Added: 4 years ago
From: BleachedMoth
Views: 164,197
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (231)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • COMO DICE:¡ME DOY! (VERSION ESPAÑOL LATINO)

  • os habeis fijado enk cuando pasa el tren por la colina no se ve la sombra de jack?

  • Could someone please send me the lyrics?

  • @PlectrumUser ¿Qué es? ¿qué es? hay luces de color ¿qué es? parece de algodón ¿qué es? no creo lo que veo, estoy soñando, no lo sé, ¡qué injusto es!, ¿qué es? ¿Qué es? ¿qué es? hay algo que va mal ¿qué es? ¿quién canta sin parar? ¿qué es? las calles están llenas de chavales, todos ríen sin cesar, es que estoy loco, debe ser felicidad. ¿qué es? Los niños tiran nieve, en vez de calaveras, y juegan tan felices y no hay muerte en las aceras,
  • @Cantabru100 escarcha en las ventanas, difícil de creer y siento que en mis huesos el calor de mi interior. ¡Ahí va!, ¿qué es? el muérdago colgó, ¿no ves?, se besan ¿cómo no? Mirad, familias reunidas cuentan cuentos mientras comen el turrón ¡qué horror! ¿Qué es? aquí un árbol puedo ver ¿por qué tanta decoración? ¡ahí va! son luces de colores, hay adornos relucientes y cositas muy brillantes y parece divertido, ¡sí señor!, es diversión, es diversión,
  • @Cantabru100 pudiera ser lo que soñé, ¿qué es? ¿Qué es? por fin, es hora de dormir, a ver, no hay nada por aquí, ni un fantasma ni una bruja que asuste a los niños, en sus sueños son tan dulces tan felices ¿qué es? Fantasmas, pesadillas y brujas ¿dónde están? no encuentro lo que busco sólo hay felicidad, no hay gritos en el aire sólo un coro celestial y todo huele a dulce, a golosina y a pastel. Amor, calor hay a mi alrededor, y yo estoy mucho mejor.
  • @Cantabru100

    Jamás podría imaginar tanta felicidad,

    me gusta, quiero más y quiero más y más y más,

    conoceré al fin qué es, quiero saber y conocer

    el sentimiento que encontré, ¡oh! ¿qué es?

  • @XXAbandonedXXAngelXX

    Qué es, is correct, we don't need to say the "subject" cuz it belongs to de verb or just it's whitin the meaning of the phrase ^^

  • In spanish 2, still have NO idea what he is saying, is this bad? lol

  • We watched this in Spanish one year- and now I always sing the Spanish version rather than the English. Love it. ^_^

  • Que PELICULÓN , la acabo de ver de nuevo desde hace MUCHÍSIMO tiempo, la recordaba como un peliculón, y así es, inolvidable, ahora no voy a poder parar de cantar muchas de sus canciones xD

  • mucho cantar pero al final se pega un castañazo :l

  • I'm italian and I love this version :3

  • "Es diversión es diversión, pudiera ser lo que soñé ! ¿Qué es ?"

    "Fantasmas pesadillas, y brujas donde están, no encuentro lo que busco solo hay felicidad !"

    Incongruente !, gran video y gran voz, pero algunos fallos en el texto doblado, como lo que he puesto, o en el minuto 1:13, que dice "escarcha en las ventanas" mientras coje y mira unas luces de navidad.

    Pese a esto, me encanta

  • @andrescg92 ¿Cómo que hay un error en la parte de ''escarcha en las ventanas?'' No hay ningún error. En inglés dice: There's frost on every window

    Oh, I can't believe my eyes

  • @andrescg92 Está perfectamente traducido....

  • @andrescg92 No hay NINGUN fallo de traducción

  • @andrescg92 En la versión original , dice exactamente lo mismo, no hay ningún fallo

  • parece que hay 10 personas que no saben qué es =]

  • amo esta pelicula y lo veo todos años que digo todos los años lo veo casi todo los dias amo esta pelicula ♥♥♥ thnx for posting this i love this song!!!!

  • Catchy as fuck!

  • Me encanta la voz de Jack, ¿alguien sabe quien le hace el doblaje en las canciones?

  • @Iustittiae Tony Cruz, que también canta la parte de John Smith en Pocahontas.

  • @Arabelladarcy Okiz graciaaas :)

  • *O* la pelicula es genial, esta es una de mis preferidas :D

  • Que gran pelicula, me trae muchos recuerdos, me encanta!!!! siempre me la pongo para Navidad jeje

  • que hubiera pasado si hubiera abierto la puerta del huevo de pascua??

  • "Los niños tiran nieve, en vez de calaveras, juegan tan felices y no hay muerte en la aceras!!!!"

