Added: 6 years ago
From: spriteindisguise
Views: 145,849
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (116)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • She's so talented & beautiful, one of my fav artists <3

  • Comment removed

  • I'm in love with BOTH versions. Emilie has such a pretty voice <3 <3

  • The french version is much better. But this one is good too.

  • beautiful...thank u...i really like the sepia tones and insects...beauty in those lips

  • solo porke en el video

    se muestre a alguien... con cortadas en los brazos

    ya todos los ignorantes dicen...

    ke es "emo"

    idiots...

  • i like the french version better.

  • agreed

  • No this is not emo. This is beautiful art.

  • french one it's better

  • yes indeed, songs usually lose their soul when they get translated, don't they?

  • that being said, i still think this is a very good adaptation of the song

  • it's soo different from the french version's lyrics .

  • what are the french lyrics like?

  • The French lyrics are more erm Adjusted to the song so it sounds more flowiiisssh (X

    Its so Pretty<33

    The French Version is better

    but this one is not so bad XDD

  • This music is perfect *-*

  • Comment removed

  • french is so much better

  • I am of the same mind!French is made for this kind of songs even this version in english is awesome!Emilie I want you to sing in french!

  • there is so much more meaning into it when it's in French

    :D French is awesome!!

  • Yeah, I like the French version better too.

    The lyrics from the French version are better.

  • french version is deffinately better :[

    english ruins everything... gawd... XD;

  • i dont really like this version either, the french version is better, and the lyrics do not translate into what it says here

  • Rarely will English versions of songs translate exactly from their original meanings. They have to change the words so they fit to the music while still trying to capture the same feeling. It's very hard!

  • i like the french version better but this is still good

  • emille is awesome!

    u go gurl!

  • French the words flor better but I don't think this is the right translation or proper. IDK.

  • i also agree with you....the english version is not the same as the french one...

    totally different...

  • this is such a beautiful music video and i love the song in both french and english. but does this music video seem a little bit... not suggestive... but i dont know. maybe someone else sees what im talking about?

  • What does ''orgasm'' has to do with the video?? Thats weird o_O

    Anyway I like the song!!

  • What does orgasm mean in the description?

  • poor girl she was looking for the sea and all she found was the desert..the DESERT!

  • I Love Emilie!!! :)

  • I think she did this one first, on the french one her lips move to the english version.

  • She's pretty good in any language. I can't believe that English is her second language. She sings it better than most Americans do. >.>;; *massive sweat drop*

  • The French version of this is mesmerizing.. The English version doesn't compare.

  • She's Beautiful!!! :)

  • so cool

  • So Pretty! :)

  • I LOVE her! the tune is GREAT! sung in the most sensitive way. I only know English, but the French version sounds sweeter to my ears.

    I

  • french version is better and this video is amazing i love her!

  • No, didnt the lyric in french is totally differen,in english is good but definely is better in french...

  • i really don't think she translated the lyrics from french to english ,she made new ones and that is so great .For me sea means live ,hope,love and desert i think all of you already know.I discover her a few days ago and now i listen her 24/7

  • Also another reason she sings about the Sea is because it ryhms better in English then the word lover or soul mate.

  • the translation sounds wrong. isn't it suppose to be Oh my love, oh my soulmate, i count the days i count the hours?? not where is the SEA?? ;:( or do i just really suck at french? o__O

  • non ur french is good mon ami. But in this version Simon is saying the flowers r in love wit the water of the great seas, but they r stuck in the vast Desert thus they mourn for their sea. Don't worry songs often change according to which language it is. Either way you look at it wenever you trnaslation songs or poetry you have to either go for the exact match or wat fits... I hope i didn't confuse you. Was my English good??

  • oh my. the french version sounds soo romantic. can anyone give a direct translation from the french lyrics?

    i agree tht the french version sounds better to the ears.

  • oh my love I count the hours i count the day i'd like to draw you in a desert the desert of my heart O my love the timbre of your voice makes me happy at every step Let me draw you in a desert the desert of my heart In the night sometimes my face at the window I wait for you and I sink Into a desert, Into my desrt so it is
  • oh my. the french version sounds soo romantic. can anyone give a direct translation from the french lyrics?

    i agree tht the french version sounds better to the ears.

  • (second part) O my love my heart is heavy I count the hours count the days I'd like to draw you in a desert the desert of my heart O my love I've missed my turn I've deserted the surroundings I leave you and that's all there is to it
  • (the end)

    In the night sommetimes

    My face at the window

    I've waited

    And I sink

    throw in the wind

    My sad ashes

    so it is

    (the french version is my favourite and it's just a kind of translation

    sorry for the mistakes i'm going to improve my english one day!)

  • do you know were could i find the lyrics in french?

    Merci

  • Google it..It should pop up, both versions.

