicos y está ordenada alfabeticamente en inglés, Por supuesto se pueden subclasificar y no estaría nada mal. Gracias por comentar.

    Julio

  • Nice video and nice lesson, thank you.

    If anybody needs help with Spanish Verbs, copy and paste the link below!

    The Verbarrator (Spanish Conjugation Software a must for Spanish Students)

    clickbankproductsreviews(.)net­/products/spanishconjugation(.­)html

  • I'm a asian and here my town and around me, I've got almost nothing to learn spanish unless I pay some money for a spanish school. but not I found you, and i'm going to utilize this web for my study! I wanna say thanks a lot.

  • Que diferencia hay entre acento mexicano, acento cubano y el acento espanol?

  • The difference is in the melody of the language, same words said with a different intonation or medoly (technically, the accent).

    Of course there are words that that vary a little bit across varieties, but more than 90% of the terms are the same. However, the melody of each variety changes significantly. So exposure to different accents is key to develop a good listening comprehension.

  • demasiado,en mexico desimos o hablamos tal y como se escribe y en cuba medio mocho si osea no tienen buena pronunciacion y en españa todo lo hablan con una sonido como ssh entre las palabras que van pronunciando espero te haya servido y si no pues ni modo, bye see you leater!!!! ah esto ultimo es ingles

  • no, en realidad en mexico no hablan "tal y cual como se escribe" porque sesean las C y las Z. El verdadero o al menos el español original es, claramente, el que se habla en España! Aquí se pronuncian todas las letras de una palabra salvo regionalismos como en todo lugar pero si vamos a tal y cual como se escribe, aquí se lee exactamente como se escribe, sin mezclar letras.

  • Verdadero no existe. Es un término muy relativo y se pronuncia dependiendo de la región. Decir que la Z o la C de modo correcto de un modo u otro depende de la región en la que te encuentres.

  • de hecho en méxico cambian demasiado el idioma, yo diría que es uno de los países (si no el que más) que más "inventa" palabras o términos. Eso no me gusta. A propósito lo de cuba no es que sea mala pronunciación, es simplemente un acento en donde suelen aspirar las "s" , eso se ve en muchos paìses hasta en el sur de españa.

  • En México se habla el peor español del mundo, todo lo llenan de anglicismos innecesarios .

    Para mí es el único pais al que no recomendaría que fuesen a aprender español si desean aprender bien nuestro idioma.

  • @shawandamendoza Pero "decimos" es con "C". Recuerde que el español lleva orotgrafía y tildes, las cuales son importantes.

  • No estoy seguro, pero la palabra "to" iría ya en una oración, el verbo en sí no lleva "to".

  • When you talk about a verb in the infinitive form, it is a convention to use the word TO in front of it, which shows that the verb is not conjugated, just like when it is in Spanish when the verb ends in AR, ER, or IR. Thanks for your comment.

  • Muchisimas gracias por los videos!!! Ahora no tengo la pocibilidad a repasar el espanol (estudiaba durante 10 anos en la escuela y ahora ya termino la Universidad) y poco a poco olvido las palabras y, que es lo mas terrible, los tiempos. Me gusta mucho vuestra lengua, no se porque:):):) Soy ucraniana:)

    A, casi olvide a preguntar:) Tienes los videos o los materiales para los ninos? Tengo la hermana menor que no quiere estudiar)))

  • Esaudio es el mejor para aprender el español sobre Youtube.

    Gracias mucho.

    Creo que "atrapar" es un galicismo/francismo = fr. "attraper"=tomar con la mano) y entonces no es corecto en lengua española.

  • Thanks a lot! If you like it, please help me spread the word about my website. I am trying to make my website the largest website with free resources for Spanish learners. It is true that the lessons with a private instructor are not free *common sense I guess * but I do want to offer terrific free resources for every serious student. I know not everyone could afford private lessons, but at least I want to offer great materials to supplement their studies. Enjoy!

  • Entonces no es correcto hablar la lengua española, debemos de hablar en latin?... o arabe, porque muchisimas palabras de nuestra "Legua" provienen de estas dos.

    Segun la Real Academia de la Lengua Española.

    Atrapar: (Del fr. attraper, der. de trappe, trampa).

    1. tr. coloq. Coger a quien huye o va de prisa.

    2. tr. coloq. Coger algo.

    3. tr. coloq. Conseguir algo de provecho. Atrapar un empleo

    4. tr. coloq. Engañar, atraer con maña a alguien.

  • Nadie dice que no es correcto. Todo lo contrario. No sé de dónde has sacado esa idea pero no creo haber dicho eso en ningún momento.

  • To catch: debería ser "tomar"(agarrar=tomar con garras)en realidad la idea es "tomar" de "cojer" como en el español. Es una forma popular o vulgar decir "agarrar" lo correcto es "tomar", aunque parezca relacionado a la palabra "beber", ej: "tomar una bebida","tomar un taxi", "tomar un trago","tomar un avión",etc

  • "To catch = agarrar" es correcto y no necesariamente quiere decir tomar con garras. Pero es cierto que también se pueden utilizar los verbos "tomar" y "coger", aunque he preferido no utilizar este último ya que en muchísimas regiones no se utiliza. Muchas gracias por tu comentario.

  • Creo que la mejor traduccion para ese Verbo es Atrapar.

    Asi de fácil y simple.

    Saludos.

  • Sí, es una buena traducción, pero piensa en "to catch a bus", nunca dirías "atrapar el autobús". Creo que todos estamos realmente dando distintas traducciones correctas de la misma palabra, solo que se aplican a diferentes contextos. Solo una idea. Gracias por tu comentario.

  • Atrapar, como en el francés "attraper";-)

  • Sabemos que en ingles un verbo pueden ser 2 o 3 españoles. Pero en la imagen que vemos en este video lo más correcto es atrapar, aunque si como dices, Atrapar el Bus no suena bien, seria mejor Tomar el bus.

    Saludos.

  • En la imágen que vemos, las palabras..."atrapar", "coger", "tomar" e inclusive "agarrar" la pelota, o el balón son apropiadas. Solamente varía la frecuencia con las que se utilizan en cada país, por lo que creo que esta discusión es apropiada para brindar más alternativas para quienes aprenden nuestro bello idioma. Muchas gracias por todos los comentarios.

  • Muy bien y gracias mucho, en español, Yo soy a el inicio.

  • Hey whoever post these thanks!!! This is great!

  • Thanks for your kind words. I got plenty of free stuff and a free survival Spanish course that can help you out a lot. And we also offer lessons at very affordable fees and one is free to try! Happy Spanish learning!!!

  • Yay! haha. I pronounced most of those right. :)

  • to conjugate, yo goes with O

    Tu=as

    el/ella=a

    nosotros=amos

    Ellos/ellas=an

  • It would be great if these were conjugated for those who do not know how to do that. :D

  • Very helpful for those of us just starting to learn this fascinating language. The narrator has very good pronunciation for a non-English speaking native, well done on that!

  • nice video (Y) , bro can you get me these verbo : pedir , disfrutar , cantar , respirar ) thank you and my respects

  • pedir (e>ie) - to ask for, to request, to order (food); disfrutar - to enjoy oneself; cantar - to sing; respirar - to breathe. Hope that helps!

  • pedir is not i to ie, it is e to i

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more