I may have been ambiguous in my choice of words...I was referring to the technical execution of the fast notes that have become mere slurs although I do respect your attitude towards the execution of ornaments in general. You can choose a fast tempo and still make sure that those fast notes don't get practically wiped out. Regarding the text I strongly disagree. Someone bewails that he is besieged, conquered and devoured by a bunch of nameless "amores". No requited love here, I'm afraid...
This is quite strange. You sing the beginning of "Mi libertad en sosiego" with a very good Spanish pronunciation but so fast that one can hardly understand the ornamentations (eight notes or quarter notes, depending on the transcription). Then you bring it to a violent end (because of "malamente me han burlado"?) and continue with "Hoy comamos y bebamos". Do you know what you're singing? "MI libertad" tells a sad story left unfinished by you, and "Hoy comamos" is a Carnival song about binging!
@noncervantes Thanks for the feedback. This is actually two pieces from the same concert, from different points in the concert. I don't agree with your interpretation of the words and music of Mi libertad - to me it is far from a 'sad' story - it is a fiery "unrequited love" piece. I can't stand slow versions of these pieces, which in my view removes all of the excitement and passion from them. The ornaments should feel like "ornaments" in the true sense, rather than laboured and self-indulgent.
I should add that I really enjoyed listening to you as a group and wrote you a message you may want to check out.
noncervantes 1 year ago
I may have been ambiguous in my choice of words...I was referring to the technical execution of the fast notes that have become mere slurs although I do respect your attitude towards the execution of ornaments in general. You can choose a fast tempo and still make sure that those fast notes don't get practically wiped out. Regarding the text I strongly disagree. Someone bewails that he is besieged, conquered and devoured by a bunch of nameless "amores". No requited love here, I'm afraid...
noncervantes 1 year ago
This is quite strange. You sing the beginning of "Mi libertad en sosiego" with a very good Spanish pronunciation but so fast that one can hardly understand the ornamentations (eight notes or quarter notes, depending on the transcription). Then you bring it to a violent end (because of "malamente me han burlado"?) and continue with "Hoy comamos y bebamos". Do you know what you're singing? "MI libertad" tells a sad story left unfinished by you, and "Hoy comamos" is a Carnival song about binging!
noncervantes 1 year ago
@noncervantes Thanks for the feedback. This is actually two pieces from the same concert, from different points in the concert. I don't agree with your interpretation of the words and music of Mi libertad - to me it is far from a 'sad' story - it is a fiery "unrequited love" piece. I can't stand slow versions of these pieces, which in my view removes all of the excitement and passion from them. The ornaments should feel like "ornaments" in the true sense, rather than laboured and self-indulgent.
CountertenorCanberra 1 year ago
Very lovely!
mradaChris 1 year ago