@badalex17594 Dude.. is not even close to the real sound... ! My brother once told me : "punch, kick, stab, punch, kick, stab". Just kidding those were things that he was doing to me, we werent very close!
La traduccion de lo que no pudisted traducir es: ''Soy un hombre viejo y sabio, asi que puede tocarte en el area del traje de baño.'' Literalmente, en español seria algo como: ''... Asi que puedo tocarte alli abajo.'' O algo asi.
2:06 so i'm allowed to touch you in the bathing suit area. puede ser: "así que me esta permitido tocarte en el área del traje de baño". No se, saludos.
JAJAJAJAJAJA Buenísimo, lo que dice que no diste traducido es "so I can touch you in the bathing suit area" en otras palabras, en la parte del bañador xDD
la parte que no pudiste traducir es "...puedo tocarte en el area del traje de baño"
SGlicks 5 months ago
stand? je je! Stab .... apuñalar...
barrar76 9 months ago
@barrar76 en realidad dice "stamp"
badalex17594 8 months ago
@badalex17594 Dude.. is not even close to the real sound... ! My brother once told me : "punch, kick, stab, punch, kick, stab". Just kidding those were things that he was doing to me, we werent very close!
barrar76 8 months ago
Comment removed
barrar76 8 months ago
@badalex17594 "stamp" is close but "STAB" is what he's saying! maybe sounds a little bit off because he is Canadian!
barrar76 8 months ago
El hombre viejo y sabio no iba a violarlo; sólo quería que le enseñase sus genitales...
maxusdeathelis 9 months ago
Gracias por subirlo! Por cierto, en el 2:02 dice "Así que puedo tocarte en la zona del bañador"
indiedrumin 9 months ago
amen
Zarzas980 1 year ago
xDDDDDDDDDDDDDDDDD que bueno
jermonero10 1 year ago
La traduccion de lo que no pudisted traducir es: ''Soy un hombre viejo y sabio, asi que puede tocarte en el area del traje de baño.'' Literalmente, en español seria algo como: ''... Asi que puedo tocarte alli abajo.'' O algo asi.
solopaverr 1 year ago
i'm allowed to touch you in the bathing suit area
badalex17594 1 year ago
"So I'm aloud to touch you in the suit bathing area" es lo que yo entendí xD
moiragranada 1 year ago
My grandma once told me: 'Jon, if you want to be succesful in life forget about it, because you are a retard.'
I'm not sure what she meant by that but I think that's a pretty good advice.
juanniyo 1 year ago
2:06 so i'm allowed to touch you in the bathing suit area. puede ser: "así que me esta permitido tocarte en el área del traje de baño". No se, saludos.
uea978 1 year ago
muy bueno, gracias. 1:08 No eramos muy unidos. Saludos.
uea978 1 year ago
El puto amo
Wrangler1939 1 year ago
john, si quieres tener exito en la vida,...............olvidalo porque eres un retrasado
r3mozz 1 year ago
@r3mozz tieens mas de 100 millones de visitas, saco un disco, tiene conciertos,
que tipo mas fracasado no?
n0namesi 1 year ago
@n0namesi yo lo decia por la frase que dice en el video ¬¬ no seas "wey"
r3mozz 1 year ago
y dije retrasado no fracasado ¬¬
r3mozz 1 year ago
@r3mozz si se que dijiste eso
el tipo es un genio, no se desde que punto de vista
puede ser retrasado xD
n0namesi 1 year ago
@n0namesi ps desde el de su padre jajajajaja el le dice eso jajajaja
r3mozz 1 year ago
@r3mozz hehehe sorry hermano!
no habia entendido bien en que indole iba
saludos
n0namesi 1 year ago
*0* es dios...
ShibakoYou 2 years ago
la puta verdad ,sin mas....
gabiohazard84 2 years ago
jaja este tipo es una verga
theghost327327 2 years ago
JAJAJAJAJAJA Buenísimo, lo que dice que no diste traducido es "so I can touch you in the bathing suit area" en otras palabras, en la parte del bañador xDD
Kriaturametal 2 years ago
xDDDDDDDDDDDDDDDD este hombre se esta ganando un sitio en mi corazon, es un dios!
kowboykenny 2 years ago
jajajaja, que bueno!! la del ojo por ojo me encanto!! y bueno la frase del final es muy cierta!! jajaja
potepen 2 years ago