  • LMAO

  • Esta canción siempre me trae muchísimos recuerdos, ya que Pesadilas Antes de navidad fue, es y será mi película preferida. Me ha levantado el ánimo!. Gracias por subirla! :)

  • Me encanta esta pelicula nunca me cansare de verla¡¡¡ gracias por compartir esta parte un saludo.

  • Simplemente genial! la mejor versión sin duda :)

    gracias por subirla ^^

    5*****

  • "fantasmas, pesadillasy brujas donde estan? no encuentro lo qu ebusco,solo hay felicidad"

    es genial xD

  • Is that Antonio Banderas singing?

  • The singer is Tony Cruz

  • @hezzycat I think he's not!!! Doesn't sound like Antonio Banderas.

  • ¡Esta canción suena brillante en castellano! Es mejor que la original.

  • Me gustan mucho más las canciónes de esta película en español de España que en inglés.

  • Aiba son luces de colores hay adornos relucientes y cositas muy brillantes !!! me encantaaa

  • "Familias reunidas cuentan cuentos mientras comen el turrón! Qué horror!" Adoro esa parte!

  • Yo también XD!

  • A mi me encanta la parte De : Los niños tiran nieve , en ves de calaveras , y juengan tan felices y no hay muerte en las aceras , Me encanta esta cancion

  • @martiA113 ¡Yo también! xD

  • La version castellana es la mejor de todas, incluso mejor que la latina y la original.

  • He leido un poko por encima sobre el doblaje, lo cierto y no lo dijo yo, si no la gente q sabe de esto es que los dobladores de España deben ser la leche, el problema ahora es la saturacion de la misma voz en distintos personajes.

    Y despues de ver muchos doblajes, es cierto q el de aqui es mucho mejor, algo se aprendio despues del chasco de El resplandor.

  • cesar si te aburres no vayas diciendo mentiras porke es doblaje latino esuna mierda de las gordas a veces no he mirado cosas ke me gustavan porke estavan en doblaje latino asi ke aver si te enteras un poco!

  • LoL un clásico

  • me gusta mas en castellano, tiene algo especial jaja

  • En general veo todo en versión original, pero hay que reconocer que el doblaje y adaptación de esta película es sencillamente magnífico.

    Un 10!

  • @atanaryon Completamente de acuerdo. Yo también suelo ver todo en VO, pero hay algunas series/películas que tienen un doblaje genial y es una maravilla verlas tanto en VO como en español, y esta es una de ellas.

  • Si no te gusta, no entres.....y menos si es para insultar.

  • no mames, pendejo güey...no es lo mismo? ah no, es peor!! ¬¬ las traducciones latinas siempre con la misma voz y el mismo tono... currenselo como antes!! prefiero un joder macho que un "pinche" cabron ¬¬'

  • "joder macho" no significa lo mismo que "pinche cabron" el contexto y la situación en la que se usa es totalmente diferente

    Igual a nostros nos parece que todas las versiones dobaladas al castellano usan la misma voz... es cuestión de tolerancia

  • vivan los gallegos!!!!! y de peqña parte nada q es mas grande q madrid ;P

  • pues no se, yo soy 100% version original, hablo igual de mal ingles que español, jeje, pero la cancion en español es la leche y para mi gusto no le tiene nada que envidiar a la original. el resto de la peli prefiero en ingles. es de mis peliculas favoritas, la veo todos los 5 de enero desde hace años.

  • increible las veces que pude ver esta peli de pequeño. jajaj recuerdo que me la alquilaba cada 2x3 ( no hubiese sido mejor comprarsela?? pensareis......pues si la verdad XD)

  • mola la cara de jack en el 0:13

  • Normalmente prefiero ver las pelis VOS

    Pero me encanta la voz del tio en español.

    Xk llaman a los españoles gallegos? xDDD

    Si eso es una parte (y pequeñita) de España xD

  • xq en la epoca d ela guerra civil y la dictadura la mayoria de gente q emigro a america y europa fueron galegos.. entonces x cuba argentina y asi yaman a todos los españoles gallegos

  • @TaeEmpty Porque lo hacen de forma despectiva, ya que gran parte de los inmigrantes españoles en el franquismo salieron de puertos gallegos y muchos eran en realidad de Galicia. Es como nosotros podemos llamarles "panchitos" o "sudacas", es de forma despectiva.

  • this version is great, but it doesn't compares with Danny Elfman's voice.

  • Anoche mismo ví esta película en inglés pensando que estaría genial, mejor que en español. Hay muchas cosas que cambian pero claramente las voces son mejores las españolas y las traducciones molan mucho más en español =3

  • que t pika a ti con los gallegos?