  • Oh mon amour, mon demi-soeur Je compte les jours je compte les heures Je voudrais te dessiner dans un desert Le desert de mon coeur Oh mon amour, ton grain de voix fait mon bonheur dans chaque pas Lasse-moi te dessiner dans un desert le desert de mon coeur Dans la nuit parfois, le nez sur la fenetre Je t'attends et je sombre dans un desert, dans mon desert, voile
  • Oh mon amour, mon coeur est lourd

    Je compte les heures je compte les jours

    je voudrais te dessiner dans un desert

    le desert de mon coeur

    Oh mon amour, je passe mon tour

    J'ai deserts les alentours

    Je te quitte, voile c'est tout

    Dans la nuit parfois, le nez sur la fenetre

    j'attendais et je sombre

    jetez au vent mes tristes cendres, voile

  • I prefer Désert than Desart xD

  • i wish i didnt know the words to it.

    to me it had more meaning without it.

  • i don't think this is the actual translation from french.

  • no it isn't

  • the french version soundz better but i cannot understand it, so the english version is for me

  • I prefer the french version though their both good

  • I think it sounds good in both languages.

  • ahaha your description cracks me up

  • a very special piece

  • la cancion es mas bonita en frances. this song its better in french i think the french version its more beautiful than the english version

  • Like the English version, love the French.

    <3

  • I don't like the english version, but... She is so cute!!

  • i dont like the english version :(

  • slightly disturbing but i love the song and the concept. :)

  • after that she says (some of it im kinda unclear on it)...

    "oh my love, my heart is heavy, i count the hours i count the days, i would like to draw u in a desert, my heart's desert

    oh my love, ive finished my turn, i left my surroundings, i leave you, thats it

    Some nights, with my nose against the window, i waited for you and i get sad, throw my sad remains to the wind, see"

  • morphidae, she says

    Oh my love, your grain of voice

    Fact my happiness with each step Lets draw you to me in a desert the desert of my heart

    In the night sometimes, the nose with the window I await you and I sink

    In a desert, my desert, here

  • I love the theme of the video

  • Prefiro em Françês.

  • é, eu também

  • C'est vraiment pas mal en anglais aussi !

    Pretty good in English too!

  • tahts very nice,...what about an orgasm?

  • Orgasm ?? why? lol

  • The French lyrics say something like this... Sorry if I make mistakes I'm both learnig english and french: Oh my love, my soulmate I count the hours I count the days let me make a drawing of you on a desert, the desert of my heart -Oh my love, the tone of your voice makes me happy at every moment let me make a drawing of you on a desert, the desert of my heart -During some nights with the nose in the window I wait and I get sad in a desert in my desert... Here
  • je prefere vraiment en francais

  • Could someone please translate the French lyrics so we see the contrast?

  • some sentences are similar. others are way different ^^

    i'm afraid i will make grave errors of syntax or i'd translate it for you :(

  • It made you watch the video didn't it? Sounded to interesting to pass by, hm?

    I do like the french version better, but the english version is nice too.

  • errr same Question as MihoshiLady why does it say orgasm?

  • Why does it say "Orgasm" under description? Please don't say it is about that.... O.O

  • Yeah... I rather like teh french version... the lyrics are much better..

  • Both versions are great, but i just wanted to add that the lyrics in french and english are totally different, it's not at all the same story, only the title remain the same

  • Oh that's so special, same melody, same kind of images, different lyrics and different story! Weird! I think I prefer the french version, but it's still good!

  • *Distract

  • I like the french version better cuz it sounds so romantic compared to the english...yes it is the same song and same lyrics but the french is nicer

  • The French version is very good too.

  • Sick! The worst clip ive ever seen but the music is good

    I prefer to watch "Flowers" clip :P

  • It's the best clip I've ever seen oO

  • This version isn't as good as the French one. Not as cool, but I like it anyway. ^^ Pretty pretty..

  • Hey you can download this video for free on NotMTV.

  • It's Exactly Like The French Version,Only In English! What A Queer Thing To Say:"I Like The French Better." The Artist And The Song Are Great,In Both Language's! People Are Strange!

  • People Are Strange When They Have The Energy To Capitalize Every Word Of Every Senetence Like This.

  • There's Your Mistake.I'm A Monster.We Write That Way To Ditract The Sub-Species With Trivia While We Spread Our Message That Comparisons Are Odious.

  • it's nowhere near as good as the french version

  • i prefer the french version

  • She is French! (so I am) this song is better than french version's! Meilleure en anglais qu'en français mais pas mal non plus la version française!!!

  • beautiful song, amazing vid

  • she is so pretty it's the girl who has composed the music for the film "la marche de l'empereur"

  • Cute :) Soo angelic.. peaceful.. lovverrly

  • sounds Massive Attack-ish. ;)

  • It's really sweet in english!

  • Very nice

  • Love the video in English :)

  • it's wonderful!! i love it so much

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more