Added: 5 years ago
From: parukon
Views: 500,013
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (26)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 愛ノ心を失った『受』の戦士たち、さすがヤマト(O通談)

  • お歌は、そっくりさんじゃなかったんだ~~~w

  • Translation of the lyrics:

    In 1990, Yamato (company) was about to start on a journey to establish comfortable living of mankind.

    Smiling Kuroneko(black cat) mark, commonly known every day, we are Yamato (company).

    With a mission to deliver packages, we are now departing for the destinations of our customers.

    Without fail, we will deliver the packages to meet the smiles of the people who receive the packages.

    We will develop future routes. Successfully operating company, Kuroneko Yamato.

  • ナイスパロディ!!本当に、ささきいさおさんが歌っているのかな­??(爆笑)

  • おもろい!だれがつくったの、こんな?

  • anyone know where can I find the dvd of this anime? not the 70's version but this one...

    thanks

  • When did Nova get a Steffi Graf nose?

  • This is.. and will always be.. the best anime ever. Starblazers FTW! ^__^

  • this looks great.

  • Wow! Excellent composition!

  • nice

  • i miss this cartoon was my favorite when i was a kid!

  • loved that show

  • Holy shit! Its daft punk!

  • Just how much of the original series is re-animated for the playstation game? I see redone clips from many different episodes and scenes. Did they redo all of season 1 and 2?

  • I remember! i see this cartoon when i was a children!

    thanks

  • kuro neko means black cat(s).

  • welcome back yamato!

  • are you taking about apsone game

  • the footage is from the PSX game, but the song is original, i mean a fan made a joke with the song and put the neko (cat) symbol on the video

  • I just came back from Japan and saw the Kureoneko logo(Yamato transport Co.) all over the place and Yamato character commercials on some of the train monitors as I traveled around Tokyo. So it's somewhat legit I guess. It's perfect for them to license the show with a name like Yamato Transport Co.

  • Yes. It is a parody using the same name "Yamato"

    as Yamato transport Co.

    The crew of the Star battleship Yamato is

    likened to the parcel delivering crew of Yamato Co.

    Though this lyrics can be literally translated,

    it is not so easy for non-Japanese people

    to understand its fun, I think.

  • WHAT IS THIS! I mean i know its yamato but when was it was made?

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more