  • I love this version, but I keep thinking he's voice is somehow "wrong" o.o x3

  • Su hombre es Miguel

  • por cierto alguin sabe como se llama el cantante de esta version? esque por unos segundos parecia sergio dalma

  • nolose

  • Yo fui al estreno de esta pelicula cuando tenia 7 años, cuantos recuerdos! =')

  • diossssssssssssssS

    ESTE TIO ES DIOSSSS

    Adoro la cancion y la pelicula...MOLA ESTE MUSICAL

  • este doblaje es muchisisisismo mejor que el de otros paises

  • la verdad, la version española de la voz de jack es la mejor de todas.

  • cierto, le da muchisimo... fuerza a la voz, es mas expresivo...fijate en los versos del final (desde "jamas podría imaginar...")y comparalos con otras versiones

  • pues escuchala en sudaca

  • soy super fan de jack y me encanta todas las canciones he visto nose cuantas veces la pelicula y la seguire viendo me encanta

  • jajaja buenisimo es magica, la vi como 10 veces y la seguire viendo parte por parte en el youtube!!! sacaron la 3d antes de que la pueda ver ¡¡buuuaaa!! pero igual, es magica es fantastica Henry Selik y Tim Burton hicieron un magico y espectacular trabajo, saludos

  • Me encanta la ciudad de la Navidad, es mágica. <3

    Pesadilla Antes de Navidad es increible.

  • pues es en castellano de España XD

  • Pues la diferencia es jodidamente enorme.

    Bueno... da igual, yo no se distingir el acento Canadiense del Estadounidense.

  • Pues la diferencia es jodidamente enorme.

    Bueno... da igual, yo no se distingir el acento Canadiense del Estadounidense

  • ke dices XD

    es castellan~o XD

    tu ke tienes los oidos mal XD

  • Poco has visto tú la película xDD.

  • si yo lo tengo, en espanol y ingles, y mire los dos peliculas y esta cancion es casi igual, por eso me confundi. okay, ya dejalo profavor, como me molestan. ya nadie puede decir nada porque todos de atcan.

  • @runescaperocks8 para nada... :S

  • Genial, esta peli es mágica! ;D , una pena que no sacaran en todas las localidades la versión 3D , los que la hayan visto en 3D que suerte!! Lol

    Y los que no, púes se seguirá viendo tal y como esta, porque igualmente es estupenda!! y no cambia nada.

  • ke grande esta cancion y esta peli

  • Lo amo

  • tambien lo amo!!!!!!!! ero mas k tu ggg

  • mencanta este hombree(L)

  • It's very, very FUNNY :)

  • Me gustan mucho ambas versiones, latina y española, claro xD es mi tema favorito de esta pelicula

  • oooo sii ace un mes la sacaron version 3d buenisima xD anke era una clavada xD pero merecio la penaa , Tim burton 4everr ^^

  • awesome!!

  • hellsing278 el horrible eres tú... xD.

  • En latin ? Juas que me lol que me rofl on the floor que me move in da more que me pwnea destrong.

    NO :>

  • Qué fuerte! hablais en latín!!?? XDDD

    ya no sabéis ni lo que decís

  • ahahah! sounds adorable in spanish!

  • This sounds very funny :D Very good!

  • BRILLIANT!!!!! ESTUPENDO!!!

  • ah! me encanta esta version ^____^

    gracias por subir lo ^_^

  • ¡Amo este video!

  • What this?? What this??

    -Ees-es-espartaaa!!!!! ta-ta-ta-ta-tatatantantan jajajaj

  • an mirado el de japones?!

  • Estupenda la musica de DANNY ELFMAN

  • la verSion larinoamericana (aprende a escribir) sera chevere pero no mas que la española

  • el mejor video sin dudarlo

  • 5/5 para tim Burton y para BleachedMoth por traernos a You Tube este video MUY BIEN DOBLADO

    Mis respetos españoles!! (saludos desde México) ^^

  • Que gran peli esta...

  • Who sings this song ? I wanna know it ^^

  • It's sings by Tony Cruz

  • sang* (sorry)

  • I love this version, his voice is so strong ^^

  • whats this? whats this? from now on im singing this in spanish

  • Me encanta esta cancion, la peli y el video es muy bueno y muy gracioso, gran obra!

  • lo 1º

    voZ y canCion son faltas graves pero eso de Vien me mato... Bien es con B

    lo 2º

    galleguitos... pues te dire que gallegos solo son una pequeña parte de españa

    querrias haber dicho ESPAÑOLES

  • Me encanta!

  • que recuerdos de esta pelicula

    que bonita es

    tim burton es genial

  • es mi pelicula favorita la e visto un monton de veces desde que era un crio la veoo y aun la sigo viendooooo

    amo a esta pelicula

  • Alguien tiene las letras de la cancion?

  • pork'è!!!! fà ridere

  • sembra modenese a momenti, saghet??

  • Something that i see and I'm not saying I didn't like it, it's that in this version ( Castilian ) just translate the song from english to spanish, doesn't matter if it does not rhyme, besides in the latin-american version they added some words in spanish to make it rhyme.

    As for me, I like the english version better...Although this is a nice version too =)

  • I think its better that they used different phrases from the exact ones to convey the same message and make the song flow better plus its like a cover of a song you want to make it alittle unique, dont you think?

  • viva jack, tim burton, y sus pelis!!!!

  • la cancion es una pasadaa !! me encanta la parte de.. ''haber.. no hay nada x aki !! ni un.. fantasma ni un abruja k asuste a los niños en sus sueños son tan dulces..tan felices.. ayy.. ¡¿Que és!?

    :p

    me encanta la pelii !!!

  • El mejor de todos! Jack =3

  • si señor me gusta esta cancion

  • dioss!!!!VIVA Jack!!! esta cancion es mi favorita y esta peli es la mejor de disney jijiji!!!!^^ 5/5 estrellas "¿que es?,¿que es? hay luces de color...¿que es? ¿que es? parece de algodon""

  • esta cancion es mi favorita y jack es mi dios junto contin burton y emily

  • q es? q es? ai luces d colooor q es? parecen dealgodoooon!! no hay muerte en las aceras!! si señor!! xD esta cancion sin duda es la mejor,, viva tim burton!

  • amo jack! es el mejor eh??

    <333 gracias por este video!

  • los niños tiran nieve en vez de calaberas juegan tan felices y no hay muerte en las aceras jejeje que esporfin es hora de dormir no hay nada por aki ni un fantasma ni una bruja q asusten a los niños esta parte me encanta kien kiera q me agrege al msn ivan_210193@hotmail

  • joder chavalq recuerdos esta pelicula es la q mas e visto en mi vida xddd me la sabia de memoria ^^ ta to chula tengo 15 y pico ya y mira aun me gusta jajaja

  • k temazo !!!!! XDD

  • it's interesting listening to different languages. This jack has more of a raspy voice

  • si !!! ^^

  • I like Jacks english and french voie more, but the castilian have something that I can't stop listen to it! :D

  • si es buena es cool

  • By the way, Castilian is the politically correct way that some Spanish speakers call it, because Spain has 4 "official" languages, n we think it's wrong to call one of them the language of the whole country (I'm as spanish as any other, but I speak Catalan). But I understand it's quite a mess, cause Castilla is one thing, Spain is another, and Latin America is another one, and since we can't call it Castiliaspanishouthamerican, any other name is fine as long as people know a little about it LOL

  • In Spanish you don't need to say the subject everytime, as in English, because the verbs are conjugated and the ending is different for every person, so we always know it without saying it. That is, we don't say "how are YOU" cause we say sth like "how arth", as in old English. Therefore, "What's this" can perfectly be translated as "Qué es?", with no need of saying "it" or "esto".

  • Di certo non è la migliore :P

    Non mi piace

  • I think that Que es esto? sound strange and Que es? it's more musical :)

  • @BleachedMoth

    I'ts not only "more musical" ¿Qué es? it's just as correct as ¿Qué es esto? in fact, almost anyone says ¿Qué es esto?

  • Yo tambien le tenia miedo de pequeña xD

    Pero Oogie Boogie me encantaba!

  • Me encanta esta pelicula, es genial.

  • I kinda had a hunch about that, i think "que es" fits better because of the sylables and i pretty sure "que es" can be "wat is it", i might be wrong but watever

  • "Que es" is correct in spanish cuz we don't have to write always the subject, we can miss the "it"

  • Woow, this spanish Jack has a wonderful voice! <3

  • his name is Tony Cruz. Is a great singer I know him.

  • adoro esta pelicula, viva tim burton

  • Mi película favorita

    me gusta mucho

  • me encantaaaaa!

  • Did Spain ever get the 3D release this last year?

  • me parece que no

    I don't think so

  • It's coming here this month, at least in Barcelona

  • The singer is great!!!

  • Demasiado buena de mas demas y demas!!!!!! Tengo el video casette el dvd todo de él...

  • diooos!!! desde los 8 años k no veía esto!!

    waaau!! :')

  • ¿Qué es? lol

  • QUE GRAN PELÍCULA!

  • me encanta esta pelicula y sus canciones...

  • si, esta cancion es gnial, estoy de acuerdo, es lo mjor!!

  • genial

  • i like the spanish version a lot actully :D

  • me encanta esta cancion gracias por haberla subio pasate por mi video si te gusta jack skellington a y xfa deja un comentario jaja espero ke te guste wapa!!!

  • dios esta cancion es la mejor!!!

    Familias reunidas cuentan cuentos mientras comen el turron, QUE HORROR!!!

    Jaaack kero un ijo tuyyoooooooo XDD